Unit 12 – Verbs B – Aralin 3

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

1012. つめる
tumitig

1. 子供こども母親ははおや写真しゃしんをじっとつめていた。
Tinitigan nang matagal ng bata ang larawan ng kanyang ina.

2. 選手せんしゅはゴールをつめていた。
Tinitigan ng manlalaro ang goal.

3. 現実げんじつつめると、社会しゃかい問題点もんだいてんあらわれてくる。
Kapag tinitigan ang realidad, lumilitaw ang mga suliranin ng lipunan.

4. 自分じぶんつめてなおしてみよう。
Tingnan ang sarili at subukang itama ito.

凝視ぎょうしする、直視ちょくしする
Tumitig nang mahigpit; tumingin nang diretso.
1013. ながめる
masdan;tanawin

1. はははベンチにすわって、子供こどもあそんでいるのをじっとながめていた。
Nakaupo ang ina sa bangko at tahimik na pinagmamasdan ang paglalaro ng anak.

2. 景色けしきながめる。
Pagnamasdan ang tanawin.

なが
tanawin
1014. 見合みあわせる
magkatinginan;ipagpaliban

1. 不思議ふしぎ現象げんしょうて、二人ふたりかお見合みあわせた。
Nang makita ang kakaibang pangyayari, nagkatinginan ang dalawa.

2. 大雨おおあめになりそうなので、遠足えんそく見合みあわせることになった。
Dahil mukhang uulan ng malakas, napagpasyahan na ipagpaliban ang field trip.

3.台風たいふう影響えいきょうで、列車れっしゃ全線ぜんせん運休うんきゅう見合みあわせております」
「Dahil sa epekto ng bagyo, pansamantala naming sinuspinde ang pagpapatakbo ng mga tren。」

中止ちゅうしする
kanselahin

見合みあわせ
pagpapaliban
1015. 見送みおく
sama-samang magpaalam;saksihan ang pag-alis

1. きゃく玄関げんかんまで見送みおくった。
Sinamahan ang bisita hanggang sa pintuan.

2. 留学りゅうがくする友人ゆうじん空港くうこう盛大せいだい見送みおくった。
Magarbong ipinagpaalam ko sa paliparan ang kaibigang mag-aaral sa ibang bansa.

3. 通勤つうきんでも電車でんしゃを2だい見送みおくればだいたいすわれる。
Kahit sa pag-commute, kapag pinapalampas mo ang dalawang tren, kadalasan makauupo ka.

4. 政府せいふ野党やとうきびしい反対はんたいい、新法案しんほうあん採択さいたく見送みおくることにした。
Dahil sa matinding pagtutol mula sa mga partidong oposisyon, nagpasya ang pamahalaan na ipagpaliban ang pag-apruba ng bagong panukalang batas.

5.わたしは、18さいちちを、22さいはは見送みおくり、現在げんざい一人ひとりです」
「Noong 18 taong gulang, pumanaw ang aking ama; noong 22, pumanaw ang aking ina; ngayon ako ay nag-iisa」

見送みおく
Pagpapaalam
1016. おとずれる
bumisita;dumating

1. 北国きたぐににも、ようやくはるおとずれた。
Dumating na rin ang tagsibol sa mga lugar sa hilaga.

2. 毎年まいねん大勢おおぜい観光客かんこうきゃく京都きょうとおとずれる。
Taun-taon, maraming turista ang bumisita sa Kyoto.

3. 取引とりひきさきおとずれる。
Bumisita sa kliyente.

る、訪問ほうもんする
Dumarating, bumibisita

おとず
Pagbisita
1017. かえ
umatras;bumalik

1. 定期ていきわすれたのにづいて、うちにかえした。
Nang mapansin kong nakalimutan ko ang aking commuter pass, bumalik ako sa bahay.

2. ダム建設けんせつには100おくえん以上いじょう使つかっている。いまさらかえせない。
Sa pagtatayo ng dam ay gumastos na ng higit sa 10 bilyong yen. Ngayon, hindi na maaaring umurong.

もど
Bumalik
1018.
umalis;lumisan

1. ふゆってはるになった。
Lumipas ang taglamig at dumating ang tagsibol.

2.台風たいふう/危険きけん…}をる。
Iwanan ang {bagyo/panganib…}.

3.職場しょくば/おやもと/社長しゃちょう地位ちい…}をる。
Iwanan ang {trabaho/tahanan ng mga magulang/posisyon bilang presidente…}.

4. る9がつ10日とおか臨時りんじ国会こっかいおこなわれた。
Noong nakaraang Setyembre 10, ginanap ang isang espesyal na sesyon ng parlyamento.

ち_、はしり_、げ_、え_、し_、り_、て_
Umalis, tumakbo palayo, tumakas, maglaho, burahin, alisin, itapon

きた
Dumating

Pumanaw
1019. すす
humigop;sumipsip

1. そばをおとててすする。
Humihigop nang maingay ng soba.

2. {おちゃ/しる…}をすする。
Humihigop ng {tsaa/sabaw…}.

3.はな/鼻水はなみず…}をすする。
Humihigop ng {ilong/sipon…}.
1020. あじわう
lasapin;tikman

1. ひさしぶりにふるさとの料理りょうりをゆっくりあじわうことができた。
Matagal nang hindi, nagawa kong dahan-dahang lasapin ang pagkain ng aking bayang sinilangan.

2.快感かいかん/かなしみ/くるしみ…}をあじわう。
Lasapin ang {kaligayahan/kalungkutan/paghihirap…}.

3. いそがしくて旅行りょこうけないので、ガイドブックを旅行りょこう気分きぶんあじわっている。
Busy ako at hindi makapaglakbay, kaya tinitingnan ko ang gabay sa paglalakbay para lasapin ang pakiramdam ng paglalakbay.

あじわい→しみじみとした_
paglasap→malalim na paglasap
1021. にお
maamoy;mangamoy

1. なまごみがにおう。
Amoy ang nabubulok na basura.

2. バラのはな部屋へやじゅうにおっている。
Ang bango ng mga rosas ay kumakalat sa buong silid.

3. この事件じけんなににおう。
Mukhang may kakaiba sa kasong ito.

かおる、あやしい
Mabango、kahina-hinala

にお
Amoy
1022. かつえる
magutom;maghangad

1. 戦争中せんそうちゅうものがなく、みなえていた。
Noong panahon ng digmaan, walang pagkain at nagugutom ang lahat.

2. あの母親ははおや愛情あいじょうえている。
Ang batang iyon ay nagugutom sa pagmamahal ng kanyang ina.

Mamatay sa gutom.

Gutom
1023.
magtanong;sumiyasat

1. あんなことをったかれ本心ほんしんいたい。
Gusto kong tanungin ang tunay na kalooban niya nang sinabi niya ang ganoon.

2.真意しんい/安否あんぴ/民意みんい…}をう。
Itanong ang {tunay na intensyon/kaligtasan/opinyon ng publiko…}.

3. 党首とうしゅ選挙せんきょけた責任せきにんう。
Hinihingi ang pananagutan sa pinuno ng partido dahil sa pagkatalo sa eleksyon.

4. かれ殺人さつじんつみわれた。
Siya ay inakusahan ng pagpatay.

5. この仕事しごとは、年齢ねんれい性別せいべつ学歴がくれきわない。
Ang trabahong ito ay hindi nagtatakda ng edad, kasarian, o antas ng pinag-aralan.

6. 政策せいさく実施じっしには、首相しゅしょう指導しどうりょくわれる。
Sa pagpapatupad ng mga patakaran, nasusubok ang kakayahan sa pamumuno ng punong ministro.

7.真価しんか/手腕しゅわん/実力じつりょく…}がわれる。
{tunay na halaga/kasanayan/kakayahan…}ang sinusubok.

く、たずねる、質問しつもんする、追究ついきゅうする
Makinig, magtanong, magtanong, magsiyasat

いかける、わせる、わせ
Magtanong, mag-usisa, pagtatanong

とい
Tanong
1024. かた
magsalaysay;magkuwento

1. 被害ひがいしゃ事件じけん状況じょうきょうかたった。
Isinalaysay ng biktima ang mga pangyayari ng insidente.

2. おばあさんはまご昔話むかしばなしかたってかせた。
Kinuwento ng lola sa kanyang apo ang mga kuwentong-bayan.

3.ゆめ/抱負ほうふ/経験けいけん…}をかたる。
Ibinabahagi ang {mga pangarap/mga hangarin/mga karanasan…}.

かた
Pagsasalaysay