Unit 13 – Adverbs & Prenominals – Lesson 3

Show DetailsHide DetailsScript Only

Tip: Click a card to toggle examples. Use the buttons above to show or hide all examples.

1119. どっと
suddenly; all at once

1. その冗談じょうだんいて、人々ひとびとはどっとわらった。
When they heard the joke, everyone burst out laughing.

2. 非常ひじょうベルがると、観客かんきゃくたちはどっと非常ひじょうぐちせた。
When the emergency alarm went off, the audience rushed en masse to the exits.

3. くやしくて、なみだがどっとあふれた。
I was so frustrated that tears suddenly welled up.

4. いえくと、つかれがどっとた。
When I got home, exhaustion hit me all at once.
1120. ばったり
unexpectedly; suddenly; by chance

1. となりっていたひと突然とつぜんばったりたおれたのでおどろいた。
I was startled when the person standing next to me suddenly collapsed.

2. 昨日きのうえきでばったり西田にしださんとった。
I ran into Mr. Nishida at the station yesterday.

3. ライバル会社がいしゃ類似るいじひんすと、注文ちゅうもんがばったりとまった。
When a rival company started selling a similar product, orders suddenly stopped.

偶然ぐうぜん、ぱったり、ぴったり
by chance, suddenly, exactly
1121. さっさと
quickly; promptly

1.はや片付かたづけたいから、さっさとべて」
I want to finish tidying up, so eat quickly.

2. 「さっさとしないと遅刻ちこくするよ」
Hurry up, or you'll be late.

3. 山本やまもとさんは自分じぶん仕事しごとわると、さっさとかえってしまう。
Mr. Yamamoto leaves as soon as he finishes his work.
1122. さっと
quickly; swiftly

1. わたしがコーヒーをこぼすと、店員てんいんがさっといてくれた。
When I spilled my coffee, the clerk quickly wiped it up.

2. 「ほうれんくさはさっとゆでて、みずってください」
Briefly blanch the spinach, then transfer it to cold water.

3. はなしいて、かれ顔色かおいろがさっとわった。
When he heard that, his expression changed immediately.
1123. すっと
smoothly; quickly

1. 彼女かのじょはすっとがって、部屋へやていった。
She stood up swiftly and left the room.

2. このガムをかむと、くちなかがすっとする。
Chewing this gum makes my mouth feel refreshed.

3. いたいことをったら、むねがすっとした。
I felt relieved after saying what I wanted to say.
1124. せっせと
diligently; industriously

1. かれわかときにせっせとはたらいておかねをためた。
He worked diligently when he was young and saved up money.

2. はたらもの祖母そぼは、いつても、せっせとうごかしている。
My hardworking grandmother is always busy working with her hands.
1125. ざっと
roughly; briefly; approximately

1. ざっと計算けいさんしたところ、10まんえんほどかかりそうだとかった。
By a rough calculation, I found it would cost about 100,000 yen.

2.会議かいぎまえに、この資料しりょうにざっととおしておいてください」
Please take a quick look through these materials before the meeting.

3. 今日きょうのおまつりには、ざっと3000にんほどが参加さんかした。
Roughly 3,000 people attended today's festival.

おおまかに、おおざっぱに、およそ、ほぼ
broadly; roughly; approximately; almost
1126. こっそり
secretly; stealthily

1. 先生せんせいつからないように、こっそりケータイのメールをた。
I secretly looked at my phone's messages so the teacher wouldn't notice.

2. 「あなたにだけこっそりおしえてあげる」
I'll tell you in secret—only you.
1127.
lively; animated

1. 彼女かのじょきとはたらいている。
She works energetically.

2. 子供こどもたちのきした表情ひょうじょう印象的いんしょうてきだった。
The children's lively expressions were striking.
1128. ぼんやり
absentmindedly; vaguely

1. きりなかに、ぼんやりふねえた。
I could faintly see a ship in the fog.

2. くらくてぼんやりとしかえなかった。
It was dark, so I could only see it vaguely.

3. むかしのことなので、ぼんやりとしかおぼえていない。
It's from long ago, so I only remember it vaguely.

4. ねつあたまがぼんやりしている。
My head feels fuzzy from the fever.

5. ぼんやりあるいていて、ひとにぶつかってしまった。
I was walking absentmindedly and accidentally bumped into someone.

はっきり
Clearly; distinctly.
1129. 不図ふと
suddenly; unintentionally

1. 不図ふとまどそとると、ゆきっていた。
When I looked out the window, I saw that it was snowing.

2. 不図ふとしたことから、ほし興味きょうみつようになった。
By chance, I became interested in the stars.
1130. じか
directly; immediately

1. なにかないで、じか地面じめんすわった。
I sat directly on the ground without putting anything down.

2. 社長しゃちょうじかはな機会きかいがあった。
I had an opportunity to speak with the president in person.

直線ちょくせん
straight line
1131. 一度いちど
all at once; simultaneously

1. 一度いちどおおくのことをわれても、おぼえられない。
If I'm told many things at once, I can't remember them.

2. ギョーザなどは一度いちどにたくさんつくって冷凍れいとうしておくと便利べんりだ。
It's convenient to make a lot of gyoza at once and freeze them.
1132. 一斉いっせい
simultaneously; all at once

1. ピストルのおと同時どうじに、選手せんしゅたちは一斉いっせいにスタートした。
At the sound of the pistol, the competitors all started simultaneously.

2. 北国きたぐにでは、はるおとずれとともにおおくのはな一斉いっせいみだれる。
In the north, many flowers come into bloom all at once with the arrival of spring.
1133. とも
together; both

1. 毎年まいねん正月しょうがつには、家族かぞくとともに祖父母そふぼいえくことになっている。
Every New Year, I go to my grandparents' house with my family.

2. 子供こどもまれた。母子ぼしともに順調じゅんちょうだ。
A baby was born. Both mother and child are doing well.

3. むすめ結婚けっこんした。うれしいとともにさびしくもある。
My daughter got married. I'm happy, but at the same time a little lonely.

4. 梅雨つゆけるとともに、気温きおんきゅうたかくなった。
As the rainy season ended, the temperature suddenly rose.

同時どうじに、一緒いっしょ
at the same time; together

6. 将来しょうらい、できれば自分じぶんみせちたい。
Someday, if possible, I'd like to have my own shop.
1134. 相互そうご
mutually; reciprocally

1. よくはなって、相互そうご理解りかいうことが大切たいせつだ。
It's important to discuss things thoroughly and understand each other.

たがいに
each other; mutually

相互そうご理解りかい
mutual understanding
1135. 一人ひとり一人ひとり
each person; individually

1. 出席者しゅっせきしゃ一人ひとり一人ひとり意見いけんべた。
Each attendee expressed their opinion.

めいめい、それぞれ
each; respectively
1136. いちいち
one by one; every single

1. ははわたしのすることにいちいち文句もんくう。
My mother complains about everything I do.

2. 課長かちょうこまかいこともいちいち報告ほうこくさせないとがすまないようだ。
The manager seems insistent on having even minor details reported to him.