Show DetailsHide DetailsScript Only
Tip: Click a card to toggle examples. Use the buttons above to show or hide all examples.
342. 通訳
interpretation; interpreter
1.
英語を日本語に通訳するInterpret English into Japanese.
2.
国際会議の通訳になるServe as an interpreter at an international conference.
3.
首相の通訳をつとめるServe as the prime minister's interpreter.
関 翻訳、 訳す
Translation; to translate.
343. 翻訳
translation
1.
日本語の小説を英語に翻訳するTranslate a Japanese novel into English.
2.
{○翻訳者/○翻訳家/✕翻訳}になるBecome a translator (use 翻訳者 or 翻訳家; not 翻訳).
合 _者、 _家
Translator; translation professional.
関 通訳、 訳す
Interpretation; to interpret.
344. 伝言
message
1.
留守番電話に伝言を残すLeave a message on the answering machine.
2.
欠席した人に伝言するPass a message to someone who was absent.
3.
かぜで欠席したら、先生から伝言があったWhen I missed class because of a cold, there was a message from the teacher.
連 _がある、 _を残す
There is a message; leave a message.
合 _板
Message board.
345. 報告
report
1.
出張の報告Report on a business trip.
2.
報告をまとめるCompile a report.
3.
学校に試合の結果を報告するReport the match results to the school.
合 _書
Report (written report).
346. 録画
recording
1.
テレビ番組をビデオに録画するRecord a TV program on video.
合 _放送
Recorded broadcast.
関 録音、 ビデオ、 DVD
Recording; video; DVD.
347. 混雑
congestion; crowding
1.
デパートは、大勢の人で混雑しているThe department store is crowded with many people.
関 込む <=> すく
To be crowded <=> to be empty.
348. 渋滞
traffic jam; congestion
1.
道路が渋滞していて、会議に遅刻したThere was heavy traffic, so I was late for the meeting.
合 交通_
Traffic congestion.
関 込む <=> すく
To be crowded <=> to be empty.
349. 衝突
collision; conflict
1.
電車の衝突の場面を見たI saw the scene of a train collision.
2.
バスがトラックと衝突したThe bus collided with a truck.
3.
車がへいに衝突したThe car crashed into a wall.
4.
クラスで意見の衝突があるThere are clashes of opinion in the class.
5.
部長と課長が衝突したて、周囲が困っているThe department manager and the section manager clashed, and people around them are troubled.
関 ぶつかる
to bump into; to collide
350. 被害
damage; harm
1.
台風の被害Typhoon damage.
2.
地震で大きな被害が出るThe earthquake caused extensive damage.
連 _が大きい <=> 小さい、 _を受ける <=> 与える、 _にあう、 _が出る
Damage is large <=> small; to suffer damage <=> to inflict damage; to be harmed; damage occurs.
351. 事故
accident
1.
事故の原因を調べるInvestigate the cause of the accident.
連 が起きる、 _を起こす、 _にあう、 _が発生す
An accident happens; to cause an accident; to be involved in an accident; an accident occurs.
合 交通_
Traffic accident.
352. 事件
incident; crime
1.
近所で子どもが次々といなくなるという事件があったThere was an incident in the neighborhood in which children went missing one after another.
連 _が起きる、 _を起こす、 _が発生する、 _を解決する
An incident happens; to cause an incident; an incident occurs; to resolve an incident.
合 [名詞] +事件
[Noun] + incident
353. 故障
malfunction; breakdown
1.
洗たく機が故障したので、コインランドリーへ行ったMy washing machine broke down, so I went to a laundromat.
関 修理、 直す
repair; fix
354. 修理
repair
1.
パソコンがこわれたので、修理に出したMy computer broke, so I sent it in for repairs.
2.
父にエアコンを修理してもらったMy father fixed the air conditioner for me.
連 _に出す
to send in for repairs
関 直す、 故障
to fix; malfunction/breakdown
355. 停電
power outage; blackout
1.
雷が落ちて停電したLightning struck and caused a power outage.
356. 調子
condition; state
1.
{体/機械 …}の調子がいい{body/machine ...} is in good condition.
2.
あの選手は最近調子がいいThat player has been in good form recently.
3.
仕事に慣れて調子が上がってきたI've gotten used to the job, and my performance has picked up.
4.
強い調子で話すto speak in a strong tone
連 _がいい <=> 悪い、がくずれる、_をかずす、が上がる <=> 下がる、_を上げる <=> 下げる、_が上がる <=> 下がる
be in good shape <=> be in poor shape; (condition) to break down; to lose one's form; to go up <=> go down; to improve one's form <=> to lower it; form improves <=> worsens.
関 好調 <=> 不調、 体調
good condition <=> poor condition; physical condition.