Unit 06 – Adverbs & Conjunctions – Lesson 2

Show DetailsHide DetailsScript Only

Tip: Click a card to toggle examples. Use the buttons above to show or hide all examples.

525. 一段いちだん
still more

1. 1がつになると、さむさは一段いちだんきびしくなった。
When January came, the cold became much harsher.

2.今日きょうはまた、一段いちだんとおうつくしいですね」
You look even more beautiful today.

さらに、一層いっそう、もっと
further; still more; even more
526. より
more; than

1. より未来みらいきずくために、みんなでちからわせましょう。
Let's all work together to build a better future.

2. 子供こどもまれて、夫婦ふうふ愛情あいじょうがよりふかまった。
The birth of their child deepened the couple's love.

さらに、もっと
further; more
527. 結局けっきょく
eventually; in the end

1. いろいろかんがえて、結局けっきょくことわることにした。
After thinking it over, I decided to turn it down.

2. 「{結局けっきょく/結局けっきょくのところ}、なにいたいのですか」
In the end, what are you trying to say?
528. ようや
finally; at last

1. 5ねんかかって、ようやくはし完成かんせいした。
After five years, the bridge was finally completed.

2. 60さいぎて、ようやくらしにもすこ余裕よゆうができた。
After turning 60, I finally had a little more leeway in my life.

やっと、ついに
Finally; at long last.
529. ふたた
again

1. 1ねん不合格ふごうかくだったので、翌年よくねんふたた受験じゅけんし、今度こんど合格ごうかくした。
I failed the first year, so I took the exam again the following year and passed this time.

2. 彼女かのじょふたた故郷こきょうもどったのは、10年後ねんごだった。
It was ten years before she returned to her hometown.
530. たちま
suddenly; instantly

1. そらくらくなったかとおもうと、たちまちあめはじめた。
No sooner had the sky darkened than it began to rain.

2. コンサートのチケットはたちまちのうちにれた。
The concert tickets sold out in no time.

すぐに
Right away.
531. 今度こんど
this time; next time

1. 今度こんどできたレストランは、あじがいいと評判ひょうばんだ。
The restaurant that just opened is reputed to have good food.

2. 今度こんどのクラスはレベルがたかいので勉強べんきょう大変たいへんだ。
This class is advanced, so studying is tough.

3. 今度こんど失敗しっぱいしたが、つぎ成功せいこうさせてせる。
I failed this time, but next time I'll make sure to succeed.

今回こんかい、このたび
This time; on this occasion.

5. 今度こんどできるみせはラーメンだそうだ。
I heard the place that's opening soon will be a ramen shop.

6.今度こんどみんなでキャンプにかない?」
Why don't we all go camping next time?

7. 今度こんど日曜にちよう選挙せんきょがある。
There is an election this Sunday.

8. 何度なんどけているので、今度こんどこそちたい。
I've lost so many times; I want to win this time.

9. 「さっきはわたしがやったから、今度こんどはあなたのばんですね」
I did it earlier, so it's your turn this time.

つぎ、次回じかい
Next; next time.
532. 今後こんご
from now on; henceforth

1. 会社かいしゃめた。今後こんごのことはまだなにまっていない。
I quit my job. Nothing has been decided about my future plans yet.

2.今後こんご、このようなことがないように、けてください。」
Please be careful so that this kind of thing doesn't happen again.
533. あと
after; later

1. 松本まつもとさんは文学部ぶんがくぶ卒業そつぎょうしたのちに、医学いがくはいなおしたそうだ。
I heard that after graduating from the literature department, Matsumoto went back to medical school.

2. 二人ふたり結婚けっこんしたのは、出会であって3ねん{のち/ののち}だった。
They got married three years after they met.

3. 相対性そうたいせい理論りろんはのちのおおきな影響えいきょうあたえた。
The theory of relativity had a major impact on later generations.

4. れのちくも
Sunny, then cloudy.
534.
soon; before long

1. 「まもなく開演かいえんです。おせきにおきになっておちください」
"The performance will begin shortly. Please take your seats and wait."

2. リンさんから、「帰国きこくしてまもなく、就職しゅうしょくまった」というメールがた。
I received an email from Lin saying that he had found a job shortly after returning home.

もうすぐ、すぐに
soon; immediately
535. そのうち(に)
before long; soon

1. 「そんなめちゃくちゃな生活せいかつをしていたら、そのうち病気びょうきになるよ」
"If you keep living such a chaotic life, you'll get sick eventually."

2. 来日らいにち当初とうしょ日本にほん習慣しゅうかんおどろくことがおおかったが、そのうちにれた。
When I first arrived in Japan, I was often surprised by Japanese customs, but I eventually got used to them.

やがて
eventually
536. やがて
eventually; soon

1. あさ5になった。やがてけるだろう。
It was 5 a.m. Dawn would soon break.

2. やがて人類じんるいつきむようになるかもしれない。
Humankind may eventually live on the Moon.

3. やまくだると、やがてまちた。
After descending the mountain, I eventually came into the town.

まもなく、そのうちに
soon; before long
537. いずれ
eventually; sometime

1. 子供こどもはいずれおやからはなれていくものだ。
Children will eventually leave their parents.

2. いずれは結婚けっこんしたいとおもっているが、いまかんがえられない。
I do want to get married someday, but I can't imagine it right now.
538. さきほど
just now; a little while ago

1. さきほど、無事ぶじ到着とうちゃくしたとの連絡れんらくがあった。
I received word a short while ago that they had arrived safely.

2.田中様たなかさまさきほどからおちです」
"Mr. Tanaka has been waiting for some time."
539. しつっくに
long ago; long since

1.松井まついさんは?」「とっくにかえったよ」
"What about Matsui?" "He went home a long time ago."

とっくのむかし
long ago