Unit 08 Nouns C (601–700)

Show DetailsHide DetailsScript Only

Tip: Click a card to toggle examples. Use the buttons above to show or hide all examples.

601. だんらん
family gathering

1. おおきなテーブルは家族団かぞくだんらんのシンボルだ。
A large table is a symbol of family togetherness.

2. ふゆ家族かぞくなべかこんで家族団かぞくだんらんしたい。
In winter, I want to gather the family around a hot pot and enjoy family togetherness.

一家いっか_
Family togetherness.

家族かぞく_
Family togetherness.

アットホームな
Homey.
602. 行楽こうらく
outing; leisure trip

1. 連休れんきゅうなので、行楽こうらくかけるひとおおい。
Because it's a long holiday, many people go out on outings.

_にかける
To go out on an outing.

_
Tourist spot.

_きゃく
Tourists.

_シーズン
outing season

_日和びより
perfect weather for an outing
603. 本場ほんば
authentic; the original

1. 北海道ほっかいどうはカニの本場ほんばだ。
Hokkaido is the home of crabs.

2. 本場ほんば勉強べんきょうした外国語がいこくごは、発音はつおん自然しぜんさがちがう。
Foreign languages learned in their native country differ in pronunciation and naturalness.
604. 相席あいせき
shared seating; shared table

1. ちいさなみせでは、昼時ひるどき相席あいせきになることもよくある。
In small restaurants, it's common to share a table at lunchtime.

2.店員てんいんきゃくに) 「すみません、ご合席あいせきねがいできますか。」
(Staff to customer) "Excuse me, could you share a table?"

_になる
To share a table.
605. 褒美ほうび
reward; prize

1.おや子供こどもに)「お手伝てつだいをしたら、なにかご褒美ほうびをあげるよ。」
(Parent to child) "If you help out, I'll give you a reward."

_をあげる⇔もらう
To give a reward ⇔ to receive a reward.

_をあたえる
to give a reward
606. 遺産いさん
inheritance; legacy

ちち遺産いさんあたらしいいえてた。
I built a new house with my father's inheritance.

    遺産いさん相続そうぞくする。
to inherit an estate

_をのこ
to leave an inheritance

_相続そうぞく
inheritance

遺言ゆいごん
will

財産ざいさん
property

京都きょうとにはおおくの文化ぶんか遺産いさんのこされている。
Kyoto has many cultural heritage sites.

    2011年現在ねんげんざい日本にほんでは16けん世界遺産せかいいさんとして登録とうろくされている。
As of 2011, 16 sites in Japan are registered as World Heritage Sites.

世界せかい_
World Heritage site

文化ぶんか_
cultural heritage

遺跡いせき
ruins
607. 台無だいな
ruined; spoiled

1. せっかく美容院びよういんってもらったかみが、あめ台無だいなしになってしまった。
The hairstyle I'd gone to the trouble of having done at the salon was ruined by the rain.

2.きみたちのけんかのせいで、パーティーが台無だいなしだ。」
Your fighting ruined the party.

_になる・_にする
to be ruined; to ruin

めちゃくちゃ
a mess
608. 心構こころがま
mindset; preparedness

1. 監督かんとく選手せんしゅたちに、試合しあいにあたっての心構こころがまえをはなした。
The coach talked to the players about the mindset they should have going into the game.

2. 高齢こうれいおや重体じゅうたいになったので、万一まんいち心構こころがまえだけはしておいた。
Because my elderly parent became critically ill, I made sure to be prepared for the worst.

_をする
to prepare oneself mentally

こころがけ
attitude

覚悟かくご
resolve

こころがける
to make a point of (doing something)
609. 心地ここち
feeling; comfort

1. 強盗ごうとうにピストルをけられたときは、きた心地ここちもしなかった。
When a robber pointed a gun at me, I felt like I wasn't alive.

居心地いごこち
comfort

寝心地ねごこち
sleeping comfort

着心地きごこち
comfort (when wearing)

すわ心地ごこち
comfort when sitting

心地ごこち (れい心地ごこち良い家いいえ
livability (e.g., a comfortable house)

心地良ここちよ
pleasant

心地良ここちよ
comfortable

9. 運動後うんどうごからだには、つめたいかぜ心地良ここちよかった。
After exercising, the cool breeze felt pleasant on my body.

理恵 心地良ここちよい{音楽おんがくねむり/つかれ...}
comfortable/pleasant (music, sleep, tiredness...)

気持きも
feels good

こころよ
pleasant; agreeable
610. 根気こんき
perseverance; patience

1. こまかい作業さぎょうつづけるのは根気こんきがいる。
It takes patience to keep doing detailed work.

2. このきっぽくて、根気こんきつづかない。
This kid gets bored easily and doesn't have the patience to stick with things.

_がある⇔ない
have ⇔ not have perseverance

_がいる
requires perseverance

_づよい、_よく (れい根気こんきよく調しらべる。)
persistent; persistently (e.g., investigate persistently.)
611. 意地いじ
stubbornness; willpower

「そんな意地いじわるいことばかりしないで、ひとにはもっと親切しんせつにしなさい。」
"Don't keep doing such mean things; be kinder to people."

_がわる
mean-spirited

意地悪いじわる(な)
mean; spiteful

あのはいつも意地いじって、自分じぶん意見いけんとおそうとする。
That kid is always stubborn and tries to force their own opinions through.

    プロになるのは無理むりだとおや反対はんたいされたが、こうなったら意地いじでもがんばるつもりだ。
My parents opposed me, saying it was impossible to become a pro, but now I'm determined to try my hardest even if I have to be stubborn about it.

_を
to be stubborn

_になる
to get stubborn

_をとお
to insist on one's own way

_でも
even if I have to be stubborn

意地いじりな
stubborn

あのひときん意地汚いじきたないと評判ひょうばんだ。
That person has a reputation for being stingy with money.

    あの意地いじっている。
That kid has a big appetite.

_きたない、
mean-spirited, greedy
612. 自覚じかく
self-awareness; consciousness

新入社員しんにゅうしゃいんみなさん、社会人しゃかいじんとしての自覚じかくってはたらいてください。」
New employees, please work with a sense of responsibility as members of society.

    自分じぶん立場たちば自覚じかくして行動こうどうする。
Act with an awareness of your position.

_を
be aware

_がある⇔ない
aware ⇔ unaware

_がりない
lacking awareness

意識いしきスル
be conscious of

この病気びょうきは、初期しょきころ自覚症状じかくしょうじょうがない。
This disease has no noticeable symptoms in its early stages.

_症状しょうじょう
subjective symptoms
613. 偏見へんけん
prejudice; bias

1. 女性じょせい男性だんせいよりもかよわいというのはおおきな偏見へんけんだ。
Believing that women are weaker than men is a major prejudice.

2. いまはエイズにたいして偏見へんけんひとすくなくなってきた。
Fewer people now hold prejudices against AIDS.

ニ_を{つ/いだく}
to have/harbor a prejudice against ...

_をてる
to discard prejudice

_がつよ
to be strongly prejudiced

偏見へんけん
to look at with a prejudiced eye
614. 誘惑ゆうわく
temptation; enticement

1. ダイエットちゅうあまものはいけないとおもいつつ、誘惑ゆうわくにはてなかった。
Although I thought sweets were off-limits while dieting, I couldn't resist the temptation.

2. おんなあま言葉ことばおとこ誘惑ゆうわくした。
The woman tempted the man with sweet words.

3. 都会とかい生活せいかつには誘惑ゆうわくが多いと言われる。
It's said that city life has many temptations.

_につ⇔ける
to resist temptation ⇔ to give in to temptation

_とたたか
to fight temptation

_にられる
be overcome by temptation
615. 束縛そくばく
restraint; restriction

1. 恋愛れんあいおおかれすくなかれ相手あいて束縛そくばくするものだろう。
Romantic relationships, more or less, tend to restrict one's partner.

2. 自由じゆう束縛そくばくされたくない。
I don't want my freedom to be restricted.

3. 束縛そくばくから解放かいほうされる。
be freed from constraints

4. 家庭かてい時間じかん束縛そくばくされて、自由じゆうになれない。
I'm tied down by family and time and can't be free.

しば
to bind (something)

抑制よくせいスル
to restrain (something)

制限せいげんスル
to restrict (something)
616. 油断ゆだん
carelessness; negligence

1. 一瞬いっしゅん油断ゆだんおおきな事故じこにつながることがある。
A momentary lapse of attention can lead to a serious accident.

2. 地震じしんあと余震よしんつづくので、しばらく油断ゆだんできない。
After an earthquake there are aftershocks, so you can't let your guard down for a while.

3. あのひと内心ないしんなにかんがえているかわからない、油断ゆだん(の)ならないひとだ。
I can't tell what they're thinking on the inside; they're someone you can't let your guard down around.

_(が)ならない
you can't let your guard down

_大敵たいてき
Carelessness is a great enemy.

油断ゆだんもすきもない
There's no room for carelessness.
617. 野心やしん
ambition

彼女かのじょ将来しょうらい会社かいしゃのトップになるという野心やしんっている。
She has ambitions to become the head of the company someday.

_がある⇔ない
have ambition ⇔ not have ambition

_を
to have ambition

_をいだ
to harbor ambition

_てき
ambitious

_
an ambitious person

_満々まんまん
Full of ambition.

野望やぼう
Ambition.

この小説しょうせつは、従来じゅうらい小説しょうせつのありかたえる野心作やしんさくだ。
This novel is an ambitious work that changes the traditional form of the novel.

_てき
Ambitious.

_さく
An ambitious work.
618. 衝動しょうどう
impulse

1. ときどき、大声おおごえさけしたい衝動しょうどうられる。
Sometimes I get the urge to shout out loud.

2. 衝動しょうどうおさえる。
I suppress the urge.

_にられる
Be overcome by an impulse.

_をおさえる
I suppress the urge.

_
Impulse purchase.

_てき
Impulsive.

_殺人さつじん
Impulsive murder.
619. 信念しんねん
conviction; belief

1. かれ政治的せいじてき信念しんねんつらぬいて、当局とうきょく逮捕たいほされた。
He stuck to his political beliefs and was arrested by the authorities.

2.信念しんねんしたがって行動こうどうしなさい。」
Act according to your convictions.

3. かれ伝統でんとうまもるべきだという信念しんねんぬしだ。
He believes that traditions should be preserved.

_を
Have convictions.

_をいだ
Hold a conviction.

_をつらぬ
Stick to one's convictions.

_がらぐ
One's convictions waver.
620. 配慮はいりょ
consideration; thoughtfulness

1. あるきながらタバコをうのは、まわりのひとへの配慮はいりょけた行為こういだ。
Smoking while walking is inconsiderate to the people around you.

2. 精神的せいしんてきよわっている彼女かのじょに「もっとがんばれ」とったのは、配慮はいりょりなかった。
Telling my emotionally fragile girlfriend "Try harder" was not considerate.

3. 最近さいきん冷蔵庫れいぞうこは、地球環境ちきゅうかんきょう配慮はいりょしてフロンガス不使用ふしようのものがおおい。
Many modern refrigerators are freon-free to take the global environment into consideration.

_がある⇔ない
with consideration ⇔ without consideration

_にける
to lack consideration

ニ_
to lack consideration for ...

気配きくばり(ヲ)スル
to be thoughtful; to pay attention to others

おもいやり
thoughtfulness; compassion
621. ゆとり
leeway; margin

1. 引退いんたいしてようやく生活せいかつにゆとりができた。
After retiring, I finally had some leeway in my life.

2. 時間じかんにゆとりをってかけよう。
Let's leave with plenty of time.

3.経済的けいざいてき気持きもち/こころ...}にゆとりがある。
to have leeway (financially/emotionally/mentally...)

4.日本にほん> ゆとり教育きょういく
<Japan> relaxed education

ニ_がある⇔ない
to have leeway ⇔ not to have leeway

ニ_を
to have leeway

余裕よゆう
leeway
622. 包容力ほうようりょく
tolerance; capacity to accept

1. 結婚相手けっこんあいてには「包容力ほうようりょくのあるひと」をのぞひとおおい。
Many people want a spouse who is tolerant and understanding.

_がある⇔ない
to be tolerant/understanding ⇔ not to be
623. 相応そうおう
appropriate; suitable

1.学生がくせいなんだから分相応ぶんそうおう生活せいかつをしなさい。」
You're a student, so live within your means.

2. 年相応としそうおう服装ふくそう
age-appropriate clothing

3. 地位ちいたかくなると、それ相応そうおういがある。
When one's status rises, one has corresponding social obligations.

ぶん_
appropriate to one’s status or means

ふさわしい
appropriate

つりあった
well-matched
624.
ordinary; average

両親りょうしん優秀ゆうしゅうなのに、息子むすこなみ成績せいせきだ。
Although his parents are outstanding, their son has only average grades.

   天丼てんどんなみひとつおねがいします。」
One regular tempura bowl, please.

    自分じぶん犠牲ぎせいにしてひとたすけるなんて、なみひとにはできないことだ。
Sacrificing oneself to help others is something ordinary people cannot do.

普通ふつう
ordinary

中程度ちゅうていど
moderate

商売しょうばいなどで「じょうちゅうなみ」の場合ばあいは、もっとひくいレベルをあらわす。
In business contexts, when items are labeled 'high, medium, regular', 'regular' represents the lowest level.

このあたりにはふる町並まちなみがのこっている。
This area still retains its old streetscape.

いえ_
rows of houses

やま_
mountain range

_
fur

のき_ (れい.このあたりのいえは、軒並のきなはいられた。)
without exception (e.g., the houses in this area were all burglarized.)

あし_ (れい足並あしなみをそろえてあるく。)
pace (e.g., walk in step with one another.)

ちゃんと就職しゅうしょくして、人並ひとなみの生活せいかつがしたい。
I want to get a proper job and live an ordinary life.

    今年ことしなつ気温きおん例年れいねんみだそうだ。
This summer's temperatures are said to be about average for this time of year.

例年れいねん_
about average for a typical year

じん_
ordinary
625. 体裁ていさい
appearance; decorum

家族内かぞくない問題もんだいがよそのひとられるなんて、体裁ていさいわるい。
It would be embarrassing if family problems became known to outsiders.

あのひと体裁ていさいばかりにしている。
That person cares only about appearances.

_がわる
It reflects poorly.

_をにする
To care about appearances.

_をにかける
To be concerned about appearances.

_をつくろ
To keep up appearances.

世間体せけんてい
Public image.

外聞がいぶん
Reputation.

外見がいけん
Appearance.

    料理りょうり体裁ていさいよくさらりつける。
Plate the food so it looks presentable.

_よく
Presentably.

外観がいかん
Exterior.

外見がいけん
Appearance.

Looks; appearance.

これは論文ろんぶんとしての体裁ていさいすらない。
This doesn't even qualify as a paper.

    体裁ていさいととのえる。
Make it presentable.

形式けいしき
Form.
626. 背伸せの
stretching oneself; overreaching

身長しんちょうはかるとき、背伸せのびして3センチたかくした。
When my height was measured, I stood on my tiptoes and made myself three centimeters taller.

思春期ししゅんきに、背伸せのび(を)して、よくわからないのにジャズをいたりタバコをったりしたものだ。
During adolescence, trying to act grown-up, I used to listen to jazz and smoke even though I didn't really understand them.

大人おとなぶる
To pretend to be an adult.
627. 愚痴ぐち
complaint; grumble

1. 上司じょうしわないからといって、愚痴ぐちばかりっていてもしかたがない。
Not meeting your boss is no excuse for just complaining all the time.

ニ_をこぼす
To complain.

_っぽい
prone to complaining

不平ふへい
complaint

ヲぐちる
to grumble; to complain
628. 野次やじ
jeers; heckling

1. 選手せんしゅがグラウンドにると、てき応援団おうえんだんから野次やじんだ。
When the players took the field, jeers came from the opposing supporters.

ニ_が
jeers are shouted

ニ_をばす
to heckle

_うま
onlooker

(動) ヲやじる
to jeer
629.
refreshments; brought supplies

1. れをって、友人ゆうじん野球やきゅうチームの応援おうえんった。
I brought refreshments and went to cheer on my friend's baseball team.

(動)れる
to bring refreshments
630. 声援せいえん
cheering; encouragement

1. オリンピックで自国じこく選手せんしゅ声援せいえんおくった。
At the Olympics, they cheered on their country's athletes.

2. 恋人こいびと声援せいえんけて、かれ大活躍だいかつやくした。
Buoyed by his partner's cheers, he performed brilliantly.

3. 「みんながきみ声援せいえんしてるぞ。頑張がんばれ!」
Everyone's cheering you on. Do your best!

_をおくる⇔ける
to cheer for someone ⇔ to be cheered

応援おうえんスル
to support (someone/something)
631. 首脳しゅのう
top leaders; leadership

1. 世界せかい各国かっこく首脳しゅのうあつまって、会談かいだんおこなった。
Leaders from countries around the world gathered and held talks.

2. 与党よとう首脳しゅのう責任せきにんって全員辞職ぜんいんじしょくした。
The ruling party's leadership resigned en masse to take responsibility.

_会談かいだん
summit talks

_会議かいぎ
summit meeting

_
top leadership; leadership circle

_じん
top leadership
632. 介入かいにゅう
intervention; involvement

1. 家庭内かていないのトラブルには警察けいさつ介入かいにゅうしないのが原則げんそくだ。
As a rule, the police do not intervene in domestic disputes.

武力ぶりょく_
armed intervention

軍事ぐんじ_
military intervention

市場しじょう_
market intervention
633. へい
soldier; troops

1. AくにへいげてBくにんだ。
Country A mobilized its troops and invaded Country B.

2. {アメリカ/空軍くうぐん少年しょうねん...}へい
{American / air force / boy ...} soldier

_をげる
to raise troops

_たい
troops

_
weapons

_りょく
military strength

_
soldier

ちょう_スル
to conscript

きょ_スル
to take up arms

_スル
to dispatch troops
634. 干渉かんしょう
interference; meddling

1. 会社かいしゃ社員しゃいん私生活しせいかつにまで干渉かんしょうするのは問題もんだいだ。
It's problematic for a company to interfere in its employees' private lives.

2. 他国たこく政治せいじ干渉かんしょうするべきではない。
We should not interfere in another country's politics.

3. 「もう子供こどもじゃないんだから、わたしのすることに干渉かんしょうしないで。」
I'm not a child anymore, so don't interfere in what I do.

内政ないせい_
interference in internal affairs
635. 侵害しんがい
infringement; violation

1. コピー商品しょうひん著作権ちょさくけん侵害しんがいだ。
Counterfeit products infringe copyright.

2. 人権じんけん侵害しんがいする。
It violates human rights.

3. 防犯ぼうはんカメラはプライバシーの侵害しんがいたるだろうか。
Would security cameras constitute an invasion of privacy?

人権じんけん_
Human rights violation.

保護ほごスル
Protect (object).
636. 警戒けいかい
vigilance; caution

1. 地震じしんあと住民じゅうみん津波つなみ警戒けいかいして高台たかだいげた。
After the earthquake, residents fled to higher ground, fearing a tsunami.

2. 動物どうぶつ見知みしらぬ人間にんげん警戒けいかいする。
Animals are wary of unfamiliar people.

3. 犯罪防止はんざいぼうしのため、警察けいさつ徹夜てつや警戒けいかいにあたった。
To prevent crime, the police kept watch all night.

4. この警戒心けいかいしんつよい。
This child is very wary.

_にあたる
Stand guard.

_をつよめる⇔ゆるめる
Heighten ⇔ relax one's vigilance.

_警報けいほう
Warning alert.

_しん
Wariness.

警告けいこくスル
Warn (someone).
637. 危機きき
crisis

1. パンダは絶滅ぜつめつ危機ききにある。
Pandas are at risk of extinction.

2. 危機一髪ききいっぱつ戦場せんじょうから脱出だっしゅつすることができた。
They narrowly escaped from the battlefield.

_がせま
A crisis is imminent.

_をのがれる
Escape a crisis.

_をだっする
Overcome a crisis.

_におちい
Fall into a crisis.

_にひんする
Be on the brink of crisis.

_かん (れい危機感ききかんつ・ 危機感ききかんがある⇔ない)
Sense of crisis (e.g., to feel a sense of crisis; to have/not have a sense of crisis)

_てき
critical

_一髪いっぱつ
a narrow escape

財政ざいせい_
financial crisis

エネルギー_
energy crisis

危険きけん
danger

ピンチ
a tight spot

危地きち
peril
638. 衝撃しょうげき
shock; impact

かべにぶつかったくるま衝撃しょうげきでひっくりかえった。
The car that hit the wall flipped over from the impact.

_
shock wave

そのニュースは世界中せかいじゅう衝撃しょうげきあたえた。
The news sent shockwaves around the world.

    かれ発言はつげん衝撃しょうげきけた。
I was shocked by his remark.

    常識じょうしきやぶ衝撃的しょうげきてき文学ぶんがく
Shocking literature that breaks conventional wisdom.

_をける⇔あたえる
to be shocked ⇔ to shock (someone)

_てき
shocking
639. 譲歩じょうほ
concession; compromise

1. 政府せいふ誘拐犯ゆうかいはん要求ようきゅう一歩いっぽ譲歩じょうほしなかった。
The government did not make any concessions to the kidnappers' demands.

2. 労使双方ろうしそうほう譲歩じょうほにより、定期ていき昇給しょうきゅう金額きんがくまった。
Concessions by both labor and management determined the amount of the regular pay raise.

ゆず
to give up
640. 貢献こうけん
contribution; service

1. ノーベル平和賞へいわしょうは、世界せかい平和へいわ貢献こうけんしたひと団体だんたいたいしておくられる。
The Nobel Peace Prize is awarded to individuals or organizations that have contributed to world peace.

2.社会しゃかい科学かがく進歩しんぽ優勝ゆうしょう...}に貢献こうけんする。
to contribute to {social progress / scientific progress / victory ...}

_ (れい貢献度こうけんどたかい⇔ひくい)
Level of contribution (e.g., high ⇔ low)

社会しゃかい_
Social contribution
641. 推進すいしん
promotion; advancement

スクリューでふね推進すいしんする。
Propel the ship with a propeller.

    この飛行機ひこうきはプロペラが推進力すいしんりょくになっている。
This airplane is propelled by a propeller.

野党やとう規制緩和きせいかんわ推進すいしんする法案ほうあん提出ていしゅつした。
The opposition party submitted a bill to promote deregulation.

①②_りょく
①② Propulsive force

①②ヲすすめる
①② to advance (something)

すすめる
to push forward (something)
642. 整備せいび
maintenance; development

1. 練習後れんしゅうごつぎそなえてグラウンドを整備せいびする。
After practice, prepare the field for the next session.

2. くるま整備せいび工場こうじょうす。
Take the car to a repair shop.

3. ほう整備せいびすすめる。
Move forward with legal reforms.

_いん
Maintenance worker

_こう
Mechanic

_工場こうじょう
Repair shop
643. 歯止はど
curb; check

1. ここすうげつ円高えんだか歯止はどめがかからない。
In recent months, there has been no stopping the yen's appreciation.

2. かれおこはじめると歯止はどめがきかなくなる。
Once he starts to get angry, he becomes uncontrollable.

ニ_がかかる
to be curbed

ニ_をかける
to curb (something)

_がきく
to act as a brake

ブレーキ
brake
644. 成果せいか
result; outcome

1. この高得点こうとくてんは、いままでの努力どりょく成果せいかだ。
This high score is the result of the effort put in so far.

2. かれ学問がくもんうえかがやかしい成果せいかをあげた。
He achieved outstanding results in his studies.

_がある⇔ない
To have results ⇔ to have none.

_をあげる
To achieve results.

_をおさめる
To achieve results.

好結果こうけっか
A good result.
645. 正義せいぎ
justice; righteousness

1. 正義せいぎのためにたたかう。
He fights for justice.

2. かれ正義感せいぎかんつよい。
He has a strong sense of justice.

3. 正義せいぎ味方みかた
A champion of justice.

_かん
A sense of justice.

不正ふせい
Injustice.
646. 規律きりつ
discipline; order

1. 社会しゃかい規律きりつまもって生活せいかつするのが大人おとなというものだ。
Being an adult means living in accordance with society's rules.

2. 運動部うんどうぶ上下じょうげ規律きりつきびしい。
Athletic clubs have strict hierarchical discipline.

3. 先生せんせいから、夏休なつやすみも規律きりつただしく生活せいかつするようにという注意ちゅういがあった。
The teacher warned us to live in a disciplined way even during summer vacation.

_をまもる⇔やぶ
To observe discipline ⇔ to break it.

_がゆる
Discipline becomes lax.

_ただしい
Disciplined.

規則きそく
Rule.

秩序ちつじょ
Order.

ルール
Rules.
647. 秩序ちつじょ
order; social order

1. 震災後しんさいご日本人にほんじん秩序ちつじょをもって行動こうどうしたと世界せかい報道ほうどうされる。
After the earthquake, the world reported that the Japanese acted in an orderly manner.

2. 法廷ほうていでは、秩序ちつじょたもつため、許可きょかされない発言はつげん禁止きんしである。
In the courtroom, unpermitted remarks are banned in order to maintain order.

3. 秩序ちつじょある行動こうどう
orderly conduct

_がある⇔ない
orderly ⇔ disorderly

_がみだれる
order is disrupted

_をみだ
to disrupt order

_をたも
to maintain order

_を維持いじする
to preserve order

_を回復かいふくする
to restore order

社会しゃかい_
social order

_
disorder

規律きりつ
discipline
648. 格差かくさ
disparity; gap

1. ここ数年すうねん賃金ちんぎん格差かくさひろがりつつあるようだ。
In recent years, the wage gap appears to be widening.

2. 選挙せんきょのたびに一票いっぴょう格差かくさ問題もんだいになる。
At every election, disparities in the value of a vote become a problem.

社会しゃかい_
social inequality

経済けいざい_
economic inequality
649. 犠牲ぎせい
sacrifice

ちち仕事しごとのために家庭かてい犠牲ぎせいにした。
My father sacrificed his family life for his work.

    A名声めいせいれるために、おおきな犠牲ぎせいはらった。
Mr. A made great sacrifices to gain fame.

_をはら
to make sacrifices

ヲ_にする
to sacrifice (something)

祖父そふ戦争せんそう犠牲ぎせい{に/と}なった。
My grandfather was a victim of the war.

    交通事故こうつうじこ犠牲者数ぎせいしゃすう増加ぞうかしつつある。
The number of traffic accident victims is increasing.

①②_{に/と}なる
to become a victim; to be sacrificed.

①②_しゃ
victim; casualty.
650. 氾濫はんらん
flooding; overflow

大雨おおあめかわ氾濫はんらんした。
The river flooded due to heavy rain.

私達わたしたちまわりにはメディアからの情報じょうほう氾濫はんらんしている。
We are inundated with information from the media.

①②いことにはあまり使つかわない。
It isn't usually used for positive things.

①②ガあふれる
to overflow; to be overflowing.
651. 見込みこ
prospect; outlook; expectation

工場こうじょう終了しゅうりょうまであと3週間しゅうかんほどかかる見込みこみだ。
It is expected to take about three more weeks until the factory is finished.

    土砂崩どしゃくずれで運行うんこう中止ちゅうしした鉄道てつどうは、まだ復旧ふっきゅう見込みこみがたっていない。
The railway service that was suspended by the landslide still has no prospect of being restored.

_がたつ
to be likely; to be expected.

_がはずれる
expectations prove incorrect.

_ちが
miscalculation; mistaken expectation.

予想よそう
prediction; expectation.

見当けんとう
estimate; guess.

いまから必死ひっし勉強べんきょうすれば、まだA大学だいがく合格ごうかくするみこみはある。
If you study hard from now, there's still a chance you'll be admitted to University A.

    この病気びょうきは、一度いちどかかると回復かいふくする見込みこみがほとんどないそうだ。
Apparently, once you get this disease there is almost no chance of recovery.

_がある⇔ない (例.れいこの新人しんじん選手せんしゅ見込みこみがある。)
to have prospects ⇔ to have none (e.g., This rookie player has potential).

_ちが
miscalculation; mistaken expectation.

可能性かのうせい
possibility; potential.

将来性しょうらいせい
future prospects

期待きたい
expectation

(動) ①②ヲ見込みこ
to expect ①/②

見込みこ
to expect (something)

会社かいしゃ来年度らいねんどげを5億円おくえん見込みこんでいる。
The company is expecting next year's sales to be 500 million yen.

かれ将来しょうらい見込みこまれてプロ野球やきゅうにスカウトされた。
He was scouted by a professional baseball team because he was seen as having future potential.
652. 見通みとお
outlook; forecast

まっすぐで見通みとおしのいい道路どうろ運転うんてんしやすい。
Straight roads with good visibility are easy to drive on.

_がいい⇔わる
good outlook ⇔ bad outlook

経済けいざい状態じょうたい不安定ふあんていなので、まだ将来しょうらい見通みとおしがたない。
Because the economy is unstable, there's still no clear outlook for the future.

    術後じゅつご経過けいか順調じゅんちょうで、1週間しゅうかんには退院たいいんできる見通みとおしだ。
Recovery after the surgery is proceeding smoothly, and he is expected to be discharged in a week.

_がつ・_を
to have a clear outlook; to give an outlook

_があかるい⇔くら
the outlook is bright ⇔ bleak

~_を
to have a ~ outlook

見込みこ
prospect; expectation

予想よそう
expectation; prediction

(動) ①②ヲ見通みとお
to see through (senses 1 and 2)
653. 見積みつもり
estimate; quotation

1. しをするので、複数ふくすう業者ぎょうしゃ見積みつもりをたのんだ。
Since I'm moving, I asked several companies for estimates.

2. いえてるのにどれくらいかかるか見積みつもりをしてもらった。
I got an estimate of how much it would cost to build a house.

_をする
to make an estimate

_を
to give an estimate

_をてる
to prepare an estimate

_を
to get an estimate

見積書みつもりしょ
estimate (written quotation)

見積額みつもりがく
estimated amount

(動)見積みつもる
to estimate (something)
654. 流通りゅうつう
distribution; circulation

地震じしんのため物資ぶっし流通りゅうつうとどこおった。
Distribution of supplies was disrupted due to the earthquake.

    まどけて空気くうき流通りゅうつうをよくした。
I opened the windows to improve air circulation.

_ぎょう
distribution industry

_産業さんぎょう
distribution industry

_機構きこう
distribution system

なが
flow

あたらしい紙幣しへい流通りゅうつうはじめている。
New banknotes are beginning to circulate.

出回でまわ
to be in circulation

普及ふきゅうスル
to become widespread
655. 停滞ていたい
stagnation; slowdown

1. 地震じしん道路どうろもうおおきな被害ひがいけ、物資ぶっし輸送ゆそう停滞ていたいしている。
The earthquake severely damaged the road network, and the transportation of goods is stalled.

2. 景気けいき停滞ていたいつづく。
The economic slowdown continues.

_前線ぜんせん
stationary front

とどこお
to stagnate

渋滞じゅうたいする
to become congested
656. 不振ふしん
slump; poor performance

1. いま、CDのげが不振ふしんだそうだ。
It seems CD sales are sluggish right now.

2. しばらく不振ふしんつづいていたA選手せんしゅが、久々ひさびさった。
Player A, who had been in a slump for some time, finally won.

_におちい
to fall into a slump

_にあえぐ
to be mired in a slump

食欲しょくよく_
loss of appetite

経営けいえい_
business slump

学業がくぎょう_
poor academic performance

販売はんばい_
sluggish sales

るわない
is not doing well
657. 廃止はいし
abolition; discontinuation

1. 世界せかいには死刑しけい制度せいど廃止はいししたくにおおい。
Many countries in the world have abolished the death penalty.

2. くに赤字路線あかじろせん廃止はいしめた。
The government decided to discontinue unprofitable routes.

3.制度せいど/システム/法律ほうりつ慣習かんしゅう...}を廃止はいしする。
to abolish {an institution / a system / a law / a custom ...}

ヲやめる
to stop (something); to quit
658. 繁栄はんえい
prosperity; flourishing

1. ローマ帝国ていこくは1000ねん繁栄はんえいほこった。
The Roman Empire boasted a thousand years of prosperity.

2.くにまち会社かいしゃいえ子孫しそん...}が繁栄はんえいする。
A {country / town / company / family / descendants ...} prospers.

子孫しそん_
prosperity of descendants

衰退すいたいする
to decline
659. 成熟せいじゅく
maturity; ripeness

果物くだもの成熟せいじゅくする。
The fruit ripens.

    これは100ねんものの成熟せいじゅくしたワインです。
This is a mature wine that's a hundred years old.

最近さいきん子供こども成熟せいじゅくはやい (=早熟そうじゅくだ)。
Children these days mature earlier (i.e., are precocious).

成熟せいじゅくした市民社会しみんしゃかいでは一人ひとり一人ひとり信頼しんらいもと共同体きょうどうたい成立せいりつしている。
In a mature civil society, the community is founded on the trust of each individual.

    くるま市場しじょう成熟せいじゅくし、消費しょうひにぶっている。
The car market has matured, and consumption has slowed.

①~③_
①–③ maturity stage

①~③未熟みじゅくな、未成熟みせいじゅく
①–③ immature; undeveloped
660. 飛躍ひやく
leap; rapid advancement

しゃ世界せかい飛躍ひやくする企業きぎょう目指めざしている。
Our company aims to grow into a global enterprise.

    今年ことし飛躍ひやくねんにしたい。
I want to make this year a year of great progress.

_をげる
to achieve a dramatic leap forward

_てきな (れい.このチームは最近さいきん飛躍的ひやくてき成績せいせきびている。
dramatic (e.g., This team’s performance has recently improved dramatically.)

結論けつろんいそぐあまり、はなし途中とちゅう飛躍ひやくしてしまった。
In their haste to reach a conclusion, the discussion jumped ahead halfway through.

    論理ろんり飛躍ひやく
a leap in logic

to fly
661. 両立りょうりつ
coexistence; compatibility

1. 家庭かてい仕事しごとをうまく両立りょうりつさせている夫婦ふうふおおい。
Many couples successfully balance family and work.

2. 趣味しゅみ実益じつえき両立りょうりつはかる。
To try to combine a hobby with practical benefits.

3. 独裁どくさい民主主義みんしゅしゅぎ両立りょうりつしない。
Dictatorship and democracy cannot coexist.
662. 統計とうけい
statistics

1. 統計とうけいによれば、日本にほん貯蓄率ちょちくりつ世界的せかいてきてもたかいそうだ。
According to statistics, Japan's savings rate is high by international standards.

2. 統計とうけいをとって調しらべなければ、本当ほんとうのところはわからない。
You won't know the truth unless you collect statistics and examine the data.

_をとる
to collect statistics

_てき
statistical

_がく
statistics

_調査ちょうさ
statistical survey
663. 分散ぶんさん
dispersion; distribution

1. プリズムにひかりてると、ひかり分散ぶんさんしてにじができる。
When light is shone on a prism, it disperses and creates a rainbow.

2. 財産ざいさん分散ぶんさんして管理かんりする。
Manage assets by diversifying them.

3. リスクを分散ぶんさんする。
Spread the risk.
664. 均衡きんこう
balance; equilibrium

1. このくにでは、現在げんざい輸出ゆしゅつ輸入ゆにゅう均衡きんこうたもたれている。
In this country, exports and imports are currently in balance.

2. 都市部としぶ農村部のうそんぶ人口じんこう不均衡ふきんこう問題もんだいになっている。
The population imbalance between urban and rural areas is an issue.

3. 試合終了しあいしゅうりょう直前ちょくぜん、0ー0の均衡きんこうやぶられた。
Just before the end of the match, the 0–0 deadlock was broken.

_をたもつ⇔やぶ
Maintain balance ⇔ break it.

_(な)
Imbalanced.

Balance.

バランス
Balance.

アンバランスな
Unbalanced.
665. 蓄積ちくせき
accumulation; buildup

1. 放射線ほうしゃせんそのものは体内たいない蓄積ちくせきされないということだ。
It means that the radiation itself does not accumulate in the body.

2.資本しほんとみ知識ちしき労働ろうどう...}の蓄積ちくせき
Accumulation of {capital/wealth/knowledge/labor...}.

3. 厚生労働省こうせいろうどうしょう労働者ろうどうしゃ疲労蓄積ひろうちくせきについて調査ちょうさおこなった。
The Ministry of Health, Labour and Welfare conducted an investigation into the accumulation of fatigue among workers.

~_がある⇔ない
There is an accumulation ⇔ there is not.
666.
total; aggregate

このダムの建設けんせつのために、べ20万人まんにん動員どういんされた。
A total of 200,000 people were mobilized for the construction of this dam.

べ + [数値すうち
Cumulative + [number]

_人数にんずう
Total number of people.

_日数にっすう
Total number of days.

_時間じかん
Total number of hours.

わたしいえ床面積ゆかめんせきは、150m²だ。
The total floor area of my house is 150 m².
667. 人材じんざい
human resources; talent

1. しゃには有能ゆうのう人材じんざいあつまっている。
Our company has attracted talented personnel.

2. 管理職かんりしょく仕事しごと人材じんざいそだてることだ。
Management's job is to develop personnel.

3. 他社たしゃから人材じんざいをスカウトする。
Scout talent from other companies.

_が不足ふそくしている
There is a shortage of personnel.

_登用とうようする
Hire personnel.

_をあつめる
Recruit personnel.

_不足ぶそく
Personnel shortage.

_派遣はけん (ぎょう
Temporary staffing (industry).

_スカウト
Talent scouting.
668. 公衆こうしゅう
the public; public

1. むかし軍人ぐんじんは、公衆こうしゅう面前めんぜんではけっしてなみだせなかった。
Soldiers in the past never showed tears in public.

_の面前めんぜん
In public.

_電話でんわ
Public telephone.

_トイレ
Public restroom.

_浴場よくじょう
Public bathhouse.

_衛星えいせい
Public satellite.

_道徳どうとく
Public morality.

大衆たいしゅう
The masses.

民衆みんしゅう
The populace.
669. 教養きょうよう
education; culture

1. 外交官がいこうかんにはたか教養きょうようもとめられる。
Diplomats are expected to have a high level of education.

2. 教養きょうようにつける。
Educate oneself.

3. あのひと教養きょうようのあるひとだ。
That person is well-educated.

_がある⇔ない
educated ⇔ uneducated

_をにつける
to cultivate one's education

たかい_
a high level of education

一般いっぱん_
general education

知識ちしき教養きょうよう
knowledge and culture
670. 視点してん
viewpoint; perspective

事故後じこごかれ視点してんさだまらず、みょろきょろしていた。
After the accident, he couldn't focus his gaze and kept looking around restlessly.

視点してんえてかんがえてる。
Try looking at it from a different perspective.

    あたらしい視点してんから開発かいはつされた商品しょうひん
a product developed from a new perspective

観点かんてん
viewpoint
671. 観点かんてん
viewpoint; standpoint

1. 二人ふたりはそれぞれの観点かんてんから意見いけんべた。
The two expressed their opinions from their respective viewpoints.

2. 観点かんてんえれば、解決策かいけつさくつかるかもしれない。
By changing your perspective, you may find a solution.

教育きょういくてき_
educational perspective

視点してん
perspective

見地けんち
standpoint

立場たちば
position
672. 左右さゆう
left and right; influence

みちわたるときは左右さゆう注意ちゅういすること。
When crossing the street, look both ways.

    このロボットは左右さゆうあし交互こうごしてあるく。
This robot walks by alternately moving its left and right legs.

前後ぜんご_
front, back, left, and right

こめ収穫量しゅうかくりょう天候てんこう左右さゆうされる。
Rice yields are affected by the weather.

影響えいきょうスル
to affect
673. 直面ちょくめん
face; confront

1. 今我いまわくに大変たいへん問題もんだい直面ちょくめんしている。
Our country is currently facing a serious problem.

問題もんだいに_する
to face a problem

あまりいことには使つかわない。
It's not used for very good things.
674. 把握はあく
grasp; understand

1. 事故現場じこげんば混乱こんらんし、状況じょうきょう把握はあくするのに時間じかんがかかった。
The accident scene was chaotic, and it took time to assess the situation.

2.内容ないよう情報じょうほう現状げんじょう実態じったい...}を把握はあくする。
to grasp {content/information/the current situation/the actual state...}

3. 大学だいがく学生がくせい実態じったい把握はあくつとめ、奨学金制度しょうがくきんせいど改善かいぜんした。
The university made efforts to understand the actual circumstances of its students and improved the scholarship system.

ヲつかむ
to grab (something)

とらえる
to capture; to grasp (something)

to know (something)

理解りかいする
to understand (something)
675. 描写びょうしゃ
depiction; description

1. この作家さっか情景じょうけい描写びょうしゃがうまい。
This author is good at depicting scenes.

2. この音楽おんがくは、田園でんえんにいるときの気持きもちを描写びょうしゃしたものとわれる。
This music is said to depict the feelings of being in the countryside.

心理しんり_
psychological portrayal
676. 仕掛しか
device; trick

1. このおもちゃは簡単かんたん仕掛しかけでうごく。
This toy operates with a simple mechanism.

2.手品てじな) 「このハンカチには、たね仕掛しかけもありません。」
(Magician) "There is neither a trick nor a gimmick in this handkerchief."

3. 仕掛しかけの花火はなび
mechanized fireworks

_がある⇔ない
There is a mechanism/trick ⇔ There isn't one

(動)仕掛しかける
to set up; to lay (a trap); to rig

仕掛しかける
to set up

相手あいてに{攻撃こうげき/わざ/論戦ろんせん...}を仕掛しかける。
Translation complete.

{わな/爆弾ばくだん...}を仕掛しかける。
to set {a trap / a bomb ...}
677. 仕組しく
mechanism; structure

1. ラジオを分解ぶんかいして、その仕組しくみを調しらべた。
I disassembled the radio to examine how it worked.

2.からだ社会しゃかい...}の仕組しくみについてまなぶ。
learn about the structure of (the body, society, etc.)

構造こうぞう
structure

メカニズム
mechanism

(動)仕組しく
to devise
678. こつ
knack; tip

1. さかなをうまくくにはこつがいる。
It takes skill to grill fish well.

2. ちょっとしたこつで、いい写真しゃしんれるようになった。
With a few simple tricks, I was able to take good photos.

3. 彼女かのじょ器用きようで、すぐにコツをつかんだ。
She was skilled and quickly got the hang of it.

ニ_がある
to have a knack for (something)

_をつかむ
to get the hang of it

_を
to grasp the knack

ポイント
key point
679. わざ
technique; skill

工芸品こうげいひんは、職人しょくにんわざ結集けっしゅうだ。
Handicrafts are the culmination of artisans' skills.

_をみだく
to hone one's skills

_がさえる
to be in top form

職人しょくにん_
craftsmanship

かみ_
miraculous skill

技能ぎのう
skill

技術ぎじゅつ
technique

田中選手たなかせんしゅは、鉄棒てつぼうですばらしいわざせた。
Tanaka put on a spectacular routine on the horizontal bar.

_をみだく
hone one's skills

_がさえる
His skills are outstanding.

_がまる ・ _をめる
A move is executed; to execute a move

はや_
quick move

得意とくい_
signature move

はなれ_
release move

おお_ ⇔ _
major move ⇔ minor move
680. さき
ahead; tip

ゆびさきにとげがさった。
A thorn stuck in the tip of my finger.

    このくつさきがとがっている。
These shoes have pointed toes.

ゆび_
fingertip

つま_
toe

先端せんたん
tip

行列ぎょうれつさきかたに、友人ゆうじんがいるのがえた。
I could see my friend near the front of the line.

    子供こどもたちはさきあらそって教室きょうしつした。
The children rushed out of the classroom, racing to be first.

_をあらそ
compete to get ahead

_に
take the lead

あと
after

うし
behind

先頭せんとう
the front

わたしまれもそだちも東京とうきょうで、大阪おおさかよりさきへはったことがない。
I was born and raised in Tokyo, and I've never gone any farther than Osaka.

    この技術ぎじゅつでは、AしゃがBしゃ一歩いっぽさきっている。
In this technology, Company A is one step ahead of Company B.

前方ぜんぽう
in front

こう
over there

たいてい、わたしほういもうとよりさき帰宅きたくする。
Usually I get home before my younger sister.

   さきべたように~」
As I mentioned earlier, ...

    さき首相しゅしょう
the previous prime minister

    「お先に失礼します。」
Excuse me, I'm leaving now.

    「おさきにどうぞ」
Please go ahead.

   わけより謝罪しゃざいさきだ」
Apologizing comes before making excuses.

あと
after

のち
later

~よりまえ以前いぜん
before; previously

むすめ結婚けっこんするのはまだまださきのことだろう。
It will probably be a long time before my daughter gets married.

    さきのことはわからない。
I don't know what will happen in the future.

_がえる⇔えない
Can see what's ahead ⇔ can't see what's ahead

_を見通みとお
to foresee; to look ahead

_を
to anticipate

将来しょうらい
the future

のち
after

訪問した先で、偶然昔ぐうぜんむかしいとった。
While I was visiting, I happened to run into an old acquaintance.

あて_
recipient

おくり_
recipient address

き(/取引とりひき)_
business partner

たび_
travel destination

外出がいしゅつ_
the place you're at while out

_
a place away from home or the office

つとめ_
workplace
681. 先端せんたん
cutting edge; tip

1. このくるま時代じだい先端せんたん装備そうびそなえている。
This car is equipped with cutting-edge features.

2. 彼女かのじょはいつも流行りゅうこう先端せんたん服装ふくそうをしていて、ファッションリーダーとなされている。
She's always dressed in the latest styles and is considered a fashion leader.

_を
to be at the forefront

_てき
cutting-edge

_技術ぎじゅつ
cutting-edge technology

先頭せんとう
front

トップ
top
682. 過程かてい
process; course

1. 実験じっけん過程かてい記録きろくしておく。
Keep a record of the experiment's progress.

2. 子供こども成長せいちょう過程かていをビデオにのこす。
Record a child's growth on video.

経過けいか
progress

プロセス
process
683. 起源きげん
origin; source

1. 文明ぶんめい起源きげんさぐる。
Explore the origins of civilization.

2. 人類じんるい起源きげんをさかのぼる。
Trace the origins of humanity.

3. このまつりの起源きげん江戸時代えどじだいにある。
The origin of this festival dates back to the Edo period.

_をさぐ
Investigate the origin.

_をさかのぼる
Trace the origin back.

みなもと
Source.

水源すいげん
Water source.

源流げんりゅう
Headwaters.
684. 唯一ゆいいつ
only; sole

1. ここは国内こくない唯一ゆいいつ切手博物館きってはくぶつかんだ。
This is the only stamp museum in the country.

2. 彼女かのじょ議会ぎかい唯一ゆいいつ法案ほうあん反対はんたいした。
She was the only member of the parliament to oppose the bill.

ただひと
Only one.

ただ一人ひとり
Just one person.

ただ一度いちど
Only once.

副詞的ふくしてきにも使つかう。
Also used adverbially.
685. 恒例こうれい
custom; tradition

1. 毎年まいねん恒例こうれい花火大会はなびたいかい明日あしたおこなわれる。
The annual fireworks display will take place tomorrow.

2.新春しんしゅん年末ねんまつ...}恒例こうれいのバーゲンセール
{New Year's / year-end...} annual bargain sale

_行事ぎょうじ
Annual event.
686. 目前もくぜん
imminent; right before

富士山ふじさんを8合目ごうめまでのぼれば、頂上ちょうじょうはもう目前もくぜんだ。
If you climb Mount Fuji as far as the eighth station, the summit is already within sight.

    入試にゅうし目前もくぜんせまってきた。
The entrance exams are just around the corner.

    結婚けっこん目前もくぜんひかえて、気分きぶん憂鬱ゆううつになることを「マリッジブルー」という。
Feeling depressed just before a wedding is called 'marriage blues'.

ガ_にせま
is imminent; is looming

ヲ_にひかえる
is about to occur; is looming (on the horizon)

証拠しょうこ目前もくぜんきつけられて、容疑者ようぎしゃはついにつみみとめた。
Confronted with the evidence, the suspect finally admitted to the crime.

①②まえ
right in front of (one); before one's eyes
687. 間際まぎわ
verge; just before

1. 電車でんしゃおくれて、試験開始しけんかいし(の)間際まぎわ会場かいじょうんだ。
The train was delayed, so I dashed into the exam hall just as the exam was about to begin.

直前ちょくまえ
just before; immediately before

寸前すんぜん
just before; on the verge (of)

きわ
on the occasion of; at the time (of)

学校がっこうからのかえぎわ先生せんせいからはなしがあるとめられた。
On my way home from school, a teacher stopped me and said they wanted to talk.

    旅行りょこうったひとと、わかぎわにメールアドレスを交換こうかんした。
I exchanged email addresses with someone I met on a trip as we were saying goodbye.

わかぎわ
at the moment of parting; when saying goodbye

かえぎわ
as one is leaving; on the way home

この山道やまみちは、がけのきわあるくようになっていてあぶない。
This mountain path runs along the edge of a cliff and is dangerous.

    窓際まどぎわはなかざった。
I placed flowers on the windowsill.

窓際まどぎわ
by the window; windowsill

壁際かべぎわ
along the wall; against the wall

きわどい (れい.9たい10というきわどい点数てんすうった。)
close; narrow (e.g., won by the narrow score of 9 to 10)

へり
edge; rim
688.
group; flock

1. このみずうみには、毎年まいねんわたどりれがやってる。
Every year, flocks of migratory birds come to this lake.

2. 大通おおどおりで歌手かしゅうたうたい、見物けんぶつにんれをつくっていた。
A singer was performing on the main street, and a crowd of onlookers had gathered.

_をなす
to gather in a group

むらがる
to swarm; to crowd around

(動)れる (れい草原そうげんうまれている。)
to group together (e.g., Horses are gathered on the grassland.)
689. 正体しょうたい
true identity; true nature

それまで誠実せいじつそうにえた彼女かのじょが、突然とつぜん詐欺師さぎし正体しょうたいあらわした。
She, who had seemed honest until then, suddenly revealed herself to be a con artist.

    かれ正体しょうたいがつかめない。
I can't figure out who he really is.

    犯人はんにん正体しょうたいあばく。
Expose the culprit's true identity.

その俳優はいゆう正体しょうたいかくして、観光かんこうちをめぐった。
The actor hid his identity and toured tourist attractions.

①②_をあらわ
to reveal one's true identity

_をかく
to hide one's true identity

_をあば
to expose someone's true identity

_をつかむ
to uncover someone's true identity
690. わな
trap; snare

最近さいきんイノシシのがいがひどいので、あちこちにわなをしかけた。
Because the damage caused by wild boars has been severe lately, we set traps in various places.

    ネズミがわなにかかった。
A mouse was caught in the trap.

うますぎるはなしには、どこかわながあるものだ。
If something sounds too good to be true, there's usually a catch.

    かれをだましたら、まんまとわなにはまった。
When I tricked him, he fell right into the trap.

ガ_にはまる ・ ヲ_にはめる
to fall into a trap; to entrap someone

①②ニ_しかける
to set a trap (for someone or something)

ガ_にかかる ・ ヲ_にかける
to be caught in a trap; to set a trap (for something)
691. わく
frame; framework

まどわくむしまっている。
An insect is perched on the window frame.

    文書ぶんしょ重要じゅうよう部分ぶぶんわくかこむ。
Enclose the important parts of the document in a frame.

まど_
window frame

フレーム
frame

しゃでは、わくにはまらない柔軟じゅうなんかんがえをひともとめています。」
At our company, we are looking for people who think flexibly and don't fit into conventional molds.

    子供こどもわくにははめたそだかたはしたくない。
I don't want to raise my child in a way that forces them into a mold.

この計画けいかくにかかる費用ひようは、予算よさんわくえている。
The costs for this plan exceed the budget.

範囲はんい
scope

①~③ガ_にはまる ・ ヲにはめる
1–3: '枠にはまる' — to fit into a frame (intransitive); '枠にはめる' — to force into a frame (transitive).

_からはみ
to stick out of the frame; to go beyond the limits.

①~③_ぐみ
framework

レポートの枠組わくぐみをかんがえる。
Plan the structure of the report.

かんがかた枠組わくぐみ。
a framework for thinking.

_づけ
framing

_ない⇔_がい
within the frame ⇔ outside the frame

べつ_ (れい予算よさんとは別枠べつわく費用ひようす。)
separate category (e.g., provide funds separately from the budget).
692. つや
gloss; allure

家具かぐ廊下ろうか漆器しっき...}をみがいてつやす。
Polish {furniture/hallways/lacquerware...} to bring out a shine.

    つやのあるかみ
glossy paper

_がる⇔_を
to become glossy ⇔ to make glossy

_がある
glossy

_
matte

光沢こうたく
gloss

祖母そぼは80さいだが、つやのあるはだをしている。
My grandmother is 80, but she has smooth, glowing skin.

    つやのある{かみこえ
lustrous {hair / voice}

_がある⇔ない
lustrous ⇔ not lustrous

いろ_ (れいかおいろつやがいい。)
complexion (e.g., She has a good complexion.)

①②つやつや (れい.つやつやした{はだ/りんご...}
①② glossy (e.g., glossy {skin / apples...})
693. かげ
shade; shadow

南側みなみがわたかいビルがったせいで、うちはかげになって、日当ひあたりがわるくなった。
Because a tall building was built on the south side, our house is in the shade and doesn't get much sun.

_
shade

_
shade under a tree

ここからは、建物たてものかげになって富士山ふじさんえない。
From here, the buildings block the view, so you can't see Mount Fuji.

    ドアのかげかくれる。
Hide behind the door.

もの_
in the shadows

やま_
in the shadow of a mountain

かげひと悪口わるぐちうものではない。
You shouldn't speak ill of people behind their backs.

    かげながら応援おうえんする。
I'll support you from behind the scenes.

_ぐち
backbiting
694. かげ
shadow; silhouette

カーテンにひとかげうつっている。
Someone's shadow is cast on the curtain.

    かたむくとかげびる。
As the sun lowers, the shadows lengthen.

水面すいめんやまかげうつっている。
The mountain's reflection is visible on the water's surface.

かげかたちえない。
You can't see so much as a shadow or a shape.

    きりこうに島影しまかげがぼんやりえる。
Beyond the fog, the island's silhouette is faintly visible.

ひと_
a human silhouette

姿すがた
figure; appearance

月明つきあかりがしている。
Moonlight is streaming in.

    星影ほしかげ
starlight

ひかり
light
695. がら
pattern; handle

彼女かのじょ派手はでがらふく似合にあう。
She looks good in clothes with flashy patterns.

はな_
floral pattern

しま_
striped pattern

ヒョウ_
leopard print

_もの
patterned items

模様もよう
pattern

無地むじ
plain

おとうとがらばかりおおきくて、じつあまえんぼうだ。
My younger brother puts on a big front, but he's actually very clingy.

大柄おおがらな⇔小柄こがら
large build ⇔ small build

がらわるおとこにつきまとわれてこまっている。
A rough-looking man has been following me and it's causing me trouble.

    「あなたが謙遜けんそんするなんてでもない」
It's not like you to be modest.

   ひとうえつなんて、わたしがらじゃない」
It's not my style to be in charge of others.

_がわる
ill-mannered

_ではない
not one's style

否定的ひていてき意味いみ使つかうことがおおい。
It is often used in a negative sense.

ひと_ (れいかれ成績せいせきはともかく、人柄ひとがらはいい。)
Character (e.g., Regardless of his grades, he has a good personality.)

土地とち_ (れい.このあたりは開放的かいほうてき土地柄とちがらで、よそから人間にんげんにもみやすい。)
Local character (e.g., This area is open and welcoming, so it's easy for people from elsewhere to live here.)

銀行員ぎんこういん> 仕事柄しごとがらきん計算けいさん得意とくいだ。
<Bank clerk> Because of my line of work, I'm good at calculating money.
696. つじつま
consistency; coherence

1. うそをついたらはなしのつじつまがわなくなり、結局けっきょくうそだとばれてしまった。
When I lied, the story stopped making sense, and in the end the lie was found out.

_がう・_をわせる
to be consistent; to make the story add up
697. 差支さしつか
problem; inconvenience

1. 「お差支さしつかえなかったら、電話番号でんわばんごうおしえていただけませんか。」
If you don't mind, could you tell me your phone number?

2.つぎ会合かいごうですが、5でいかがでしょう」 「ええ、つかえありません」
"How about the 5th for the next meeting?" "Yes, that's fine."

_がある⇔ない
to be a problem ⇔ not to be a problem

_ない
It's no problem.

(動)(し)つかえる (れいみすぎると明日あした仕事しごとつかえるから、このへんでやめておこう。)
to interfere; (e.g., If you drink too much, it will affect tomorrow's work, so let's stop around here.)
698. しわ
repercussion; burden

1. 不況ふきょうのしわせでうちの会社かいしゃ倒産とうさんしそうだ。
The fallout from the recession might cause our company to go bankrupt.

2. かれのいい加減かげん仕事しごとのしわせが、わたしたちの負担ふたんおもくした。
The consequences of his careless work increased our burden.

ニ_がる ⇔ 
The burden falls on (someone) ⇔ the burden is passed on (to someone)
699. なんらか
some; some kind of

1. この問題もんだいについては、早急そうきゅうなんらかの対策たいさくてる必要ひつようがある。
We need to promptly come up with some kind of countermeasure for this problem.

2. なんらかのかたち子供こどもかかわる仕事しごとがしたいとおもっている。
I want to work in a job that involves children in some way.

なに
something

なんらかのほうがかたい言葉ことば。」
The expression 何らか is the more formal wording.
700. めいめい
each; respectively

1. チケットはめいめい(で)おちください。
Please each have your ticket with you.

2. 出席しゅっせきしゃめいめいが意見いけんべる。
Each attendee expresses their own opinion.

3. めいめい(が)得意とくい料理りょうりって、パーティーをいた。
Everyone brought their specialty dishes and held a party.

それぞれ
each

おのおの
each

各自かくじ
each person

副詞ふくしてきにも使つかう。
It can also be used as an adverb.