1 バッグを5万8千円で
2 バッグとポーチを3万5千円で
3 二つのバッグを5万8千円で
4 二つのバッグを3万5千円で
テレビの通信販売の番組で、商品の紹介をしています。どんな商品をいくらで紹介していますか。
Ⓜ:はーい、皆さん、ご覧ください。どうですか、このバッグ!素敵でしょ!
Ⓕ:わあ。おしゃれなデザインですね。それに、すごく持ちやすいです。
Ⓜ:それはそうです。こちらのバッグ、フランスの最高級ブランド、ファモンファ社の製品なんです。
Ⓕ:すごいですね。色は何色あるんですか。
Ⓜ:黒、ベージュ、赤、茶の4色ご用意しています。デザインも2種類あります。普段お出かけのときに使うもの、旅行にも使える少し大きめのもの。どちらもベルトが付いていて、肩にかけることができます。素材はもちろん、最高品質のものを使っています。
Ⓕ:でも、やっぱりお値段が気になるんですが。
Ⓜ:そうですね。でも、ご安心ください。メーカー希望価格58000円のところ、今回はなんと35000円でのご提供です。しかも、今回お買上げくださった方には、バッグと同じ色のポーチをお付けします。
Ⓕ:わあ、こちらも素敵なポーチですね。
Ⓜ:もちろんです。さあ、お申込みの方は、すぐお電話を。
どんな商品をいくらで紹介していますか。
【正解】2
テレビの通信販売の番組で、商品の紹介をしています。どんな商品をいくらで紹介していますか。
A TV shopping program is presenting a product. What product are they offering and at what price?
Ⓜ:はーい、皆さん、ご覧ください。どうですか、このバッグ!素敵でしょ!
All right, everyone, take a look. How about this bag? Isn't it lovely!
Ⓕ:わあ。おしゃれなデザインですね。それに、すごく持ちやすいです。
Wow. It's a fashionable design, and it's really easy to carry.
Ⓜ:それはそうです。こちらのバッグ、フランスの最高級ブランド、ファモンファ社の製品なんです。
That's right. This bag is from Famonfa, a top French luxury brand.
Ⓕ:すごいですね。色は何色あるんですか。
That's amazing. What colors does it come in?
Ⓜ:黒、ベージュ、赤、茶の4色ご用意しています。デザインも2種類あります。普段お出かけのときに使うもの、旅行にも使える少し大きめのもの。どちらもベルトが付いていて、肩にかけることができます。素材はもちろん、最高品質のものを使っています。
We have four colors: black, beige, red, and brown. There are also two designs: one for everyday outings and a slightly larger one suitable for travel. Both come with straps so you can wear them over the shoulder. The material is, of course, of the highest quality.
Ⓕ:でも、やっぱりお値段が気になるんですが。
But I'm still concerned about the price.
Ⓜ:そうですね。でも、ご安心ください。メーカー希望価格58000円のところ、今回はなんと35000円でのご提供です。しかも、今回お買上げくださった方には、バッグと同じ色のポーチをお付けします。
Well, don't worry. The manufacturer's suggested retail price is ¥58,000, but this time we're offering it for just ¥35,000. Plus, buyers will receive a pouch in the same color as the bag.
Ⓕ:わあ、こちらも素敵なポーチですね。
Wow, that's a lovely pouch too.
Ⓜ:もちろんです。さあ、お申込みの方は、すぐお電話を。
Of course. Now, if you'd like to order, call right away.
どんな商品をいくらで紹介していますか。
What product are they offering and at what price?
【正解】2
【Correct】2