显示详情隐藏详情仅听力文字稿
说明:点击各个框以隐藏/显示示例。点击上方按钮以隐藏/显示全部示例。
741. 認める
承认;认可;允许
1. 彼は犯行を認めた。
他承认了犯行。
2. 裁判所は彼を相続人と認めた。
法院承认他为继承人。
3. 入学を認める。
承认入学。
4. 例外を認めない。
不承认例外。
5. 彼は業績が認められて教授になった。
他的业绩被承认,成为了教授。
6. 彼女の慈善事業は世の中に認められた。
她的慈善事业被世人承认。
7. 部屋に人影は認められなかった。
房间里看不到人影。
8. 彼の作文には苦心の跡を認められる。
在他的作文中可以看出他费了很多心思。
類 肯定する、認可する、許可する、認定する、評価する、見える
肯定、认可、许可、认定、评价、可见
742. 見直す
重新考虑;重新审视;重估
1. 「テストを出す前に、もう一度見直しなさい」
「出试卷之前,再检查一次。」
2. 間違いがないよう何回も見直す。
为了确保没有错误,反复检查好几遍。
3. 景気悪化でこの計画は見直す必要がある。
由于经济不景气,这个计划需要重新审视。
4. 普段目立たない彼の勇気ある発言を聞いて彼を見直した。
听到平常不显眼的他那充满勇气的发言后,我对他改观了。
5. 「あなたって、結構正義感が強いのね。見直しちゃった」
「你还挺有正义感的呢。我对你改观了。」
関 チェックする
检查
類 再検討する
重新检讨
名 見直し
重新审视
743. 見慣れる
看惯;习以为常
1. 見慣れない人が教室にいる。
教室里有个不熟悉的人。
2. 外国から帰って見慣れた風景を見るとほっとする。
从国外回来看到熟悉的风景就会感到安心。
3. 私は銀行員なので、札束を見慣れている。
我是银行职员,所以见惯了成捆的钞票。
744. 求める
要求;寻求;请求
1. 彼女は職を求めている。
她正在找工作。
2. 刑事は手がかりを求めて毎日歩き回っていた。
刑事每天四处走动,寻找线索。
3. 被害者は加害者に損害賠償を求めた。
受害者向加害者要求损害赔偿。
4. 組合は会社に賃上げを求めた。
工会向公司要求加薪。
5. {説明/援助/助け…}を求める。
寻求{说明/援助/帮助…}。
6. 「切符はご乗車になる前にお求めください」
「请在上车前购票」
7. 「お求めになりやすい価格になっています」
「价格便于购买。」
関 探す、要求する、頼む
寻找、要求、拜托
類 買う
买
名 求め→_に応じる
请求→响应请求
慣 求む
请求
745. 漏れる
泄漏;漏出;遗漏
1. 台所でガスが漏れている。
厨房里煤气正在泄漏。
2. カーテンの隙間から明かりが漏れていた。
从窗帘的缝隙透出光亮。
3. 秘密が外に漏れる。
秘密泄露出去。
4. 隣の部屋から女性の泣き声が漏れていた。
隔壁房间传来女性的哭声。
5. 思わず{本音/微笑み/溜息/言葉…}が漏れる。
不由自主地{真心话/微笑/叹息/话语…}流露出来。
6. うめき声が彼の口から漏れた。
呻吟声从他嘴里漏出。
7. けがをした彼女は代表選手の選から漏れた。
受伤的她未能入选代表选手。
8. 名簿から名前が漏れている。
名单中漏掉了名字。
類 抜ける
漏掉
合 ガス漏れ、水漏れ、情報漏れ、連絡漏れ、もれなく
燃气泄漏、漏水、信息泄露、联络遗漏、无一遗漏
746. 漏らす
泄漏;透露;漏出
1. 一滴も漏らさず水をバケツで運んだ。
他用水桶把水一滴不漏地运走。
2. このカーテンは光を漏らさない。
这窗帘不透光。
3. 彼は会社の秘密を他社に漏らして金銭を受け取っていた。
他向其他公司泄露公司的秘密并收受金钱。
4. {不平/本音/溜息…}を漏らす。
吐露{抱怨/真心话/叹息…}。
5. 彼女はどんな細かなことも漏らさず書き留めた。
她把任何细小的事情都不遗漏地记了下来。
類 ぬかす
漏掉
合 聞き_
没听到
747. なる
变成;成为
1. 庭に実がなる木を植えた。
在院子里种了结果的树。
関 実る
结果
748. 焦げる
烧焦;焦糊
1. 焼き過ぎて、魚が真っ黒にこげてしまった。
烤得太久,鱼都被烤得黑乎乎地焦了。
2. じゅうたんの焦げた跡を修繕する。
修补地毯上的焦痕。
合 焼け焦げ、焦げ跡、おこげ
烧焦、焦痕、锅巴
749. 反する
违反;相反;违背
1. 両親の期待に反して、大学に進学しなかった。
与父母的期待相反,没有上大学。
2. 趣旨に反する。
与宗旨相违背。
3. マルチ商法は法に反する商法だ。
传销是违反法律的经营方式。
4. 契約に反する行為があった場合、損害賠償を要求されることもある。
如果有违反合同的行为,可能会被要求赔偿损失。
類 背く、違反する
违背、违反
連 法に_
违反法律
750. 膨れる
膨胀;鼓起;生气
1. 網の上でもちが膨れている。
放在网上的年糕鼓起来了。
2. {パン/風船…}が膨れている。
{面包/气球…}正在膨胀。
3. {予算/借金…}が膨れる。
{预算/债务…}膨胀。
4. 娘が怒るとすぐ脹れる。
女儿一生气就马上噘嘴。
合 膨れ上がる
膨胀起来