显示详情隐藏详情仅听力文字稿
说明:点击各个框以隐藏/显示示例。点击上方按钮以隐藏/显示全部示例。
601. 団らん
团聚
1. 大きなテーブルは家族団らんのシンボルだ。
一张大的餐桌是家庭团聚的象征。
2. 冬は家族で鍋を囲んで家族団らんしたい。
冬天想和家人围着火锅,享受家庭团聚。
合 一家_
家庭团聚
合 家族_
家庭团聚
関 アットホームな
温馨的
602. 行楽
郊游;出游
1. 連休なので、行楽に出かける人が多い。
因为是连休,外出游玩的人很多。
連 _に出かける
外出游玩
合 _地
外出游玩的地方
合 _客
外出游玩的人
合 _シーズン
出游季节
合 _日和
适合出游的好天气
603. 本場
正宗;发源地
1. 北海道はカニの本場だ。
北海道是螃蟹的产地。
2. 本場で勉強した外国語は、発音や自然さが違う。
在母语环境中学到的外语,在发音和自然度上就不同。
604. 相席
拼桌
1. 小さな店では、昼時は相席になることもよくある。
在小店里,午饭时间常常会与人拼桌。
2. (店員が客に) 「すみません、ご合席お願いできますか。」
店员对客人说「对不起,可以请您与他人拼桌吗?」
連 _になる
与人拼桌
605. 褒美
奖赏;报酬
1. (親が子供に)「お手伝いをしたら、何かご褒美をあげるよ。」
父母对孩子说「如果你帮忙,我会给你一些奖励。」
連 _をあげる⇔もらう
给予奖励⇔获得奖励
連 _を与える
给予奖励
606. 遺産
遗产
① 父の遺産で新しい家を建てた。
用父亲的遗产建了新房。
遺産を相続する。
继承遗产。
連 _を残す
留下遗产。
合 _相続
遗产继承
関 遺言
遗嘱
関 財産
财产
② 京都には多くの文化遺産が残されている。
京都保留着许多文化遗产。
2011年現在、日本では16件が世界遺産として登録されている。
截至某年,日本有16处被登记为世界遗产。
合 世界_
世界遗产
合 文化_
文化遗产
関 遺跡
遺跡 -> 遗迹
607. 台無し
弄糟;毁掉
1. せっかく美容院で結ってもらった髪が、雨で台無しになってしまった。
せっかく美容院で結ってもらった髪が、雨で台無しになってしまった。 -> 好不容易在美容院盘好的头发被雨弄糟了。
2. 「君たちのけんかのせいで、パーティーが台無しだ。」
「君たちのけんかのせいで、パーティーが台無しだ。」 -> 「由于你们的打架,聚会被弄糟了。」
連 _になる・_にする
台無しになる・台無しにする -> 弄糟;把……弄糟
関 めちゃくちゃ
めちゃくちゃ -> 一团糟
608. 心構え
心理准备;心态
1. 監督は選手たちに、試合にあたっての心構えを話した。
監督は選手たちに、試合にあたっての心構えを話した。 -> 教练向选手们讲述了比赛时应有的心理准备。
2. 高齢の親が重体になったので、万一の心構えだけはしておいた。
高齢の親が重体になったので、万一の心構えだけはしておいた。 -> 年迈的父母病情危急,所以至少做好了万一的心理准备。
連 _をする
心構えをする -> 做好心理准备
関 心がけ
心がけ -> 留心
関 覚悟
覚悟 -> 觉悟
関 ヲ心がける
ヲ心がける -> 努力做到
609. 心地
感觉;心情
1. 強盗にピストルを向けられたときは、生きた心地もしなかった。
強盗にピストルを向けられたときは、生きた心地もしなかった。 -> 被强盗用手枪指着时,我当时觉得自己简直不像活着似的。
合 居心地
居心地 -> 待着的舒适感
合 寝心地
寝心地 -> 睡觉的舒适感
合 着心地
着心地 -> 穿着的舒适感
合 座り心地
座り心地 -> 坐着的舒适感
合 住み心地 (例.住み心地の良い家)
住み心地 例.住み心地の良い家 -> 居住舒适度 例:居住舒适的房子
合 心地良い
心地良い -> 舒适
☆ 心地良い
心地良い -> 舒适
9. 運動後の体には、冷たい風が心地良かった。
運動後の体には、冷たい風が心地良かった。 -> 运动后,凉风吹在身上感觉很舒服。
理恵 心地良い{音楽/眠り/疲れ...}
令人舒适的{音乐/睡眠/疲倦...}
類 気持ち良い
舒服
類 快い
愉快的
610. 根気
耐心;毅力
1. 細かい作業を続けるのは根気がいる。
坚持做细致的工作需要耐心。
2. この子は飽きっぽくて、根気が続かない。
这个孩子容易厌倦,耐心不够。
連 _がある⇔ない
有耐心⇔没有耐心
連 _がいる
需要耐心
合 _強い、_よく (例.根気よく調べる。)
有耐心的、耐心地 例.耐心地调查。
611. 意地
倔强;固执
① 「そんな意地の悪いことばかりしないで、人にはもっと親切にしなさい。」
「別总是做那种刻薄的事,对别人要更亲切些。」
連 _が悪い
刻薄
合 意地悪(な)
刻薄的
② あの子はいつも意地を張って、自分の意見を通そうとする。
那个孩子总是耍固执,想坚持自己的意见。
プロになるのは無理だと親に反対されたが、こうなったら意地でもがんばるつもりだ。
父母反对说当职业选手不可能,但既然如此,我打算无论如何都要努力。
連 _を張る
耍固执
連 _になる
变得固执
連 _を通す
坚持己见
連 _でも
无论如何也要
合 意地っ張りな
固执的
③ あの人は金に意地汚いと評判だ。
那个人据说对钱很小气。
あの子は食い意地が張っている。
那个孩子很馋嘴。
合 _汚い、食い
卑鄙、贪吃
612. 自覚
自觉;自我意识
① 「新入社員の皆さん、社会人としての自覚を持って働いてください。」
「各位新员工,请怀着作为社会人的自觉来工作。」
自分の立場を自覚して行動する。
认识到自己的立场并据此行动。
連 _を持つ
有自觉
連 _がある⇔ない
有自觉⇔无自觉
連 _が足りない
自觉不足
関 ヲ意識スル
意识到(…)
② この病気は、初期の頃は自覚症状がない。
这种疾病在早期没有自觉症状。
合 _症状
自觉症状
613. 偏見
偏见
1. 女性が男性よりもか弱いというのは大きな偏見だ。
认为女性比男性更脆弱是一种严重的偏见。
2. 今はエイズに対して偏見を持つ人が少なくなってきた。
现在对艾滋病抱有偏见的人变少了。
連 ニ_を{持つ/抱く}
对……偏见{持有/抱有}
連 _を捨てる
摒弃偏见
連 _が強い
偏见很强
慣 ヲ偏見の目で見る
以带有偏见的目光看待(…)
614. 誘惑
诱惑
1. ダイエット中に甘い物はいけないと思いつつ、誘惑には勝てなかった。
虽然一边想着减肥期间不能吃甜食,但还是抵挡不住诱惑。
2. 女は甘い言葉で男を誘惑した。
女人用甜言蜜语诱惑了男人。
3. 都会の生活には誘惑が多いと言われる。
据说城市生活诱惑很多。
連 _に勝つ⇔負ける
战胜诱惑⇔败给诱惑
連 _と戦う
与诱惑作斗争
連 _に駆られる
被诱惑所驱使
615. 束縛
束缚;限制
1. 恋愛は多かれ少なかれ相手を束縛するものだろう。
恋爱或多或少会束缚对方吧。
2. 自由を束縛されたくない。
不想被限制自由。
3. 束縛から解放される。
从束缚中解放出来。
4. 家庭や時間に束縛されて、自由になれない。
被家庭和时间束缚,无法自由。
関 ヲ縛る
束缚
関 ヲ抑制スル
抑制
関 ヲ制限スル
限制
616. 油断
大意;疏忽
1. 一瞬の油断が大きな事故につながることがある。
一瞬的大意有时会导致重大事故。
2. 地震の後は余震が続くので、しばらく油断できない。
地震过后余震不断,所以暂时不能大意。
3. あの人は内心何を考えているかわからない、油断(の)ならない人だ。
那个人内心在想什么不知道,是个不能大意的人。
連 _(が)ならない
不能大意
合 _大敵
大意是大敌
慣 油断もすきもない
毫无大意可言
617. 野心
野心
① 彼女は将来会社のトップになるという野心を持っている。
她有着将来成为公司高层的野心。
連 _がある⇔ない
有野心⇔没有野心
連 _を持つ
有野心
連 _を抱く
抱有野心
合 _的な
有野心的
合 _家
野心家
合 _満々
野心勃勃
類 野望
野心
② この小説は、従来の小説のあり方を変える野心作だ。
这部小说是一部旨在改变传统小说表现形式的野心之作。
合 _的な
有野心的
合 _作
野心之作
618. 衝動
冲动
1. ときどき、大声で叫び出したい衝動に駆られる。
有时候,会突然涌起想大声叫喊的冲动。
2. 衝動を抑える。
抑制冲动。
連 _に駆られる
被冲动驱使
連 _を抑える
抑制冲动
合 _買い
冲动购买
合 _的な
冲动的
合 _殺人
冲动杀人
619. 信念
信念
1. 彼は政治的信念を貫いて、当局に逮捕された。
他坚持政治信念,因此被当局逮捕。
2. 「信念に従って行動しなさい。」
「按照信念行事。」
3. 彼は伝統は守るべきだという信念の持ち主だ。
他坚信应该守护传统。
連 _を持つ
有信念
連 _を抱く
怀有信念
連 _を貫く
坚持信念
連 _が揺らぐ
信念动摇
620. 配慮
关照;体谅
1. 歩きながらタバコを吸うのは、周りの人への配慮に欠けた行為だ。
边走边抽烟是缺乏对周围人考虑的行为。
2. 精神的に弱っている彼女に「もっとがんばれ」と言ったのは、配慮が足りなかった。
对精神上脆弱的她说「再努力点」,是考虑不周。
3. 最近の冷蔵庫は、地球環境に配慮してフロンガス不使用のものが多い。
最近很多冰箱考虑到地球环境而不使用氟利昂。
連 _がある⇔ない
有考虑⇔没有考虑
連 _に欠ける
缺乏考虑
連 ニ_欠く
缺乏考虑
類 ガ気配り(ヲ)スル
表现关心
関 思いやり
体贴
621. ゆとり
余地;宽裕
1. 引退してようやく生活にゆとりができた。
退休后总算生活有了余裕。
2. 時間にゆとりを持って出かけよう。
出门时要留出充裕的时间。
3. {経済的/気持ち/心...}にゆとりがある。
{经济上/心情上/内心……}有余裕。
4. <日本> ゆとり教育
<日本>宽松教育
連 ニ_がある⇔ない
有余裕⇔没有余裕
連 ニ_を持つ
保持余裕
類 余裕
余裕
622. 包容力
包容力
1. 結婚相手には「包容力のある人」を望む人が多い。
很多人希望结婚对象是「有包容力的人」。
連 _がある⇔ない
有包容力⇔没有包容力
623. 相応
相称;适合
1. 「学生なんだから分相応の生活をしなさい。」
「你是学生就要过与身份相称的生活。」
2. 年相応の服装
与年龄相称的服装
3. 地位が高くなると、それ相応の付き合いがある。
地位提高后,会有相应的交往。
合 分_
与身份相称
関 ふさわしい
合适
関 つりあった
相配
624. 並み
一般;普通
① 両親は優秀なのに、息子は並の成績だ。
父母很优秀,但儿子的成绩只是普通水平。
「天丼の並を一つお願いします。」
「请给我一份天丼(普通份)。」
自分を犠牲にして人を助けるなんて、並の人にはできないことだ。
为了帮助别人而牺牲自己,这种事普通人做不到。
類 普通
普通
類 中程度
中等
※ 商売などで「上・中・並」の場合は、最も低いレベルを表す。
在商业等场合的「上・中・並」中,表示最低的等级。
② このあたりには古い町並みが残っている。
这附近保留着古老的街景。
合 家_
一排房屋
合 山_
山峦
合 毛_
毛质
合 軒_ (例.このあたりの家は、軒並み空き巣に入られた。)
軒並み 例.这一带的房子一律都被入室盗窃了。
合 足_ (例.足並みをそろえて歩く。)
足並み 例.大家步调一致地走。
③ ちゃんと就職して、人並みの生活がしたい。
想好好就职,过上普通人的生活。
今年の夏の気温は例年並みだそうだ。
据说今年夏天的气温与往年相同。
合 例年_
与往年相同
合 人_
普通
625. 体裁
体面;外表
① 家族内の問題がよその人に知られるなんて、体裁が悪い。
家族内部的问题被外人知道,真是有损体面。
② あの人は体裁ばかり気にしている。
那个人只在乎体面。
連 _が悪い
看起来不得体
連 _を気にする
在意体裁
連 _を気にかける
关心体裁
連 _を繕う
粉饰门面
関 世間体
面子
関 外聞
外界的舆论
関 外見
外表
料理を体裁よく皿に盛りつける。
把料理摆盘得体面地盛在盘子里。
合 _よく
体面地
関 外観
外表
関 外見
外表
関 見た目
外表
③ これは論文としての体裁すらない。
这连作为论文的体裁都不具备。
体裁を整える。
整理体裁。
関 形式
形式
626. 背伸び
踮脚;逞强
① 身長を計るとき、背伸びして3センチ高くした。
量身高时,踮脚把身高抬高了3厘米。
② 思春期に、背伸び(を)して、よくわからないのにジャズを聴いたりタバコを吸ったりしたものだ。
青春期时,为了显得成熟,常常莫名其妙地听爵士乐、抽烟之类的。
関 ガ大人ぶる
ガ装成熟
627. 愚痴
抱怨;牢骚
1. 上司と会わないからといって、愚痴ばかり言っていてもしかたがない。
只是因为不见上司而不停抱怨也没用。
連 ニ_をこぼす
ニ抱怨
合 _っぽい
爱抱怨的
類 不平
不满
類 ヲぐちる
抱怨(某事)
628. 野次
嘲弄;起哄
1. 選手がグラウンドに出ると、敵の応援団から野次が飛んだ。
选手一上场,就遭到对方拉拉队的喝倒彩。
連 ニ_が飛ぶ
传来喝倒彩声
連 ニ_を飛ばす
向...喝倒彩
合 _馬
看热闹的人
(動) ヲやじる
向...喝倒彩
629. 差し入れ
慰问品;探班食品
1. 差し入れを持って、友人の野球チームの応援に行った。
带着慰问品去为朋友的棒球队助威。
(動) ヲ差し入れる
给...送去慰问品
630. 声援
声援;助威
1. オリンピックで自国の選手に声援を送った。
在奥运会上为本国选手送上声援。
2. 恋人の声援を受けて、彼は大活躍した。
在恋人的声援下,他大显身手。
3. 「みんなが君を声援してるぞ。頑張れ!」
「大家都在声援你。加油!」
連 _を送る⇔受ける
送出声援⇔接受声援
関 ヲ応援スル
为...声援
631. 首脳
首脑;领导层
1. 世界各国の首脳が集まって、会談を行った。
来自世界各国的首脑齐聚一堂,举行了会谈。
2. 与党首脳部は責任を取って全員辞職した。
执政党首脑部为承担责任,全体辞职了。
合 _会談
首脑会谈
合 _会議
首脑会议
合 _部
首脑部
合 _陣
领导层
632. 介入
介入;干预
1. 家庭内のトラブルには警察は介入しないのが原則だ。
原则上,警方不会介入家庭内部的纠纷。
合 武力_
武力介入
合 軍事_
军事介入
合 市場_
市场介入
633. 兵
士兵;军人
1. A国は兵を挙げてB国に攻め込んだ。
A国举兵攻入B国。
2. {アメリカ/空軍/少年...}兵
{美国/空军/少年...}兵
連 _を挙げる
举兵
合 _隊
兵队
合 _器
兵器
合 _力
兵力
合 _士
士兵
合 ガ徴_スル
(…)进行征兵
合 ガ挙_スル
(…)举兵
合 ガ派_スル
(…)派兵
634. 干渉
干涉;干预
1. 会社が社員の私生活にまで干渉するのは問題だ。
公司干涉到员工的私生活是有问题的。
2. 他国の政治に干渉するべきではない。
不应干涉他国的政治。
3. 「もう子供じゃないんだから、私のすることに干渉しないで。」
「你已经不是小孩子了,不要干涉我做的事。」
合 内政_
内政干涉
635. 侵害
侵害;侵犯
1. コピー商品は著作権の侵害だ。
仿冒商品侵犯著作权。
2. 人権を侵害する。
侵犯人权。
3. 防犯カメラはプライバシーの侵害に当たるだろうか。
监控摄像头会构成对隐私的侵犯吗?
合 人権_
侵犯人权
対 ヲ保護スル
保护(某物)
636. 警戒
警戒;戒备
1. 地震の後、住民は津波を警戒して高台に逃げた。
地震过后,居民警惕海啸并逃到高地。
2. 動物は見知らぬ人間を警戒する。
动物会对陌生人保持警惕。
3. 犯罪防止のため、警察は徹夜で警戒にあたった。
为防止犯罪,警方彻夜值守警戒。
4. この子は警戒心が強い。
这个孩子警惕心很强。
連 _にあたる
负责警戒
連 _を強める⇔緩める
加强⇔放松警戒
合 _警報
警戒警报
合 _心
警惕心
関 ヲ警告スル
警告(某人)
637. 危機
危机
1. パンダは絶滅の危機にある。
熊猫正面临灭绝的危机。
2. 危機一髪で戦場から脱出することができた。
千钧一发之际从战场逃脱了。
連 _が迫る
危机逼近
連 _を逃れる
摆脱危机
連 _を脱する
脱离危机
連 _に陥る
陷入危机
連 _に瀕する
濒临危机
合 _感 (例.危機感を持つ・ 危機感がある⇔ない)
危机感 例.怀有危机感・有危机感⇔没有危机感
合 _的な
危急的
合 _一髪
千钧一发
合 財政_
财政危机
合 エネルギー_
能源危机
関 危険
危险
関 ピンチ
危机
関 危地
危境
638. 衝撃
冲击;震撼
① 壁にぶつかった車は衝撃でひっくり返った。
撞上墙的车因冲击翻倒了。
合 _波
冲击波
② そのニュースは世界中に衝撃を与えた。
那条新闻震惊了全世界。
彼の発言に衝撃を受けた。
他的发言让我震惊。
常識を打ち破る衝撃的な文学。
打破常识、令人震惊的文学作品。
連 _を受ける⇔与える
受到冲击⇔给予冲击
合 _的な
令人震惊的
639. 譲歩
让步
1. 政府は誘拐犯の要求に一歩も譲歩しなかった。
政府对绑匪的要求一点也没有让步。
2. 労使双方の譲歩により、定期昇給の金額が決まった。
通过劳资双方的让步,定期加薪的金额确定了。
合 ヲ譲る
把(...)让给
640. 貢献
贡献
1. ノーベル平和賞は、世界平和に貢献した人や団体に対して贈られる。
诺贝尔和平奖授予为世界和平做出贡献的个人和团体。
2. {社会/科学の進歩/優勝...}に貢献する。
为{社会/科学的进步/优胜...}做出贡献。
合 _度 (例.貢献度が高い⇔低い)
贡献度 例:贡献度高⇔低
合 社会_
社会贡献
641. 推進
推进;促进
① スクリューで船を推進する。
用螺旋桨推进船只。
この飛行機はプロペラが推進力になっている。
这架飞机的螺旋桨提供推进力。
② 野党は規制緩和を推進する法案を提出した。
在野党提出了推进放宽管制的法案。
合 ①②_力
②推进力
類 ①②ヲ進める
②推进
類 ヲ推し進める
推进
642. 整備
整备;维护
1. 練習後、次に備えてグラウンドを整備する。
练习后,为了下次做准备,对场地进行整备。
2. 車を整備工場に出す。
把车送到修理厂。
3. 法の整備を進める。
推进法律的完善。
合 _員
维修员
合 _工
维修工
合 _工場
修理厂
643. 歯止め
遏制;制止
1. ここ数カ月、円高に歯止めがかからない。
近几个月来,日元升值势头无法遏制。
2. 彼は怒り始めると歯止めがきかなくなる。
他一旦生气就控制不住。
連 ニ_がかかる
ニ受到抑制
連 ニ_をかける
ニ施加抑制
連 _がきく
能起抑制作用
類 ブレーキ
刹车
644. 成果
成果;成效
1. この高得点は、今までの努力の成果だ。
这个高分是迄今为止努力的成果。
2. 彼は学問の上で輝かしい成果をあげた。
他在学业上取得了辉煌的成果。
連 _がある⇔ない
有成果⇔没有成果
連 _をあげる
取得成果
連 _を収める
取得成果
関 好結果
好结果
645. 正義
正义
1. 正義のために戦う。
为了正义而战。
2. 彼は正義感が強い。
他正义感很强。
3. 正義の味方
正义的盟友
合 _感
正义感
関 不正
不正
646. 規律
规律;纪律
1. 社会の規律を守って生活するのが大人というものだ。
遵守社会纪律地生活,这就是成年人应该的样子。
2. 運動部は上下の規律が厳しい。
运动部的上下级纪律很严格。
3. 先生から、夏休みも規律正しく生活するようにという注意があった。
老师叮嘱说,即使在暑假也要有规律地生活。
連 _を守る⇔破る
遵守纪律⇔违反纪律
連 _が緩む
纪律松懈
合 _正しい
守纪律的
類 規則
规则
関 秩序
秩序
関 ルール
规则
647. 秩序
秩序
1. 震災後、日本人は秩序をもって行動したと世界に報道される。
震灾后,世界报道称日本人有秩序地行动。
2. 法廷では、秩序を保つため、許可されない発言は禁止である。
在法庭上,为了保持秩序,未经许可的发言是被禁止的。
3. 秩序ある行動
有秩序的行动
連 _がある⇔ない
有秩序⇔无秩序
連 _が乱れる
秩序被扰乱
連 _を乱す
扰乱秩序
連 _を保つ
保持秩序
連 _を維持する
维持秩序
連 _を回復する
恢复秩序
合 社会_
社会秩序
対 無_
无秩序
関 規律
纪律
648. 格差
差距;不平等
1. ここ数年、賃金の格差が広がりつつあるようだ。
近几年,工资差距似乎在扩大。
2. 選挙のたびに一票の格差が問題になる。
每次选举时,一票差距都会成为问题。
合 社会_
社会差距
合 経済_
经济差距
649. 犠牲
牺牲
① 父は仕事のために家庭を犠牲にした。
父亲为了工作牺牲了家庭。
A氏は名声を手に入れるために、大きな犠牲を払った。
A先生为了获得名声,付出了巨大的牺牲。
連 _を払う
付出牺牲
連 ヲ_にする
牺牲(某物)
② 祖父は戦争の犠牲{に/と}なった。
祖父在战争中牺牲了。
交通事故の犠牲者数は増加しつつある。
交通事故的牺牲者人数正在增加。
連 ①②_{に/と}なる
② 成为牺牲
合 ①②_者
② 牺牲者
650. 氾濫
泛滥
① 大雨で川が氾濫した。
大雨导致河流泛滥了。
② 私達の周りにはメディアからの情報が氾濫している。
我们周围充斥着来自媒体的信息。
※ ①②良いことにはあまり使わない。
② 很少用于好事。
関 ①②ガあふれる
② 充满
651. 見込み
预期;可能性;希望
① 工場の終了まであと3週間ほどかかる見込みだ。
预计工厂结束还需要大约三周。
土砂崩れで運行を中止した鉄道は、まだ復旧の見込みがたっていない。
因山体滑坡停运的铁路,尚无恢复运行的预期。
連 _がたつ
有望
連 _がはずれる
预期落空
合 _違い
预期错误
類 予想
预测
類 見当
估计
② 今から必死で勉強すれば、まだA大学に合格するみこみはある。
如果从现在拼命学习,仍然有考上A大学的可能性。
この病気は、一度かかると回復する見込みがほとんどないそうだ。
据说这种病一旦患上几乎没有康复的希望。
連 _がある⇔ない (例.この新人選手は見込みがある。)
有前途⇔没有前途 例:这位新秀选手很有前途。
合 _違い
预期错误
類 可能性
可能性
関 将来性
将来性
関 期待
期待
(動) ①②ヲ見込む
②预期
☆ ヲ見込む
预期
① 会社は来年度の売り上げを5億円と見込んでいる。
公司预计下年度的销售额为5亿日元。
② 彼は将来を見込まれてプロ野球にスカウトされた。
他因被看好将来而被职业棒球球队发掘。
652. 見通し
展望;预测
① まっすぐで見通しのいい道路は運転しやすい。
笔直且视野开阔的道路驾驶起来比较容易。
連 _がいい⇔悪い
展望好⇔差
② 経済状態が不安定なので、まだ将来の見通しが立たない。
由于经济状况不稳定,尚无法对将来作出展望。
術後の経過は順調で、1週間後には退院できる見通しだ。
术后恢复顺利,预计一周后可以出院。
連 _が立つ・_を出す
出现展望・给出预测
連 _が明るい⇔暗い
前景光明⇔暗淡
連 ~_を持つ
~抱有展望
類 見込み
预期
関 予想
预测
(動) ①②ヲ見通す
②看穿
653. 見積もり
估计;估算
1. 引っ越しをするので、複数の業者に見積もりを頼んだ。
因为要搬家,所以向多家搬家公司询问了报价。
2. 家を建てるのにどれくらいかかるか見積もりを出してもらった。
请人估算了建房大概要花多少钱。
連 _をする
做估价
連 _を出す
给出估价
連 _を立てる
做出估价
連 _を取る
取得估价
合 見積書
估价单
合 見積額
估价金额
(動) ヲ見積もる
估算
654. 流通
流通;发行
① 地震のため物資の流通が滞った。
由于地震,物资的流通停滞了。
窓を開けて空気の流通をよくした。
打开窗户以改善空气流通。
合 _業
流通业
合 _産業
流通产业
合 _機構
流通机构
類 流れ
流动
② 新しい紙幣が流通し始めている。
新纸币开始流通。
関 ガ出回る
(…)大量流通
関 ガ普及スル
(…)普及
655. 停滞
停滞;滞留
1. 地震で道路網が大きな被害を受け、物資の輸送が停滞している。
地震导致道路网遭受严重破坏,物资运输停滞。
2. 景気の停滞が続く。
经济停滞持续。
合 _前線
滞留锋
関 ガ滞る
(…)停滞
関 ガ渋滞する
(…)拥堵
656. 不振
不振;萧条
1. 今、CDの売り上げが不振だそうだ。
听说现在CD的销量不振。
2. しばらく不振の続いていたA選手が、久々に勝った。
長期处于不振的A选手久违地获胜。
連 _に陥る
陷入不振
連 _にあえぐ
苦于不振
合 食欲_
食欲不振
合 経営_
经营不振
合 学業_
学业不振
合 販売_
销售不振
関 ガ振るわない
(…)表现不佳
657. 廃止
废止;废除
1. 世界には死刑制度を廃止した国が多い。
世界上有许多废除死刑制度的国家。
2. 国は赤字路線の廃止を決めた。
政府决定废止亏损线路。
3. {制度/システム/法律/慣習...}を廃止する。
废除{制度/系统/法律/习俗...}。
関 ヲやめる
停止(…)
658. 繁栄
繁荣
1. ローマ帝国は1000年の繁栄を誇った。
罗马帝国曾享有1000年的繁荣。
2. {国/町/会社/家/子孫...}が繁栄する。
{国家/城镇/公司/家庭/子孙...}繁荣。
合 子孫_
子孙繁荣
対 ガ衰退する
(…)衰退
659. 成熟
成熟
① 果物が成熟する。
水果成熟。
これは100年ものの成熟したワインです。
这是一瓶陈酿100年的成熟葡萄酒。
② 最近の子供は成熟が早い (=早熟だ)。
现在的孩子成熟得早=早熟。
③ 成熟した市民社会では一人一人の信頼の下に共同体が成立している。
在成熟的公民社会中,社群是在每个人相互信任的基础上建立的。
車の市場が成熟し、消費が鈍っている。
汽车市场已成熟,消费疲软。
合 ①~③_期
~③成熟期
関 ①~③未熟な、未成熟な
~③不成熟的、未成熟的
660. 飛躍
飞跃;跃进
① 我が社は世界に飛躍する企業を目指している。
我公司以成为在世界范围飞跃发展的企业为目标。
今年は飛躍の年にしたい。
希望今年成为飞跃的一年。
連 _を遂げる
实现飞跃
合 _的な (例.このチームは最近飛躍的に成績が伸びている。
飞跃性的 (例.这个队最近成绩飞跃地增长。
② 結論を急ぐあまり、話が途中で飛躍してしまった。
因为过于急于下结论,话题在中途就跳跃了。
論理の飛躍
逻辑飞跃
関 ガ飛ぶ
飞
661. 両立
并存;兼顾
1. 家庭と仕事をうまく両立させている夫婦は多い。
能够很好地兼顾家庭和工作的夫妇很多。
2. 趣味と実益の両立を図る。
力求兼顾兴趣与实益。
3. 独裁と民主主義は両立しない。
独裁和民主主义不能并存。
662. 統計
统计
1. 統計によれば、日本の貯蓄率は世界的に見ても高いそうだ。
根据统计,日本的储蓄率放眼全球也很高。
2. 統計をとって調べなければ、本当のところはわからない。
不做统计调查就无法了解真实情况。
連 _をとる
进行统计
合 _的な
统计的
合 _学
统计学
合 _調査
统计调查
663. 分散
分散;散布
1. プリズムに光を当てると、光が分散して虹ができる。
把光照射到棱镜上,光会发生色散,形成彩虹。
2. 財産を分散して管理する。
将财产分散管理。
3. リスクを分散する。
分散风险。
664. 均衡
平衡;均衡
1. この国では、現在は輸出と輸入の均衡が保たれている。
在这个国家,目前进出口保持均衡。
2. 都市部と農村部の人口の不均衡が問題になっている。
城乡人口的不均衡成为问题。
3. 試合終了直前、0ー0の均衡が破られた。
比赛结束前,0-0 的均衡被打破。
連 _を保つ⇔破る
保持均衡⇔打破均衡
対 不_(な)
不均衡的
類 釣り合い
平衡
類 バランス
平衡
関 アンバランスな
不平衡的
665. 蓄積
积累
1. 放射線そのものは体内に蓄積されないということだ。
放射线本身不会在体内蓄积。
2. {資本/富/知識/労働...}の蓄積
{资本/财富/知识/劳动...}的积累
3. 厚生労働省は労働者の疲労蓄積について調査を行った。
厚生劳动省对劳动者的疲劳积累进行了调查。
連 ~_がある⇔ない
~有积累⇔没有
666. 延べ
累计;总计
① このダムの建設のために、延べ20万人が動員された。
为了修建这座水坝,累计动员了20万人。
連 延べ + [数値]
累计 + [数値]
連 _人数
累计人数
連 _日数
累计天数
連 _時間
累计时间
② 私の家の延べ床面積は、150m²だ。
我家的建筑总面积是150平方米。
667. 人材
人才
1. 我が社には有能な人材が集まっている。
我们公司汇聚了优秀的人才。
2. 管理職の仕事は人材を育てることだ。
管理层的工作是培养人才。
3. 他社から人材をスカウトする。
从其他公司猎聘人才。
連 _が不足している
人才不足
連 _登用する
任用人才
連 _を集める
招募人才
合 _不足
人才不足
合 _派遣 (業)
人才派遣业
合 _スカウト
人才猎聘
668. 公衆
公众
1. 昔の軍人は、公衆の面前では決して涙を見せなかった。
过去的军人在公众面前绝不流露出眼泪。
連 _の面前で
在公众面前
合 _電話
公用电话
合 _トイレ
公共厕所
合 _浴場
公共浴场
合 _衛星
公共卫星
合 _道徳
公共道德
類 大衆
大众
類 民衆
民众
669. 教養
教养;素养
1. 外交官には高い教養が求められる。
外交官需要具备较高的教养。
2. 教養を身につける。
培养教养。
3. あの人は教養のある人だ。
那个人很有教养。
連 _がある⇔ない
有教养⇔没有教养
連 _を身につける
培养教养
連 高い_
高水平的教养
合 一般_
通识教育
慣 知識と教養
知识与教养
670. 視点
视点;观点
① 事故後の彼は視点が定まらず、みょろきょろしていた。
事故后他视线不定,东张西望。
② 視点を変えて感がえて見る。
换个角度试着思考看看。
新しい視点から開発された商品
从新的角度开发的商品
類 観点
观点
671. 観点
观点;角度
1. 二人はそれぞれの観点から意見を述べた。
两人从各自的观点发表了意见。
2. 観点を変えれば、解決策が見つかるかもしれない。
换个观点,或许能找到解决方案。
合 教育的_
教育的观点
類 視点
角度
関 見地
见地
関 立場
立场
672. 左右
左右;影响
① 道を渡るときは左右に注意すること。
过马路时要注意左右。
このロボットは左右の足を交互に出して歩く。
这个机器人交替抬起左右两只脚行走。
合 前後_
前后左右
② 米の収穫量は天候に左右される。
稻米产量会受到天气的影响。
類 ガ影響スル
会产生影响
673. 直面
直面;面对
1. 今我が国は大変な問題に直面している。
现在我国正面临严重的问题。
連 問題に_する
面临问题
※ あまり良いことには使わない。
不常用于好事。
674. 把握
掌握;把握
1. 事故現場が混乱し、状況を把握するのに時間がかかった。
事故现场混乱,花了时间才掌握状况。
2. {内容/情報/現状/実態...}を把握する。
掌握{内容/信息/现状/实际情况...}。
3. 大学は学生の実態の把握に努め、奨学金制度を改善した。
大学努力掌握学生的实际情况,改善了奖学金制度。
関 ヲつかむ
掌握
関 ヲ捉える
捕捉
関 ヲ知る
知道
関 ヲ理解する
理解
675. 描写
描写;描绘
1. この作家は情景の描写がうまい。
这位作家擅长描写情景。
2. この音楽は、田園にいるときの気持ちを描写したものと言われる。
据说这首音乐描绘了人在田园时的心情。
合 心理_
心理描写
676. 仕掛け
机关;手法
1. このおもちゃは簡単な仕掛けで動く。
这个玩具通过简单的机关运作。
2. (手品師) 「このハンカチには、種も仕掛けもありません。」
魔术师 「这条手帕没有任何把戏或机关。」
3. 仕掛けの花火
机关烟火
連 _がある⇔ない
有机关⇔无机关
(動) ヲ仕掛ける
设置机关
☆ ヲ仕掛ける
设置机关
① 相手に{攻撃/わざ/論戦...}を仕掛ける。
向对手发起{攻击/手段/论战...}。
② {わな/爆弾...}を仕掛ける。
设置{陷阱/炸弹...}。
677. 仕組み
机制;结构
1. ラジオを分解して、その仕組みを調べた。
把收音机拆开,研究了它的构造。
2. {体/社会...}の仕組みについて学ぶ。
学习{身体/社会...}的构造。
類 構造
构造
類 メカニズム
机制
(動) ヲ仕組む
策划
678. こつ
诀窍;窍门
1. 魚をうまく焼くにはこつがいる。
要把鱼烤得好需要窍门。
2. ちょっとしたこつで、いい写真が撮れるようになった。
有了一些小窍门,能拍出好照片了。
3. 彼女は器用で、すぐにコツをつかんだ。
她手巧,很快就掌握了窍门。
連 ニ_がある
有窍门
連 _をつかむ
掌握窍门
連 _を飲み込む
领会窍门
類 ポイント
要点
679. 技
技艺;技巧
① 工芸品は、職人の技の結集だ。
工艺品是工匠技艺的结晶。
連 _をみだく
磨练技艺
連 _がさえる
技艺精湛
合 職人_
工匠技艺
合 神_
神技
類 技能
技能
類 技術
技术
② 田中選手は、鉄棒ですばらしい技を見せた。
田中选手在单杠上展示了精彩的技巧。
連 _をみだく
磨练技巧
連 _がさえる
技艺精湛
連 _が決まる ・ _を決める
技巧成功施展 ・ 施展技巧
連 早_
快速技巧
連 得意_
拿手绝活
連 離れ_
绝技
合 大_ ⇔ 小_
大招 ⇔ 小招
680. 先
先;之前
① 指の先にとげが刺さった。
刺扎到了指尖。
この靴は先がとがっている。
这双鞋的鞋头很尖。
合 指_
指尖
合 つま_
脚尖
類 先端
尖端
② 行列の先の方に、友人がいるのが見えた。
看见队伍前面有朋友。
子供たちは先を争って教室を飛び出した。
孩子们争先恐后地冲出教室。
連 _を争う
争先恐后
連 _に立つ
领先
対 後
后
対 後ろ
后面
類 先頭
最前面
③ 私は生まれも育ちも東京で、大阪より先へは行ったことがない。
我生在东京、也在东京长大,从未去过比大阪更远的地方。
この技術では、A社がB社の一歩先を行っている。
在这项技术上,A公司比B公司领先一步。
類 前方
前方
類 向こう
那边
④ たいてい、私の方が妹より先に帰宅する。
通常我比妹妹先回家。
「先に述べたように~」
「如前所述~」
先の首相
前任首相
「お先に失礼します。」
「我先告辞了。」
「お先にどうぞ」
「您先请。」
「言い訳より謝罪が先だ」
「与其找借口,先道歉。」
対 後
之后
対 後
之后
類 ~より前、以前
~之前、以前
⑤ 娘が結婚するのはまだまだ先のことだろう。
女儿结婚的事恐怕还很遥远。
先のことはわからない。
将来的事情无法确定。
連 _が見える⇔見えない
将来可预见⇔不可预见
連 _を見通す
预见将来
連 _を読む
预测将来
類 将来
将来
類 後
之后
⑥ 訪問した先で、偶然昔の知り合いと会った。
在拜访的地方,偶然遇到了以前的熟人。
合 宛_
收件人
合 送り_
寄送地址
合 取り引き(/取引)_
交易/交易对象
合 旅_
旅行目的地
合 外出_
外出地点
合 出_
外出地
合 勤め_
工作单位
681. 先端
尖端;最前端
1. この車は時代の先端を行く装備を備えている。
这辆车配备了走在时代尖端的装备。
2. 彼女はいつも流行の先端の服装をしていて、ファッションリーダーと見なされている。
她总是穿着走在流行尖端的服装,被视为时尚领袖。
連 _を行く
走在尖端
合 _的な
尖端的
合 _技術
尖端技术
関 先頭
最前列
関 トップ
首位
682. 過程
过程
1. 実験の過程を記録しておく。
记录实验的过程。
2. 子供の成長の過程をビデオに残す。
将孩子成长的过程录成视频保存。
類 経過
经过
類 プロセス
过程
683. 起源
起源;来源
1. 文明の起源を探る。
探索文明的起源。
2. 人類の起源をさかのぼる。
追溯人类的起源。
3. この祭りの起源は江戸時代にある。
这个节日的起源可追溯到江户时代。
連 _を探る
探索起源
連 _をさかのぼる
追溯起源
関 源
源
関 水源
水源
関 源流
源流
684. 唯一
唯一;独一无二
1. ここは国内で唯一の切手博物館だ。
这里是国内唯一的邮票博物馆。
2. 彼女は議会で唯一法案に反対した。
她在议会上是唯一一个反对该法案的人。
類 ただ一つ
只有一个
類 ただ一人
只有一个人
類 ただ一度
只有一次
※ 副詞的にも使う。
也可作副词使用。
685. 恒例
惯例;常例
1. 毎年恒例の花火大会が明日行われる。
每年一度的烟花大会将于明天举行。
2. {新春/年末...}恒例のバーゲンセール
{新春/年末...}的例行大甩卖
合 _行事
例行活动
686. 目前
目前;眼下
① 富士山を8合目まで登れば、頂上はもう目前だ。
如果登到富士山八合目,山顶就近在眼前。
入試が目前に迫ってきた。
入学考试近在眼前。
結婚を目前に控えて、気分が憂鬱になることを「マリッジブルー」という。
在婚礼即将来临时感到情绪低落的情况被称为“婚前忧郁”。
連 ガ_に迫る
(が)迫在眼前
連 ヲ_に控える
(を)即将到来
② 証拠を目前に突きつけられて、容疑者はついに罪を認めた。
面对摆在眼前的证据,嫌疑人终于承认了罪行。
類 ①②目の前
②眼前
687. 間際
临近;即将
1. 電車が遅れて、試験開始(の)間際に会場に駆け込んだ。
电车晚点,我在考试开始前匆忙冲进了会场。
類 直前
就在之前
類 寸前
眼看就要
☆ 際
之际
① 学校からの帰り際、先生から話があると呼び止められた。
放学回家的路上,正要离开时被老师叫住,说有事要谈。
旅行で知り合った人と、別れ際にメールアドレスを交換した。
和在旅行中认识的人分别时交换了邮箱地址。
合 別れ際
分别时
合 帰り際
回家时
② この山道は、がけの際を歩くようになっていて危ない。
这条山路沿着悬崖边而行,很危险。
窓際に花を飾った。
在窗边摆放了花。
合 窓際
窗边
合 壁際
墙边
合 際どい (例.9対10という際どい点数で勝った。)
惊险。例.以9対10这样惊险的比分获胜。
関 へり
边缘
688. 群れ
群;群体
1. この湖には、毎年渡り鳥の群れがやって来る。
每年都有候鸟群来到这个湖。
2. 大通りで歌手が歌を歌い、見物人が群れをつくっていた。
在大街上歌手唱歌,观众成群结队地围观。
連 _をなす
成群结队
関 ガ群がる
蜂拥而至
(動) ガ群れる (例.草原に馬が群れている。)
成群。例:草原上有马群。
689. 正体
真相;真实身份
① それまで誠実そうに見えた彼女が、突然詐欺師の正体を現した。
直到那时看起来很诚实的她,突然露出了诈骗犯的真实身份。
彼の正体がつかめない。
无法弄清他的真实身份。
犯人の正体を暴く。
揭露犯人的真实身份。
② その俳優は正体を隠して、観光ちを巡った。
那位演员隐瞒真实身份,四处游览观光景点。
連 ①②_を現す
②露出真实身份
連 _を隠す
隐藏真实身份
連 _を暴く
揭露真实身份
連 _をつかむ
弄清真实身份
690. わな
陷阱;圈套
① 最近イノシシの害がひどいので、あちこちにわなをしかけた。
最近野猪的危害很严重,所以到处设了陷阱。
ネズミがわなにかかった。
老鼠落入陷阱。
② うますぎる話には、どこかわながあるものだ。
好得令人难以置信的事,往往有陷阱。
彼をだましたら、まんまとわなにはまった。
骗他之后,他果然轻易地落入了陷阱。
連 ガ_にはまる ・ ヲ_にはめる
(が)落入陷阱・(を)把(某人)置入陷阱
連 ①②ニ_しかける
②设陷阱
連 ガ_にかかる ・ ヲ_にかける
(が)落入陷阱・(を)对…设陷阱
691. 枠
框架;范围
① 窓の枠に虫が止まっている。
窗框上有虫停着。
文書の重要な部分を枠で囲む。
用框把文件的重要部分圈起来。
合 窓_
窓枠(窗框)
類 フレーム
フレーム(框架)
② 「我が社では、枠にはまらない柔軟な考えを持つ人を求めています。」
「我们公司正在寻找不拘泥于框架、思维灵活的人。」
子供を枠にははめた育て方はしたくない。
我不想用把孩子套入框架的教育方式来养育他们。
③ この計画にかかる費用は、予算の枠を超えている。
这个计划的费用超出了预算的框架。
類 範囲
范围
連 ①~③ガ_にはまる ・ ヲにはめる
~③(ガ)陷入框架・(ヲ)把……套入框架
連 _からはみ出る
超出框架
合 ①~③_組
~③ 框架
合 レポートの枠組みを考える。
构思报告的框架。
合 考え方の枠組み。
思考方式的框架。
合 _づけ
框定
合 _ない⇔_外
框内⇔框外
合 別_ (例.予算とは別枠で費用を出す。)
另行列出 例.与预算分开拨出费用。
692. 艶
光泽;艳丽
① {家具/廊下/漆器...}を磨いて艶を出す。
{家具/走廊/漆器...}擦拭使其显出光泽。
艶のある紙
有光泽的纸
連 _が出る⇔_を出す
显出光泽⇔使显出光泽
連 _がある
有光泽
合 _消し
哑光
類 光沢
光泽
② 祖母は80歳だが、艶のある肌をしている。
祖母虽然80岁,但皮肤很有光泽。
艶のある{髪/声}
有光泽的{头发/声音}
連 _がある⇔ない
有光泽⇔无光泽
合 色_ (例.顔の色つやがいい。)
气色 例.脸色很好。
関 ①②つやつや (例.つやつやした{肌/りんご...}
②光滑有光泽(例.光滑有光泽的{肌肤/苹果...}
693. 陰
阴;暗面
① 南側に高いビルが建ったせいで、うちは陰になって、日当たりが悪くなった。
由于南侧建了高楼,我们家变得背阴,采光变差了。
合 日_
阴凉处
合 木_
树荫
② ここからは、建物の陰になって富士山は見えない。
从这里被建筑物遮住,看不到富士山。
ドアの陰に隠れる。
躲在门的阴影里。
合 物_
物体的阴影
合 山_
山的背阴处
③ 陰で人の悪口を言うものではない。
不要在背后说别人的坏话。
陰ながら応援する。
暗中支持。
合 _口
背后说坏话
694. 影
影子;影响
① カーテンに人の影が映っている。
窗帘上映着人的影子。
日が傾くと影が伸びる。
太阳倾斜时,影子会变长。
② 水面に山の影が映っている。
山的倒影映在水面上。
③ 影も形も見えない。
连影子和形状都看不见。
霧の向こうに島影がぼんやり見える。
雾的那边隐约可见岛影。
合 人_
人影
類 姿
姿态
④ 月明かりが差している。
月光洒下。
星影
星影
類 光
光
695. 柄
柄;图案;手柄
① 彼女は派手な柄の服が似合う。
她适合穿华丽图案的衣服。
合 花_
花纹
合 しま_
条纹
合 ヒョウ_
豹纹
合 _もの
有图案的东西
類 模様
图案
関 無地
纯色
② 弟は柄ばかり大きくて、実は甘えん坊だ。
弟弟总是一副很有派头的样子,其实很黏人。
合 大柄な⇔小柄な
身材高大⇔身材矮小
③ 柄の悪い男につきまとわれて困っている。
被一个品行不良的男人纠缠,感到很困扰。
「あなたが謙遜するなんて柄でもない」
「你谦虚这种事可不像你的风格」
「人の上に立つなんて、私の柄じゃない」
「当人上位之类的事,不是我的风格」
連 _が悪い
品行不良
連 _ではない
不是我的风格
※ 否定的な意味で使うことが多い。
通常用于否定意义。
合 人_ (例.彼は成績はともかく、人柄はいい。)
人品 例.他成绩如何先不说,人品很好。
合 土地_ (例.このあたりは開放的な土地柄で、よそから来た人間にも住みやすい。)
地域风情 例.这一带的风土开朗,外地来的人也容易居住。
④ <銀行員> 仕事柄、金の計算は得意だ。
<銀行員> 因为工作关系,擅长算钱。
696. つじつま
前后一致;说得通
1. うそをついたら話のつじつまが合わなくなり、結局うそだとばれてしまった。
说了谎话后,话就前后不一致,结果谎言被揭穿了。
連 _が合う・_を合わせる
前后相符・使前后相符
697. 差支え
妨碍;有影响
1. 「お差支えなかったら、電話番号を教えていただけませんか。」
「如果不介意的话,能告诉我您的电话号码吗?」
2. 「次の会合ですが、5日でいかがでしょう」 「ええ、差し支えありません」
「下次的会议,5号如何?」 「嗯,没问题。」
連 _がある⇔ない
有妨碍⇔没有妨碍
連 _ない
没有妨碍
(動) ガ差(し)支える (例.飲みすぎると明日の仕事に差し支えるから、この辺でやめておこう。)
差し支える 例.喝得太多会妨碍明天的工作,所以就在这儿停止吧。
698. しわ寄せ
连带负担;冲击
1. 不況のしわ寄せでうちの会社が倒産しそうだ。
由于不景气带来的冲击,我们公司似乎快要倒闭了。
2. 彼のいい加減な仕事のしわ寄せが、私たちの負担を重くした。
他的敷衍了事造成的连带影响,使我们的负担加重了。
連 ニ_が来る ⇔ 行く
连带影响落到 ⇔ 转嫁给
699. 何らか
某种;若干
1. この問題については、早急に何らかの対策を立てる必要がある。
关于这个问题,必须尽快制定某种对策。
2. 何らかの形で子供と関わる仕事がしたいと思っている。
我想以某种形式从事与孩子相关的工作。
類 何か
什么
※ 「何らかの方がかたい言葉。」
「‘何らか’这个词比较正式。」
700. めいめい
各自;每人
1. チケットはめいめい(で)お持ちください。
请各自携带票。
2. 出席者めいめいが意見を述べる。
出席者各自陈述意见。
3. めいめい(が)得意料理を持ち寄って、パーティーを開いた。
大家各自拿出拿手菜,举办了聚会。
類 それぞれ
各自
類 おのおの
各自
類 各自
各自
※ 副詞的にも使う。
也可以作为副词使用。