Show DetailsHide DetailsScript Only
Tip: Click a card to toggle examples. Use the buttons above to show or hide all examples.
1012. 見つめる
to stare at; to gaze at
1. 子供は母親の写真をじっと見つめていた。
The child stared intently at a photograph of his mother.
2. 選手はゴールを見つめていた。
The player stared at the goal.
3. 現実を見つめると、社会の問題点が現れてくる。
If you face reality, the problems in society become apparent.
4. 自分を見つめて直してみよう。
Examine yourself and try to correct your faults.
類 凝視する、直視する
to stare; to look directly
1013. 眺める
to gaze at; to look at
1. 母はベンチに座って、子供が遊んでいるのをじっと眺めていた。
The mother sat on a bench, quietly watching her child play.
2. 景色を眺める。
Gaze at the scenery.
名 眺め
view
1014. 見合わせる
to postpone; to look at each other
1. 不思議な現象を見て、二人は顔を見合わせた。
Seeing the strange phenomenon, the two exchanged glances.
2. 大雨になりそうなので、遠足は見合わせることになった。
Because heavy rain was likely, the excursion was postponed.
3. 「台風の影響で、列車は全線運休を見合わせております」
Due to the typhoon, train services are currently suspended.
関 中止する
to cancel
名 見合わせ
to postpone
1015. 見送る
to see off; to send off
1. 客を玄関まで見送った。
I saw the guest to the front door.
2. 留学する友人を空港で盛大に見送った。
I gave my friend, who was going to study abroad, a grand send-off at the airport.
3. 通勤時でも電車を2台見送ればだいたい座れる。
Even during the commute, if you let two trains pass you can usually get a seat.
4. 政府は野党の厳しい反対に遭い、新法案の採択を見送ることにした。
The government faced strong opposition from the opposition parties and decided to postpone adopting the new bill.
5. 「私は、18歳で父を、22歳で母を見送り、現在一人です」
I lost my father at 18 and my mother at 22; I'm now on my own.
名 見送り
seeing off
1016. 訪れる
to visit; to arrive
1. 北国にも、ようやく春が訪れた。
Spring has finally arrived in the north.
2. 毎年、大勢の観光客が京都を訪れる。
Every year, a large number of tourists visited Kyoto.
3. 取引先を訪れる。
Visit a client.
類 来る、訪問する
come; visit
名 訪れ
visit
1017. 引き返す
to turn back; to return
1. 定期を忘れたのに気づいて、うちに引き返した。
I realized I had forgotten my commuter pass and went back home.
2. ダム建設には100億円以上使っている。今さら引き返せない。
More than ten billion yen has been spent on the dam's construction. It's too late to turn back now.
類 戻る
return
1018. 去る
to leave; to depart
1. 冬に去って春になった。
Winter passed and spring arrived.
2. {台風/危険…}を去る。
to pass (e.g., a typhoon or a danger)
3. {職場/親の元/社長の地位…}を去る。
to leave (e.g., one's workplace, parental home, or the position of company president)
4. 去る9月10日、臨時国会が行われた。
An extraordinary session of the Diet was held on September 10.
合 立ち_、走り_、逃げ_、消え_、消し_、取り_、捨て_
leave, run off, flee, vanish, erase, remove, discard
対 来る
come
慣 世を去る
pass away
1019. 啜る
to sip; to slurp
1. そばを音を立ててすする。
He slurped his soba loudly.
2. {お茶/汁…}をすする。
slurp {tea/soup...}
3. {鼻/鼻水…}をすする。
sniff {nose/nasal mucus...}
1020. 味わう
to taste; to savor
1. 久しぶりにふるさとの料理をゆっくり味わうことができた。
After a long time, I was able to slowly savor my hometown's cooking.
2. {快感/悲しみ/苦しみ…}を味わう。
experience {pleasure/sadness/suffering...}
3. 忙しくて旅行に行けないので、ガイドブックを見て旅行気分を味わっている。
I'm too busy to travel, so I look through guidebooks to get a taste of traveling.
名 味わい→しみじみとした_
taste → to savor deeply
1021. 匂う
to smell; to give off a scent
1. 生ごみが匂う。
It smells of kitchen waste.
2. バラの花が部屋中に匂っている。
The scent of roses fills the entire room.
3. この事件は何か匂う。
There's something fishy about this incident.
関 香る、怪しい
fragrant; suspicious
名 匂い
smell
1022. 飢える
to starve; to be hungry
1. 戦争中は食べ物がなく、皆が飢えていた。
During the war there was no food, and everyone was starving.
2. あの子は母親の愛情に飢えている。
The child is starved for maternal affection.
合 飢え死に
death by starvation
名 飢え
hunger
1023. 問う
to ask; to inquire
1. あんなことを言った彼の本心を問いたい。
I want to ask him what he really meant by saying something like that.
2. {真意/安否/民意…}を問う。
To inquire about {true intentions / safety / public opinion...}.
3. 党首に選挙で負けた責任を問う。
To hold the party leader accountable for losing the election.
4. 彼は殺人の罪に問われた。
He was charged with the crime of murder.
5. この仕事は、年齢・性別・学歴を問わない。
This job is open regardless of age, gender, or educational background.
6. 政策の実施には、首相の指導力が問われる。
The prime minister's leadership will be put to the test in implementing the policies.
7. {真価/手腕/実力…}が問われる。
The {true value / skill / ability...} will be tested.
類 聞く、尋ねる、質問する、追究する
to ask, to inquire, to question, to probe
合 問いかける、問い合わせる、問い合わせ
to pose a question, to inquire, inquiry
名 問
question
1024. 語る
to tell; to narrate
1. 被害者が事件の状況を語った。
The victim recounted the circumstances of the incident.
2. おばあさんは孫に昔話を語って聞かせた。
The grandmother told her grandchild a folk tale.
3. {夢/抱負/経験…}を語る。
To talk about {dreams / aspirations / experiences...}.
名 語り
narration