문제 2 – 포인트 이해 – 질문 14

1 バッグを5(まん)8(せん)(えん)

2 バッグとポーチを3(まん)5(せん)(えん)

3 (ふた)つのバッグを5(まん)8(せん)(えん)

4 (ふた)つのバッグを3(まん)5(せん)(えん)

☞ 대본 + 정답

テレビの通信販売(つうしんはんばい)番組(ばんぐみ)で、商品(しょうひん)紹介(しょうかい)をしています。どんな商品(しょうひん)をいくらで紹介(しょうかい)していますか。

Ⓜ:はーい、(みな)さん、ご(らん)ください。どうですか、このバッグ!素敵(すてき)でしょ!

Ⓕ:わあ。おしゃれなデザインですね。それに、すごく()ちやすいです。

Ⓜ:それはそうです。こちらのバッグ、フランスの最高級(さいこうきゅう)ブランド、ファモンファ(しゃ)製品(せいひん)なんです。

Ⓕ:すごいですね。(いろ)何色(なんしょく)あるんですか。

Ⓜ:(くろ)、ベージュ、(あか)(ちゃ)の4(いろ)用意(ようい)しています。デザインも2種類(しゅるい)あります。普段(ふだん)()かけのとき()使(つか)うもの、旅行(りょこう)にも使(つか)える(すこ)(おお)きめのもの。どちらもベルトが()いていて、(かた)にかけることができます。素材(そざい)はもちろん、最高(さいこう)品質(ひんしつ)のものを使(つか)っています。

Ⓕ:でも、やっぱりお値段(ねだん)()になるんですが。

Ⓜ:そうですね。でも、ご安心(あんしん)ください。メーカー希望(きぼう)価格(かかく)58000(えん)のところ、今回(こんかい)はなんと35000(えん)でのご提供(ていきょう)です。しかも、今回(こんかい)買上(かいあ)げくださった(かた)には、バッグと(おな)(いろ)のポーチをお()けします。

Ⓕ:わあ、こちらも素敵(すてき)なポーチですね。

Ⓜ:もちろんです。さあ、お申込(もうしこ)みの(ほう)は、すぐお電話(でんわ)を。

どんな商品(しょうひん)をいくらで紹介(しょうかい)していますか。

正解(せいかい)】2

☞ 대본 + 해석

テレビの通信販売(つうしんはんばい)番組(ばんぐみ)で、商品(しょうひん)紹介(しょうかい)をしています。どんな商品(しょうひん)をいくらで紹介(しょうかい)していますか。

TV 통신판매 방송에서 상품을 소개하고 있습니다. 어떤 상품을 얼마에 소개하고 있습니까?

Ⓜ:はーい、(みな)さん、ご(らん)ください。どうですか、このバッグ!素敵(すてき)でしょ!

네~ 여러분, 보세요. 어때요, 이 가방! 멋지죠!

Ⓕ:わあ。おしゃれなデザインですね。それに、すごく()ちやすいです。

와. 세련된 디자인이네요. 게다가 들기 아주 편해요.

Ⓜ:それはそうです。こちらのバッグ、フランスの最高級(さいこうきゅう)ブランド、ファモンファ(しゃ)製品(せいひん)なんです。

그럴 수밖에요. 이 가방은 프랑스의 최고급 브랜드, 파몽파 사의 제품입니다.

Ⓕ:すごいですね。(いろ)何色(なんしょく)あるんですか。

대단하네요. 색상은 몇 가지 있나요?

Ⓜ:(くろ)、ベージュ、(あか)(ちゃ)の4(いろ)用意(ようい)しています。デザインも2種類(しゅるい)あります。普段(ふだん)()かけのとき()使(つか)うもの、旅行(りょこう)にも使(つか)える(すこ)(おお)きめのもの。どちらもベルトが()いていて、(かた)にかけることができます。素材(そざい)はもちろん、最高(さいこう)品質(ひんしつ)のものを使(つか)っています。

검정, 베이지, 빨강, 갈색의 4색을 준비하고 있습니다. 디자인도 2종류 있습니다. 평소 외출할 때 쓰는 것과 여행에도 쓸 수 있는 조금 큰 것. 둘 다 끈이 달려 있어 어깨에 걸 수 있습니다. 소재는 물론 최고 품질의 것을 사용하고 있습니다.

Ⓕ:でも、やっぱりお値段(ねだん)()になるんですが。

하지만, 그래도 가격이 신경 쓰이는데요.

Ⓜ:そうですね。でも、ご安心(あんしん)ください。メーカー希望(きぼう)価格(かかく)58000(えん)のところ、今回(こんかい)はなんと35000(えん)でのご提供(ていきょう)です。しかも、今回(こんかい)買上(かいあ)げくださった(かた)には、バッグと(おな)(いろ)のポーチをお()けします。

그렇죠. 하지만 안심하세요. 제조사 희망 가격 58,000엔인 것을, 이번에는 무려 35,000엔에 제공합니다. 게다가 이번에 구입해 주신 분께는 가방과 같은 색의 파우치를 드립니다.

Ⓕ:わあ、こちらも素敵(すてき)なポーチですね。

와, 이것도 멋진 파우치네요.

Ⓜ:もちろんです。さあ、お申込(もうしこ)みの(ほう)は、すぐお電話(でんわ)を。

물론입니다. 자, 신청하실 분은 지금 바로 전화 주세요.

どんな商品(しょうひん)をいくらで紹介(しょうかい)していますか。

어떤 상품을 얼마에 소개하고 있나요?

正解(せいかい)】2

【정답】2