Show DetailsHide DetailsScript Only
Tip: Click a card to toggle examples. Use the buttons above to show or hide all examples.
741. 認める
recognize; admit; approve
1. 彼は犯行を認めた。
He admitted committing the crime.
2. 裁判所は彼を相続人と認めた。
The court recognized him as an heir.
3. 入学を認める。
to grant admission
4. 例外を認めない。
No exceptions are allowed.
5. 彼は業績が認められて教授になった。
He was recognized for his achievements and became a professor.
6. 彼女の慈善事業は世の中に認められた。
Her charitable work was recognized by society.
7. 部屋に人影は認められなかった。
There was no sign of anyone in the room.
8. 彼の作文には苦心の跡を認められる。
Signs of hard work can be seen in his essay.
類 肯定する、認可する、許可する、認定する、評価する、見える
affirm; approve; permit; certify; evaluate; be visible
742. 見直す
reconsider; review
1. 「テストを出す前に、もう一度見直しなさい」
"Look it over once more before you give the test."
2. 間違いがないよう何回も見直す。
I check it over several times to make sure there are no mistakes.
3. 景気悪化でこの計画は見直す必要がある。
Due to the economic downturn, this plan needs to be reconsidered.
4. 普段目立たない彼の勇気ある発言を聞いて彼を見直した。
I revised my opinion of him after hearing his brave remark; he usually goes unnoticed.
5. 「あなたって、結構正義感が強いのね。見直しちゃった」
"You're actually pretty strong in your sense of justice. I've changed my opinion of you."
関 チェックする
to check
類 再検討する
to reconsider
名 見直し
review
743. 見慣れる
get used to (seeing); become accustomed
1. 見慣れない人が教室にいる。
There is an unfamiliar person in the classroom.
2. 外国から帰って見慣れた風景を見るとほっとする。
When I return from abroad and see familiar scenery, I feel relieved.
3. 私は銀行員なので、札束を見慣れている。
I'm a banker, so I'm used to seeing bundles of cash.
744. 求める
seek; request; demand
1. 彼女は職を求めている。
She is looking for a job.
2. 刑事は手がかりを求めて毎日歩き回っていた。
The detective walked around every day looking for clues.
3. 被害者は加害者に損害賠償を求めた。
The victim sought compensation from the perpetrator.
4. 組合は会社に賃上げを求めた。
The union demanded a wage increase from the company.
5. {説明/援助/助け…}を求める。
to request {explanation/assistance/help...}
6. 「切符はご乗車になる前にお求めください」
Please purchase your ticket before boarding.
7. 「お求めになりやすい価格になっています」
It's affordably priced.
関 探す、要求する、頼む
to search, to demand, to ask
類 買う
to buy
名 求め→_に応じる
request → comply with the request
慣 求む
wanted
745. 漏れる
leak; escape
1. 台所でガスが漏れている。
There is a gas leak in the kitchen.
2. カーテンの隙間から明かりが漏れていた。
Light was leaking through a gap in the curtains.
3. 秘密が外に漏れる。
The secret gets out.
4. 隣の部屋から女性の泣き声が漏れていた。
I could hear a woman crying in the next room.
5. 思わず{本音/微笑み/溜息/言葉…}が漏れる。
Before I knew it, {true feelings / a smile / a sigh / words…} slipped out.
6. うめき声が彼の口から漏れた。
A groan escaped his lips.
7. けがをした彼女は代表選手の選から漏れた。
Because she was injured, she was left out of the selection for the representative team.
8. 名簿から名前が漏れている。
A name has been left off the roster.
類 抜ける
to come out; to fall out; to be missing
合 ガス漏れ、水漏れ、情報漏れ、連絡漏れ、もれなく
gas leaks, water leaks, information leaks, missed notifications, without omission
746. 漏らす
let leak; reveal
1. 一滴も漏らさず水をバケツで運んだ。
He carried the water in a bucket without spilling a single drop.
2. このカーテンは光を漏らさない。
This curtain doesn't let any light through.
3. 彼は会社の秘密を他社に漏らして金銭を受け取っていた。
He leaked company secrets to another company and accepted money.
4. {不平/本音/溜息…}を漏らす。
to let out {complaints / true feelings / a sigh…}
5. 彼女はどんな細かなことも漏らさず書き留めた。
She wrote down every little detail without leaving anything out.
類 ぬかす
to blurt out; to omit
合 聞き_
to miss hearing; to fail to catch (what was said)
747. なる
become
1. 庭に実がなる木を植えた。
I planted a fruit tree in the garden.
関 実る
to bear fruit; to ripen; to come to fruition
748. 焦げる
burn; char
1. 焼き過ぎて、魚が真っ黒にこげてしまった。
I overcooked it, and the fish got completely charred.
2. じゅうたんの焦げた跡を修繕する。
Repair the scorch marks on the carpet.
合 焼け焦げ、焦げ跡、おこげ
burnt spot; scorch mark; (rice) crust
749. 反する
go against; oppose
1. 両親の期待に反して、大学に進学しなかった。
Contrary to his parents' expectations, he did not go on to university.
2. 趣旨に反する。
That is contrary to the intent.
3. マルチ商法は法に反する商法だ。
Multi-level marketing is an illegal business.
4. 契約に反する行為があった場合、損害賠償を要求されることもある。
If there is conduct that violates the contract, you may be asked to pay damages.
類 背く、違反する
to go against; to violate
連 法に_
against the law
750. 膨れる
swell; expand; puff up
1. 網の上でもちが膨れている。
The mochi on the net is swelling.
2. {パン/風船…}が膨れている。
{bread/balloon...} is swelling.
3. {予算/借金…}が膨れる。
{budget/debt...} is swelling.
4. 娘が怒るとすぐ脹れる。
My daughter sulks as soon as she gets angry.
合 膨れ上がる
to swell up