1 バッグを5万8千円で
2 バッグとポーチを3万5千円で
3 二つのバッグを5万8千円で
4 二つのバッグを3万5千円で
テレビの通信販売の番組で、商品の紹介をしています。どんな商品をいくらで紹介していますか。
Ⓜ:はーい、皆さん、ご覧ください。どうですか、このバッグ!素敵でしょ!
Ⓕ:わあ。おしゃれなデザインですね。それに、すごく持ちやすいです。
Ⓜ:それはそうです。こちらのバッグ、フランスの最高級ブランド、ファモンファ社の製品なんです。
Ⓕ:すごいですね。色は何色あるんですか。
Ⓜ:黒、ベージュ、赤、茶の4色ご用意しています。デザインも2種類あります。普段お出かけのときに使うもの、旅行にも使える少し大きめのもの。どちらもベルトが付いていて、肩にかけることができます。素材はもちろん、最高品質のものを使っています。
Ⓕ:でも、やっぱりお値段が気になるんですが。
Ⓜ:そうですね。でも、ご安心ください。メーカー希望価格58000円のところ、今回はなんと35000円でのご提供です。しかも、今回お買上げくださった方には、バッグと同じ色のポーチをお付けします。
Ⓕ:わあ、こちらも素敵なポーチですね。
Ⓜ:もちろんです。さあ、お申込みの方は、すぐお電話を。
どんな商品をいくらで紹介していますか。
【正解】2
テレビの通信販売の番組で、商品の紹介をしています。どんな商品をいくらで紹介していますか。
Sa isang programang teleshopping sa telebisyon, ipinapakilala ang isang produkto. Anong produkto at magkano ang inaalok?
Ⓜ:はーい、皆さん、ご覧ください。どうですか、このバッグ!素敵でしょ!
O, mga kababayan, pakitingnan ninyo. Ano sa tingin ninyo, ang bag na ito! Ang ganda, hindi ba?
Ⓕ:わあ。おしゃれなデザインですね。それに、すごく持ちやすいです。
Wow. Napakastylish ng disenyo. At napakadaling dalhin.
Ⓜ:それはそうです。こちらのバッグ、フランスの最高級ブランド、ファモンファ社の製品なんです。
Tama. Ang bag na ito ay produkto ng isang pinakaprestihiyosong tatak mula sa Pransya.
Ⓕ:すごいですね。色は何色あるんですか。
Ang ganda. Ilang kulay mayroon?
Ⓜ:黒、ベージュ、赤、茶の4色ご用意しています。デザインも2種類あります。普段お出かけのときに使うもの、旅行にも使える少し大きめのもの。どちらもベルトが付いていて、肩にかけることができます。素材はもちろん、最高品質のものを使っています。
May apat na kulay: itim, beige, pula, at kayumanggi. Mayroon ding dalawang disenyo. Isa para sa pang-araw-araw na paglabas, at isa na medyo mas malaki na puwedeng gamitin sa paglalakbay. Pareho silang may strap at puwedeng ilagay sa balikat. At ang materyal, siyempre, ay pinakamataas na kalidad.
Ⓕ:でも、やっぱりお値段が気になるんですが。
Pero, ang presyo ang talagang nakakabahala.
Ⓜ:そうですね。でも、ご安心ください。メーカー希望価格58000円のところ、今回はなんと35000円でのご提供です。しかも、今回お買上げくださった方には、バッグと同じ色のポーチをお付けします。
Tama. Ngunit huwag kayong mag-alala. Ang suggested retail price ng manufacturer ay 58,000 yen, ngunit sa pagkakataong ito ibinibigay namin ito sa halagang 35,000 yen. Bukod pa rito, sa mga bibili ngayon ay bibigyan namin kayo ng pouch na kapareho ng kulay ng bag.
Ⓕ:わあ、こちらも素敵なポーチですね。
Wow, ang ganda rin ng pouch na ito.
Ⓜ:もちろんです。さあ、お申込みの方は、すぐお電話を。
Siyempre. Kaya, para sa mga nagnanais mag-order, tumawag kayo ngayon din.
どんな商品をいくらで紹介していますか。
Anong produkto at magkano ang inaalok?
【正解】2
【Tamang sagot】2