Tampilkan DetailSembunyikan DetailHanya Transkrip Mendengarkan
Panduan: Klik pada setiap kartu untuk menyembunyikan/menampilkan contoh. Klik tombol di atas untuk menyembunyikan/menampilkan semua contoh.
1119. どっと
tiba-tiba;dengan ledakan (jumlah besar)
1. その冗談を聞いて、人々はどっと笑った。
Mendengar lelucon itu, orang-orang langsung tertawa terbahak-bahak.
2. 非常ベルが鳴ると、観客たちはどっと非常口に押し寄せた。
Ketika bel darurat berbunyi, penonton langsung menyerbu pintu darurat.
3. 悔しくて、涙がどっとあふれた。
Karena sangat kecewa, air mata langsung tumpah.
4. 家に着くと、疲れがどっと出た。
Setibanya di rumah, kelelahan langsung terasa.
1120. ばったり
tiba-tiba;kebetulan (bertemu)
1. 隣に立っていた人が突然ばったり倒れたので驚いた。
Saya terkejut karena orang yang berdiri di sebelah tiba-tiba roboh.
2. 昨日、駅でばったり西田さんと会った。
Kemarin, di stasiun saya tiba-tiba bertemu Nishida-san.
3. ライバル会社が類似品を売り出すと、注文がばったりと止まった。
Ketika perusahaan pesaing mulai menjual produk serupa, pesanan tiba-tiba berhenti.
類 偶然、ぱったり、ぴったり
kebetulan, tiba-tiba, tepat
1121. さっさと
cepat;segera
1. 「早く片付けたいから、さっさと食べて」
「Karena aku ingin cepat membereskan, makan cepat」
2. 「さっさとしないと遅刻するよ」
「Kalau tidak cepat, kamu akan terlambat」
3. 山本さんは自分の仕事が終わると、さっさと帰ってしまう。
Begitu pekerjaannya selesai, Yamamoto-san langsung pulang.
1122. さっと
segera;cepat
1. 私がコーヒーをこぼすと、店員がさっと拭いてくれた。
Ketika saya menumpahkan kopi, pelayan segera mengelapnya.
2. 「ほうれん草はさっとゆでて、水に取ってください」
「Rebus bayam sebentar, lalu masukkan ke dalam air」
3. 話を聞いて、彼の顔色がさっと変わった。
Mendengar itu, wajahnya langsung berubah.
1123. すっと
lancar;langsung
1. 彼女はすっと立ち上がって、部屋を出ていった。
Dia berdiri dengan tenang lalu meninggalkan ruangan.
2. このガムをかむと、口の中がすっとする。
Jika mengunyah permen karet ini, mulut terasa segar.
3. 言いたいことを言ったら、胸がすっとした。
Setelah saya mengatakan apa yang ingin saya katakan, dada saya terasa lega.
1124. せっせと
rajin;tekun
1. 彼は若い時にせっせと働いてお金をためた。
Dia bekerja keras saat masih muda dan menabung uang.
2. 働き者の祖母は、いつ見ても、せっせと手を動かしている。
Nenek yang rajin itu, kapan pun dilihat, selalu sibuk menggerakkan tangannya.
1125. ざっと
sekilas;kira-kira
1. ざっと計算したところ、10万円ほどかかりそうだと分かった。
Setelah menghitung secara kasar, diketahui bahwa biayanya mungkin sekitar 100.000 yen.
2. 「会議の前に、この資料にざっと目を通しておいてください」
「Sebelum rapat, tolong baca sekilas dokumen ini」
3. 今日のお祭りには、ざっと3000人ほどが参加した。
Sekitar 3.000 orang menghadiri festival hari ini.
類 大まかに、大ざっぱに、およそ、ほぼ
secara garis besar, secara kasar, kira-kira, hampir
1126. こっそり
diam-diam;sembunyi-sembunyi
1. 先生に見つからないように、こっそりケータイのメールを見た。
Supaya tidak ketahuan oleh guru, saya diam-diam melihat email di ponsel.
2. 「あなたにだけこっそり教えてあげる」
「Saya akan memberitahukan ini hanya kepada Anda secara diam-diam」
1127. 生き生き
bersemangat;hidup
1. 彼女は生き生きと働いている。
Dia bekerja dengan penuh semangat.
2. 子供たちの生き生きした表情が印象的だった。
Ekspresi ceria anak-anak sangat mengesankan.
1128. ぼんやり
melamun;samar
1. 霧の中に、ぼんやり船が見えた。
Dalam kabut, kapal terlihat samar-samar.
2. 暗くてぼんやりとしか見えなかった。
Karena gelap, hanya terlihat samar-samar.
3. 昔のことなので、ぼんやりとしか覚えていない。
Karena itu hal dari dulu, saya hanya mengingatnya secara samar-samar.
4. 熱で頭がぼんやりしている。
Kepala saya terasa kabur karena demam.
5. ぼんやり歩いていて、人にぶつかってしまった。
Saya berjalan sambil melamun dan menabrak seseorang.
対 はっきり
jelas
1129. 不図
tiba-tiba;tanpa sengaja
1. 不図窓の外を見ると、雪が降っていた。
Tiba-tiba, ketika saya melihat ke luar jendela, salju sedang turun.
2. 不図したことから、星に興味を持つようになった。
Karena suatu kebetulan, saya menjadi tertarik pada bintang.
1130. 直に
langsung;segera
1. 何も敷かないで、直に地面に座った。
Duduk langsung di tanah tanpa meletakkan apa pun.
2. 社長と直に話す機会があった。
Ada kesempatan untuk berbicara langsung dengan presiden perusahaan.
類 直線
Garis lurus
1131. 一度に
sekali;sekaligus
1. 一度に多くのことを言われても、覚えられない。
Tidak mungkin mengingat semuanya jika diberitahu banyak hal sekaligus.
2. ギョーザなどは一度にたくさん作って冷凍しておくと便利だ。
Makanan seperti gyoza akan praktis jika dibuat banyak sekaligus lalu dibekukan.
1132. 一斉に
serentak
1. ピストルの音と同時に、選手たちは一斉にスタートした。
Begitu bunyi pistol, para atlet memulai secara serentak.
2. 北国では、春の訪れとともに多くの花が一斉に咲き乱れる。
Di daerah utara, seiring datangnya musim semi, banyak bunga mekar bersamaan.
1133. 共に
bersama-sama;serta
1. 毎年正月には、家族とともに祖父母の家に行くことになっている。
Setiap tahun pada Tahun Baru, kami pergi ke rumah kakek-nenek bersama keluarga.
2. 子供が生まれた。母子ともに順調だ。
Seorang anak lahir. Ibu dan bayinya keduanya sehat.
3. 娘が結婚した。うれしいとともに寂しくもある。
Anak perempuan saya menikah. Saya senang, namun sekaligus merasa sepi.
4. 梅雨が明けるとともに、気温が急に高くなった。
Saat musim hujan berakhir, suhu tiba-tiba meningkat.
類 同時に、一緒に
Bersamaan, bersama-sama
6. 将来、できれば自分の店を持ちたい。
Di masa depan, jika memungkinkan saya ingin memiliki toko sendiri。
1134. 相互に
saling
1. よく話し合って、相互に理解し合うことが大切だ。
Penting untuk berdiskusi dengan baik dan saling memahami.
類 互いに
Saling
合 相互理解
Pemahaman bersama
1135. 一人一人
masing-masing;satu per satu
1. 出席者は一人一人意見を述べた。
Para peserta menyampaikan pendapatnya satu per satu.
類 めいめい、それぞれ
Masing-masing, tiap-tiap
1136. いちいち
satu per satu;tiap-tiap
1. 母は私のすることにいちいち文句を言う。
Ibu selalu mengeluh tentang setiap hal yang saya lakukan.
2. 課長は細かいこともいちいち報告させないと気がすまないようだ。
Sepertinya kepala bagian tidak akan merasa puas jika tidak menyuruh melaporkan bahkan hal-hal kecil.