Unit 12 – 동사 B – Lesson 3

자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만

안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.

1012. つめる
응시하다

1. 子供こども母親ははおや写真しゃしんをじっとつめていた。
아이는 어머니의 사진을 가만히 바라보고 있었다。

2. 選手せんしゅはゴールをつめていた。
선수는 골을 가만히 바라보고 있었다。

3. 現実げんじつつめると、社会しゃかい問題点もんだいてんあらわれてくる。
현실을 바라보면、사회의 문제점이 드러난다。

4. 自分じぶんつめてなおしてみよう。
자신을 바라보고 고쳐 보자。

凝視ぎょうしする、直視ちょくしする
응시하다、직시하다
1013. ながめる
바라보다

1. はははベンチにすわって、子供こどもあそんでいるのをじっとながめていた。
어머니는 벤치에 앉아、아이가 놀고 있는 것을 가만히 바라보고 있었다。

2. 景色けしきながめる。
경치를 바라보다。

なが
경치
1014. 見合みあわせる
서로 바라보다;보류하다

1. 不思議ふしぎ現象げんしょうて、二人ふたりかお見合みあわせた。
이상한 현상을 보고、두 사람은 얼굴을 마주 보았다。

2. 大雨おおあめになりそうなので、遠足えんそく見合みあわせることになった。
폭우가 될 것 같아、소풍은 연기하기로 했다。

3.台風たいふう影響えいきょうで、列車れっしゃ全線ぜんせん運休うんきゅう見合みあわせております」
「태풍의 영향으로、열차는 운행을 일시 중단하고 있습니다」

中止ちゅうしする
중단하다

見合みあわせ
연기
1015. 見送みおく
배웅하다;보내다

1. きゃく玄関げんかんまで見送みおくった。
손님을 현관까지 배웅했다。

2. 留学りゅうがくする友人ゆうじん空港くうこう盛大せいだい見送みおくった。
유학 가는 친구를 공항에서 성대하게 배웅했다。

3. 通勤つうきんでも電車でんしゃを2だい見送みおくればだいたいすわれる。
출근 시간에도 전철을 두 대만 보내면 대체로 앉을 수 있다.

4. 政府せいふ野党やとうきびしい反対はんたいい、新法案しんほうあん採択さいたく見送みおくることにした。
정부는 야당의 거센 반대에 부딪혀 새 법안의 채택을 보류하기로 했다.

5.わたしは、18さいちちを、22さいはは見送みおくり、現在げんざい一人ひとりです」
「저는 18세에 아버지를, 22세에 어머니를 떠나보내고, 현재 혼자입니다」

見送みおく
배웅
1016. おとずれる
방문하다;찾아오다

1. 北国きたぐににも、ようやくはるおとずれた。
북쪽에도 마침내 봄이 찾아왔다.

2. 毎年まいねん大勢おおぜい観光客かんこうきゃく京都きょうとおとずれる。
매년 많은 관광객이 교토를 찾았다.

3. 取引とりひきさきおとずれる。
거래처를 방문하다.

る、訪問ほうもんする
오다, 방문하다

おとず
방문
1017. かえ
되돌아가다

1. 定期ていきわすれたのにづいて、うちにかえした。
정기권을 잊은 것을 깨닫고 집으로 되돌아갔다.

2. ダム建設けんせつには100おくえん以上いじょう使つかっている。いまさらかえせない。
댐 건설에는 100억 엔 이상을 썼다. 이제 와서 되돌릴 수 없다.

もど
돌아가다
1018.
떠나다

1. ふゆってはるになった。
겨울이 가고 봄이 되었다.

2.台風たいふう/危険きけん…}をる。
{태풍/위험…}이 지나가다.

3.職場しょくば/おやもと/社長しゃちょう地位ちい…}をる。
{직장/부모 곁/사장 자리…}를 떠나다.

4. る9がつ10日とおか臨時りんじ国会こっかいおこなわれた。
지난 9월 10일, 임시 국회가 열렸다.

ち_、はしり_、げ_、え_、し_、り_、て_
떠나가다, 달려가다, 달아나다, 완전히 사라지다, 지워 없애다, 제거하다, 버려버리다

きた
오다

세상을 떠나다
1019. すす
후루룩 마시다;홀짝이다

1. そばをおとててすする。
소바를 소리를 내며 후루룩 먹는다.

2. {おちゃ/しる…}をすする。
{차/국물…}를 후루룩 마시다.

3.はな/鼻水はなみず…}をすする。
{코/콧물…}을 훌쩍이다.
1020. あじわう
맛보다;음미하다

1. ひさしぶりにふるさとの料理りょうりをゆっくりあじわうことができた。
오랜만에 고향 음식을 천천히 음미할 수 있었다.

2.快感かいかん/かなしみ/くるしみ…}をあじわう。
{쾌감/슬픔/고통…}을 음미하다.

3. いそがしくて旅行りょこうけないので、ガイドブックを旅行りょこう気分きぶんあじわっている。
바빠서 여행을 못 가므로 가이드북을 보며 여행 기분을 음미하고 있다.

あじわい→しみじみとした_
맛→깊이 음미하다
1021. にお
냄새나다;향기나다

1. なまごみがにおう。
음식물 쓰레기에서 냄새가 난다.

2. バラのはな部屋へやじゅうにおっている。
장미꽃이 방 안 가득 향기를 풍기고 있다.

3. この事件じけんなににおう。
이 사건은 뭔가 수상하다.

かおる、あやしい
향기나다、수상하다

にお
냄새
1022. かつえる
굶주리다;갈망하다

1. 戦争中せんそうちゅうものがなく、みなえていた。
전쟁 중에는 먹을 것이 없어서 모두가 굶주렸다.

2. あの母親ははおや愛情あいじょうえている。
그 아이는 어머니의 애정에 굶주려 있다.

굶어 죽음

굶주림
1023.
묻다;질문하다

1. あんなことをったかれ本心ほんしんいたい。
그런 말을 한 그의 진심을 묻고 싶다.

2.真意しんい/安否あんぴ/民意みんい…}をう。
{진의/안부/민의…}를 묻다.

3. 党首とうしゅ選挙せんきょけた責任せきにんう。
당수에게 선거에서 진 책임을 묻다.

4. かれ殺人さつじんつみわれた。
그는 살인죄로 기소되었다.

5. この仕事しごとは、年齢ねんれい性別せいべつ学歴がくれきわない。
이 일은 연령·성별·학력을 묻지 않는다.

6. 政策せいさく実施じっしには、首相しゅしょう指導しどうりょくわれる。
정책의 시행에는 총리의 지도력이 평가된다。

7.真価しんか/手腕しゅわん/実力じつりょく…}がわれる。
{진가/수완/실력…}이 평가된다。

く、たずねる、質問しつもんする、追究ついきゅうする
듣다、묻다、질문하다、추궁하다

いかける、わせる、わせ
질문을 던지다、문의하다、문의

とい
질문
1024. かた
이야기하다;말하다

1. 被害ひがいしゃ事件じけん状況じょうきょうかたった。
피해자가 사건의 상황을 이야기했다。

2. おばあさんはまご昔話むかしばなしかたってかせた。
할머니는 손자에게 옛이야기를 들려주었다。

3.ゆめ/抱負ほうふ/経験けいけん…}をかたる。
{꿈/포부/경험…}을 이야기하다。

かた
이야기