Show DetailsHide DetailsScript Only
Tip: Click a card to toggle examples. Use the buttons above to show or hide all examples.
39. 服装
clothing; attire
1. 「面接にはきちんとした服装で行きなさい」
Go to the interview dressed neatly.
2. 父は服装に構わずどこへでも出かけるので、一緒に歩くのが恥ずかしい。
My father doesn't care about how he dresses and goes out anywhere, so I'm embarrassed to walk with him.
連 _に構わない
Not concerned about one's attire.
40. 礼
etiquette; bow
1. 親切にしてもらった礼を述べた。
He expressed his thanks for the kindness shown to him.
2. お礼の品を送る。
Send a thank-you gift.
3. お客様が部屋に入ってきたら、立って礼をすること。
When a guest enters the room, stand and bow.
4. 日本の伝統的な武道は礼を重んじる。
Traditional Japanese martial arts place great importance on etiquette.
類 礼儀、お辞儀
Etiquette; bow
連 _を言う
To say thank you.
41. (お)世辞
flattery; compliment
1. 「いいネクタイですね」とお世辞を言った。
He gave a compliment, saying, "That's a nice tie."
2. 彼の作品はお世辞抜き{に/で}素晴らしい。
His work is truly wonderful, no flattery.
連 _を言う
To flatter; to compliment.
慣 お世辞にも~とは言えない
It can't even be called a compliment.
42. 言い訳
excuse; justification
1. 田中さんはいつも言い訳ばかり言って、自分の失敗を認めようとしない。
Mr. Tanaka is always making excuses and refuses to admit his mistakes.
関 口実
Excuse
類 弁解
Excuse; explanation
43. 話題
topic; subject
1. 野中さんはとても話題が豊富な人で、話していて楽しい。
Nonaka has a lot to talk about and is fun to talk to.
2. 初対面の人とは、共通の話題を探すのに苦労する。
I have trouble finding common topics with people I meet for the first time.
3. 最近は政治が話題になることも多い。
Lately politics often comes up.
関 トピック
topic
連 _になる、_にする、_にのぼる、_が豊富だ
to become a topic, to make something a topic, to come up in conversation, to have a lot to talk about
44. 秘密
secret
1. 「あなたを信用して私の秘密を打ち明けます」
I trust you, so I'll confide my secret to you.
2. 「あなたは秘密を守れますか」
Can you keep a secret?
3. 応募の秘密は厳守します。
Your application will be kept strictly confidential.
合 _厳守
strict confidentiality
連 _が漏れる、_を漏らす、_を守る、_を打ち明ける
a secret is leaked; to leak a secret; to keep a secret; to confide a secret
45. 尊敬
respect; esteem
1. マザー・テレサは世界中の人々に尊敬されている。
Mother Teresa is respected by people around the world.
関 敬う、敬意、敬語、謙譲
to respect, respect, honorific language, humility
合 _語
honorific language
連 _が集まる、_の念を抱く
to command respect; to feel a sense of respect
5. 新幹線でたまたま隣り合わせた人と友達になった。
I became friends with the person who happened to be seated next to me on the Shinkansen.
46. 謙遜
modesty; humility
1. 褒められたとき、謙遜して「そんなことはありません」という人も多い。
When praised, many people modestly say, "That's not true."
47. 期待
expectation; hope
1. 山本選手の活躍を期待していたが、 期待はずれの結果に終わった。
I was expecting Yamamoto to do well, but it ended in disappointment.
2. 期待されるのはうれしいが、期待が大きすぎるとプレッシャーを感じる。
It's nice to be expected to succeed, but if expectations are too high I feel pressured.
3. 子供の将来を期待する。
To have hopes for a child's future.
4. 新社長に赤字解消を期待している。
We expect the new company president to eliminate the deficit.
合 _はずれ
disappointment
連 _をかける、_応える<=>_を裏切る、_が大きい、_に添う
to place expectations on; to meet expectations <=> to betray expectations; to have high expectations; to live up to expectations
48. 苦労
hardship; troubles
1. 父の死後、母は苦労して私たちを育ててくれた。
After my father died, my mother worked hard to raise us.
2. 母には本当に苦労を掛けた。
I really caused my mother a lot of trouble.
3. アメリカに留学した1年目は、言葉に苦労した。
In my first year studying in the United States, I struggled with the language.
連 _をかける、_を重ねる
to cause someone trouble; to go through repeated hardships
49. 意志
will; determination
1. 彼女は意思が{固い/強い}から、きっと目的を達成するだろう。
Because she is determined/strong-willed, she will surely achieve her goal.
2. 両親はいつも私の意志を尊重してくれる。
My parents always respect my wishes.
3. 恋人がいるが、今のところ結婚の意思はない。
I'm in a relationship, but I have no intention of getting married at the moment.
4. 賛成・反対の意思表示ははっきりしたほうがいい。
It's better to clearly express whether you agree or disagree.
合 意思表示
expression of intent
連 意思が固い、意志が強い<=>弱い、意志がある<=>ない、意志を示す
determined/strong-willed <=> weak; to have will <=> not to have will; to show one's intention
50. 感情
emotion; feeling
1. 田中さんはすぐに感情が顔に出る。
Mr. Tanaka's emotions show on his face right away.
2. 感情を込めて歌う。
to sing with emotion
3. 相手があまりひどいことを言うので、感情を抑えられず、殴ってしまった。
The other person said such terrible things that I couldn't control my emotions and ended up hitting them.
4. 鈴木さんは感情的な人で、すぐに泣いたり怒ったりする。
Suzuki is an emotional person who cries or gets angry easily.
5. 間違いを指摘され、つい感情になって反論してしまった。
When my mistake was pointed out, I couldn't help getting emotional and argued back.
合 _的な
emotional
対 理性、理性的な、冷静な
reason, rational, calm
連 _を出す<=>抑える、_に走る、_になる
express emotions <=> suppress them; to be carried away by emotion; to become emotional