Show DetailsHide DetailsScript Only
Tip: Click a card to toggle examples. Use the buttons above to show or hide all examples.
1079. 錆びる
rust; corrode
1. 雨に濡れて自転車がさびてしまった。
The bicycle rusted after getting wet in the rain.
2. 鉄がさびる。
Iron rusts.
合 さび付く
to rust; to become rusty
名 さび
rust
1080. 接する
come into contact; interact
1. 長野県は海に接していない。
Nagano Prefecture does not border the sea.
2. A国とB国は国境を接している。
Country A and Country B share a border.
3. この円と三角形は接しているが、重なっていない。
The circle and triangle touch each other but do not overlap.
4. 彼女とは今まで親しく接したことはない。
I have never been close to her.
5. 来客に接する。
Attend to visitors.
6. 学生時代に外国文学に接して大きな影響を受けた。
While a student, I encountered foreign literature and was greatly influenced.
7. 知人の突然の訃報に接した。
I received the sudden news of an acquaintance's death.
類 触れる
to touch
1081. 属する
belong to; be affiliated with
1. クジラは哺乳類に属している。
Whales are mammals.
2. 国会は三権のうち立法に属する。
The Diet is the legislative branch among the three branches of government.
3. 彼女は反対派に属している。
She belongs to the opposition.
4. 公務員はどんな政党にも属してはいけない。
Civil servants must not belong to any political party.
類 所属する
to belong to; to be affiliated with
1082. 占める
occupy; account for
1. この会社の製品は、市場の8割を占めている。
This company's products account for 80% of the market.
2. 賛成派は多数を占めた。
Those in favor were in the majority.
3. この国は平和国家として世界の中で確かな地位を占めている。
This country holds a secure position in the world as a peaceful nation.
4. 部屋の真ん中をベッドが占めている。
A bed occupies the center of the room.
5. {席/首位…}を占める。
to occupy {a seat/the top position...}.
1083. 草臥れる
become tired; get exhausted
1. 一日中仕事をしてくたびれた。
I worked all day and got exhausted.
2. このスーツは10年も着たので、かなりくたびれている。
I've worn this suit for ten years, so it's pretty worn out.
類 疲れる
to get tired
合 待ち_
to grow tired of waiting
1084. 恵まれる
be blessed with; be endowed with
1. この国は天然資源に恵まれている。
This country is blessed with natural resources.
2. 彼女は才能に恵まれ、有名な画家になった。
She was gifted with talent and became a famous painter.
3. {容姿/友人/環境…}に恵まれる。
to be blessed with {good looks/friends/environment...}.
4. 彼は恵まれない環境に育ったが、努力して大学を出た。
He grew up in an underprivileged environment, but he worked hard and graduated from university.
5. 今年のゴールデンウイークは、天候に恵まれて大勢の観光客でにぎわった。
This year's Golden Week enjoyed good weather and was bustling with many tourists.
1085. 湧く
well up; spring forth
1. 家の土地から温泉が沸いた。
A hot spring sprang up on the property.
2. この本を読んで生きる勇気が湧いてきた。
Reading this book gave me the courage to live.
3. 海外に行くと見る物すべてに興味が湧く。
When I go abroad, everything I see piques my interest.
4. 水たまりがあると蚊が湧いてくる。
When there are puddles, mosquitoes breed.
合 湧き上がる
to well up
1086. 微笑む
smile
1. 彼女は私ににっこりとほほ笑んだ。
She smiled at me sweetly.
名 ほほ笑み
a smile
1087. 不山戯る
fool around; joke
1. 弟はふざけて人を笑わせるのが得意だ。
My younger brother is good at joking around and making people laugh.
2. 空港でふざけて「危険物を持っている」と言ったばかりに大騒ぎになった。
At the airport, he jokingly said 'I'm carrying a dangerous item,' and it caused a huge commotion.
3. 「食べた後で金がないだと?ふざけるな!」「ふざけたことを言うんじゃない!」
'You ate and now you have no money? Don't be ridiculous!' 'Don't say such nonsense!'
1088. 悔やむ
regret; lament
1. 過ぎたことを今さら悔やんでも遅い。
It's too late to regret what has already happened.
2. 不合格になって初めて勉強しなかったことを悔やんだ。
Only after failing did he regret not having studied.
3. 事故で亡くなった友人の死を悔やむ。
He laments the death of a friend who died in an accident.
類 後悔する
to regret
名 悔やみ
regret; remorse
1089. 躊躇う
hesitate; waver
1. 申し込みをためらっているうちに、締め切りが過ぎてしまった。
I hesitated to apply, and in the meantime the deadline passed.
2. 社長には気軽に話しかけるのがためらわれる。
I feel hesitant to speak casually to the company president.
3. 返事をためらう。
I hesitate to reply.
類 躊躇する
to hesitate
名 ためらい
hesitation
1090. 敬う
respect; revere
1. 神仏を敬う。
Revere the gods and buddhas.
関 尊敬する、崇敬する
to respect; to revere