Unit 08 Kata Benda C (601–700)

Tampilkan DetailSembunyikan DetailHanya Transkrip Mendengarkan

Panduan: Klik pada setiap kartu untuk menyembunyikan/menampilkan contoh. Klik tombol di atas untuk menyembunyikan/menampilkan semua contoh.

601. だんらん
kebersamaan keluarga;pertemuan keluarga

1. おおきなテーブルは家族団かぞくだんらんのシンボルだ。
Meja besar adalah simbol kebersamaan keluarga.

2. ふゆ家族かぞくなべかこんで家族団かぞくだんらんしたい。
Di musim dingin, ingin berkumpul bersama keluarga sambil makan nabe.

一家いっか_
Kebersamaan keluarga

家族かぞく_
Kebersamaan keluarga

アットホームな
Bersuasana hangat
602. 行楽こうらく
piknik;rekreasi

1. 連休れんきゅうなので、行楽こうらくかけるひとおおい。
Karena libur panjang, banyak orang pergi berwisata.

_にかける
pergi berwisata

_
tempat rekreasi

_きゃく
pengunjung rekreasi

_シーズン
musim rekreasi

_日和びより
hari yang cocok untuk rekreasi
603. 本場ほんば
tempat asal;otentik

1. 北海道ほっかいどうはカニの本場ほんばだ。
Hokkaido adalah daerah penghasil kepiting.

2. 本場ほんば勉強べんきょうした外国語がいこくごは、発音はつおん自然しぜんさがちがう。
Bahasa asing yang dipelajari di negara asalnya berbeda dalam pengucapan dan kelancaran.
604. 相席あいせき
berbagi meja

1. ちいさなみせでは、昼時ひるどき相席あいせきになることもよくある。
Di toko kecil, seringkali pada jam makan siang orang harus berbagi meja.

2.店員てんいんきゃくに) 「すみません、ご合席あいせきねがいできますか。」
Pelayan kepada pelanggan 「Maaf, apakah Anda bersedia berbagi meja?」

_になる
berbagi meja
605. 褒美ほうび
hadiah;penghargaan

1.おや子供こどもに)「お手伝てつだいをしたら、なにかご褒美ほうびをあげるよ。」
Orang tua kepada anak 「Jika kamu membantu, aku akan memberimu hadiah.」

_をあげる⇔もらう
memberi hadiah ⇔ menerima hadiah

_をあたえる
memberi hadiah
606. 遺産いさん
warisan;pusaka

ちち遺産いさんあたらしいいえてた。
Saya membangun rumah baru dengan warisan ayah.

    遺産いさん相続そうぞくする。
mewarisi warisan

_をのこ
meninggalkan warisan

_相続そうぞく
pewarisan

遺言ゆいごん
wasiat

財産ざいさん
harta

京都きょうとにはおおくの文化ぶんか遺産いさんのこされている。
Di Kyoto masih terdapat banyak warisan budaya.

    2011年現在ねんげんざい日本にほんでは16けん世界遺産せかいいさんとして登録とうろくされている。
Hingga tahun ini, di Jepang terdapat 16 situs yang terdaftar sebagai Warisan Dunia.

世界せかい_
Warisan Dunia

文化ぶんか_
Warisan Budaya

遺跡いせき
situs peninggalan
607. 台無だいな
rusak total;berantakan

1. せっかく美容院びよういんってもらったかみが、あめ台無だいなしになってしまった。
Rambut yang sudah dirapikan di salon menjadi berantakan karena hujan.

2.きみたちのけんかのせいで、パーティーが台無だいなしだ。」
「Karena kalian bertengkar, pestanya jadi berantakan。」

_になる・_にする
jadi berantakan・mengacaukan

めちゃくちゃ
berantakan
608. 心構こころがま
kesiapan mental;sikap mental

1. 監督かんとく選手せんしゅたちに、試合しあいにあたっての心構こころがまえをはなした。
Pelatih memberi tahu para pemain tentang sikap mental yang harus dimiliki menjelang pertandingan.

2. 高齢こうれいおや重体じゅうたいになったので、万一まんいち心構こころがまえだけはしておいた。
Karena orang tua yang lanjut usia menjadi kritis, saya hanya menyiapkan diri untuk kemungkinan terburuk.

_をする
mempersiapkan diri secara mental

こころがけ
usaha

覚悟かくご
keteguhan hati

こころがける
berusaha untuk
609. 心地ここち
perasaan;kenyamanan

1. 強盗ごうとうにピストルをけられたときは、きた心地ここちもしなかった。
Saat seorang perampok mengarahkan pistol ke arahku, aku merasa seolah-olah tidak hidup.

居心地いごこち
kenyamanan

寝心地ねごこち
kenyamanan tidur

着心地きごこち
kenyamanan saat dipakai

すわ心地ごこち
kenyamanan saat duduk

心地ごこち (れい心地ごこち良い家いいえ
kenyamanan tempat tinggal. Contoh: rumah yang nyaman untuk ditinggali

心地良ここちよ
nyaman

心地良ここちよ
nyaman

9. 運動後うんどうごからだには、つめたいかぜ心地良ここちよかった。
Setelah berolahraga, angin dingin terasa nyaman di tubuh.

理恵 心地良ここちよい{音楽おんがくねむり/つかれ...}
nyaman{musik/tidur/kelelahan...}

気持きも
nyaman

こころよ
menyenangkan
610. 根気こんき
ketekunan;ketabahan

1. こまかい作業さぎょうつづけるのは根気こんきがいる。
Melakukan pekerjaan yang detail terus-menerus membutuhkan ketekunan.

2. このきっぽくて、根気こんきつづかない。
Anak ini mudah bosan dan tidak memiliki ketekunan.

_がある⇔ない
Memiliki ketekunan⇔Tidak memiliki ketekunan

_がいる
Membutuhkan ketekunan

_づよい、_よく (れい根気こんきよく調しらべる。)
Tekun, dengan tekun. Contoh: meneliti dengan tekun.
611. 意地いじ
keras kepala;harga diri

「そんな意地いじわるいことばかりしないで、ひとにはもっと親切しんせつにしなさい。」
「Jangan selalu melakukan hal-hal yang begitu jahat; bersikaplah lebih ramah kepada orang lain。」

_がわる
bersikap jahat

意地悪いじわる(な)
jahat

あのはいつも意地いじって、自分じぶん意見いけんとおそうとする。
Anak itu selalu bersikap keras kepala dan berusaha memaksakan pendapatnya.

    プロになるのは無理むりだとおや反対はんたいされたが、こうなったら意地いじでもがんばるつもりだ。
Orang tua menentang, bilang tidak mungkin jadi profesional, tapi jika sudah begini aku berniat berusaha sekeras mungkin, sekalipun harus ngotot.

_を
bersikap keras kepala

_になる
menjadi keras kepala

_をとお
memaksakan kehendak

_でも
meskipun harus ngotot

意地いじりな
keras kepala

あのひときん意地汚いじきたないと評判ひょうばんだ。
Orang itu terkenal serakah terhadap uang.

    あの意地いじっている。
Anak itu rakus.

_きたない、
serakah、rakus
612. 自覚じかく
kesadaran diri

新入社員しんにゅうしゃいんみなさん、社会人しゃかいじんとしての自覚じかくってはたらいてください。」
「Para karyawan baru, harap bekerja dengan kesadaran sebagai seorang profesional.」

    自分じぶん立場たちば自覚じかくして行動こうどうする。
Bertindak dengan menyadari posisi sendiri.

_を
Memiliki kesadaran.

_がある⇔ない
Memiliki kesadaran⇔Tidak memiliki kesadaran

_がりない
Kurang memiliki kesadaran.

意識いしきスル
Menyadari

この病気びょうきは、初期しょきころ自覚症状じかくしょうじょうがない。
Penyakit ini pada tahap awal tidak menunjukkan gejala yang disadari.

_症状しょうじょう
Gejala yang disadari
613. 偏見へんけん
prasangka;bias

1. 女性じょせい男性だんせいよりもかよわいというのはおおきな偏見へんけんだ。
Menganggap perempuan lebih lemah daripada laki-laki adalah prasangka besar.

2. いまはエイズにたいして偏見へんけんひとすくなくなってきた。
Sekarang semakin sedikit orang yang memiliki prasangka terhadap AIDS.

ニ_を{つ/いだく}
{memiliki/menyimpan} prasangka terhadap

_をてる
Membuang prasangka

_がつよ
Memiliki prasangka yang kuat.

偏見へんけん
Melihat dengan pandangan yang penuh prasangka.
614. 誘惑ゆうわく
godaan;rayuan

1. ダイエットちゅうあまものはいけないとおもいつつ、誘惑ゆうわくにはてなかった。
Meskipun saat diet saya berpikir makanan manis tidak boleh dimakan, saya tidak dapat menahan godaan.

2. おんなあま言葉ことばおとこ誘惑ゆうわくした。
Wanita menggoda pria dengan kata-kata manis.

3. 都会とかい生活せいかつには誘惑ゆうわくが多いと言われる。
Dikatakan kehidupan perkotaan penuh dengan godaan.

_につ⇔ける
Menang melawan godaan ⇔ Kalah terhadap godaan

_とたたか
Melawan godaan

_にられる
Didorong oleh godaan
615. 束縛そくばく
pembatasan;pengekangan

1. 恋愛れんあいおおかれすくなかれ相手あいて束縛そくばくするものだろう。
Percintaan, lebih atau kurang, cenderung mengekang pasangan.

2. 自由じゆう束縛そくばくされたくない。
Saya tidak ingin kebebasan saya dibatasi.

3. 束縛そくばくから解放かいほうされる。
Dibebaskan dari pengekangan.

4. 家庭かてい時間じかん束縛そくばくされて、自由じゆうになれない。
Terikat oleh urusan keluarga dan waktu, sehingga tidak bisa bebas.

しば
Mengikat (objek)

抑制よくせいスル
Menahan (objek)

制限せいげんスル
Membatasi (objek)
616. 油断ゆだん
kelalaian;ceroboh

1. 一瞬いっしゅん油断ゆだんおおきな事故じこにつながることがある。
Kelengahan sejenak bisa berujung pada kecelakaan besar.

2. 地震じしんあと余震よしんつづくので、しばらく油断ゆだんできない。
Setelah gempa, gempa susulan terus terjadi, jadi untuk sementara tidak boleh lengah.

3. あのひと内心ないしんなにかんがえているかわからない、油断ゆだん(の)ならないひとだ。
Orang itu sulit ditebak pikirannya; orang yang tidak boleh diremehkan.

_(が)ならない
Tidak boleh lengah

_大敵たいてき
Kelalaian adalah musuh besar.

油断ゆだんもすきもない
Tidak ada celah untuk lengah.
617. 野心やしん
ambisi;cita-cita besar

彼女かのじょ将来しょうらい会社かいしゃのトップになるという野心やしんっている。
Dia memiliki ambisi untuk menjadi pimpinan puncak perusahaan di masa depan.

_がある⇔ない
Memiliki ambisi ⇔ Tidak memiliki ambisi

_を
Memiliki ambisi

_をいだ
Memiliki ambisi

_てき
ambisius

_
orang yang ambisius

_満々まんまん
penuh ambisi

野望やぼう
ambisi

この小説しょうせつは、従来じゅうらい小説しょうせつのありかたえる野心作やしんさくだ。
Novel ini adalah karya ambisius yang mengubah cara penulisan novel konvensional.

_てき
ambisius

_さく
karya ambisius
618. 衝動しょうどう
dorongan;impuls

1. ときどき、大声おおごえさけしたい衝動しょうどうられる。
Terkadang, saya merasa terdorong untuk berteriak keras.

2. 衝動しょうどうおさえる。
Menahan dorongan.

_にられる
Terdorong oleh dorongan.

_をおさえる
Menahan dorongan

_
pembelian impulsif

_てき
impulsif

_殺人さつじん
pembunuhan impulsif
619. 信念しんねん
keyakinan;prinsip

1. かれ政治的せいじてき信念しんねんつらぬいて、当局とうきょく逮捕たいほされた。
Dia mempertahankan keyakinan politiknya dan ditangkap oleh pihak berwenang.

2.信念しんねんしたがって行動こうどうしなさい。」
「Bertindaklah menurut keyakinanmu。」

3. かれ伝統でんとうまもるべきだという信念しんねんぬしだ。
Dia adalah seseorang yang memiliki keyakinan bahwa tradisi harus dijaga.

_を
memiliki keyakinan

_をいだ
memegang keyakinan

_をつらぬ
mempertahankan keyakinan

_がらぐ
Keyakinan goyah
620. 配慮はいりょ
pertimbangan;kepedulian

1. あるきながらタバコをうのは、まわりのひとへの配慮はいりょけた行為こういだ。
Merokok sambil berjalan adalah tindakan yang kurang memperhatikan orang di sekitar.

2. 精神的せいしんてきよわっている彼女かのじょに「もっとがんばれ」とったのは、配慮はいりょりなかった。
Mengatakan 「Berusahalah lebih」 kepada dia yang sedang rapuh secara mental adalah tindakan yang kurang penuh perhatian.

3. 最近さいきん冷蔵庫れいぞうこは、地球環境ちきゅうかんきょう配慮はいりょしてフロンガス不使用ふしようのものがおおい。
Kulkas-kulkas masa kini banyak yang tidak menggunakan gas freon demi menjaga kelestarian lingkungan.

_がある⇔ない
Ada perhatian ⇔ Tidak ada perhatian

_にける
Kurang memperhatikan

ニ_
Kurang memperhatikan (terhadap ...)

気配きくばり(ヲ)スル
Menunjukkan kepedulian

おもいやり
Kepedulian
621. ゆとり
kelonggaran;ketenangan

1. 引退いんたいしてようやく生活せいかつにゆとりができた。
Setelah pensiun, akhirnya kehidupan menjadi lebih lapang.

2. 時間じかんにゆとりをってかけよう。
Berangkatlah dengan cukup waktu.

3.経済的けいざいてき気持きもち/こころ...}にゆとりがある。
{(secara) ekonomi/perasaan/hati...} memiliki kelonggaran.

4.日本にほん> ゆとり教育きょういく
<Jepang> pendidikan dengan jadwal longgar

ニ_がある⇔ない
Ada kelonggaran ⇔ Tidak ada kelonggaran

ニ_を
Memiliki kelonggaran

余裕よゆう
Kelonggaran
622. 包容力ほうようりょく
toleransi;keterbukaan

1. 結婚相手けっこんあいてには「包容力ほうようりょくのあるひと」をのぞひとおおい。
Banyak orang menginginkan 「orang yang memiliki kebesaran hati」 sebagai pasangan menikah.

_がある⇔ない
Memiliki kebesaran hati ⇔ Tidak memiliki kebesaran hati
623. 相応そうおう
sesuai;pantas

1.学生がくせいなんだから分相応ぶんそうおう生活せいかつをしなさい。」
「Karena kamu mahasiswa, jalani hidup sesuai kemampumu.」

2. 年相応としそうおう服装ふくそう
Pakaian yang sesuai usia

3. 地位ちいたかくなると、それ相応そうおういがある。
Saat status seseorang meningkat, ia akan bergaul dengan orang-orang yang sepadan.

ぶん_
sesuai dengan kemampuan/posisi

ふさわしい
pantas

つりあった
cocok
624.
biasa;rata-rata

両親りょうしん優秀ゆうしゅうなのに、息子むすこなみ成績せいせきだ。
Meskipun orang tua sangat berprestasi, anaknya memiliki nilai yang rata-rata.

   天丼てんどんなみひとつおねがいします。」
「Satu tendon ukuran biasa, tolong。」

    自分じぶん犠牲ぎせいにしてひとたすけるなんて、なみひとにはできないことだ。
Mengorbankan diri untuk menolong orang lain bukan sesuatu yang bisa dilakukan oleh orang biasa.

普通ふつう
biasa

中程度ちゅうていど
sedang

商売しょうばいなどで「じょうちゅうなみ」の場合ばあいは、もっとひくいレベルをあらわす。
Dalam perdagangan dan sejenisnya, penggunaan 「上・中・並」 menunjukkan tingkat yang paling rendah.

このあたりにはふる町並まちなみがのこっている。
Di sekitar sini masih tersisa deretan bangunan kota tua.

いえ_
deretan rumah

やま_
deretan gunung

_
kondisi bulu

のき_ (れい.このあたりのいえは、軒並のきなはいられた。)
deretan rumah Contoh: Rumah-rumah di daerah ini semuanya dimasuki pencuri.

あし_ (れい足並あしなみをそろえてあるく。)
keserasian langkah Contoh: Berjalan sambil menyelaraskan langkah.

ちゃんと就職しゅうしょくして、人並ひとなみの生活せいかつがしたい。
Saya ingin mendapatkan pekerjaan yang baik dan menjalani kehidupan seperti orang kebanyakan.

    今年ことしなつ気温きおん例年れいねんみだそうだ。
Kata orang, suhu musim panas tahun ini berada pada tingkat rata-rata tahunan.

例年れいねん_
sesuai rata-rata tahunan

じん_
seperti orang kebanyakan
625. 体裁ていさい
penampilan;tata-cara

家族内かぞくない問題もんだいがよそのひとられるなんて、体裁ていさいわるい。
Rasanya memalukan jika masalah keluarga diketahui orang lain.

あのひと体裁ていさいばかりにしている。
Orang itu hanya mementingkan penampilan.

_がわる
Memalukan

_をにする
Memperhatikan penampilan

_をにかける
Memperhatikan penampilan

_をつくろ
Menjaga penampilan

世間体せけんてい
Citra di mata masyarakat

外聞がいぶん
Reputasi di mata orang

外見がいけん
Penampilan luar

    料理りょうり体裁ていさいよくさらりつける。
Menata hidangan di piring agar terlihat rapi.

_よく
Dengan penampilan rapi

外観がいかん
Tampilan luar

外見がいけん
Penampilan luar

Penampilan

これは論文ろんぶんとしての体裁ていさいすらない。
Ini bahkan tidak memiliki format yang layak sebagai sebuah makalah.

    体裁ていさいととのえる。
Merapikan penampilan.

形式けいしき
Bentuk
626. 背伸せの
berjinjit;berusaha tampil lebih hebat

身長しんちょうはかるとき、背伸せのびして3センチたかくした。
Saat mengukur tinggi badan, dia meregangkan tubuh sehingga menjadi 3 cm lebih tinggi.

思春期ししゅんきに、背伸せのび(を)して、よくわからないのにジャズをいたりタバコをったりしたものだ。
Pada masa remaja, saya dulu berusaha terlihat dewasa; sering mendengarkan jazz atau merokok meskipun sebenarnya tidak paham.

大人おとなぶる
Bersikap sok dewasa
627. 愚痴ぐち
keluhan;protes

1. 上司じょうしわないからといって、愚痴ぐちばかりっていてもしかたがない。
Hanya karena tidak bertemu atasan, tidak ada gunanya terus-menerus mengeluh.

ニ_をこぼす
mengeluh

_っぽい
suka mengeluh

不平ふへい
keluhan

ヲぐちる
menggerutu
628. 野次やじ
teriakan ejekan;ejekan

1. 選手せんしゅがグラウンドにると、てき応援団おうえんだんから野次やじんだ。
Ketika pemain keluar ke lapangan, ejekan datang dari kelompok pendukung lawan.

ニ_が
teriakan ejekan terdengar

ニ_をばす
meneriakkan ejekan

_うま
penonton penasaran

(動) ヲやじる
mengejek
629.
sumbangan makanan;oleh-oleh

1. れをって、友人ゆうじん野球やきゅうチームの応援おうえんった。
Saya membawa bingkisan dan pergi mendukung tim bisbol teman saya.

(動)れる
mengirimkan makanan/minuman
630. 声援せいえん
sorakan dukungan;dukungan

1. オリンピックで自国じこく選手せんしゅ声援せいえんおくった。
Di Olimpiade, penonton memberi dukungan kepada atlet negaranya.

2. 恋人こいびと声援せいえんけて、かれ大活躍だいかつやくした。
Dengan mendapat dukungan dari pacarnya, dia beraksi hebat.

3. 「みんながきみ声援せいえんしてるぞ。頑張がんばれ!」
「Semua orang mendukungmu. Semangat!」

_をおくる⇔ける
memberi dukungan ⇔ menerima dukungan

応援おうえんスル
mendukung
631. 首脳しゅのう
pimpinan puncak;pemimpin

1. 世界せかい各国かっこく首脳しゅのうあつまって、会談かいだんおこなった。
Para pemimpin dari berbagai negara berkumpul dan mengadakan perundingan.

2. 与党よとう首脳しゅのう責任せきにんって全員辞職ぜんいんじしょくした。
Pimpinan puncak partai berkuasa mengambil tanggung jawab dan semua mengundurkan diri.

_会談かいだん
pertemuan puncak

_会議かいぎ
pertemuan pimpinan

_
pimpinan

_じん
barisan pimpinan
632. 介入かいにゅう
campur tangan;intervensi

1. 家庭内かていないのトラブルには警察けいさつ介入かいにゅうしないのが原則げんそくだ。
Pada prinsipnya, polisi tidak ikut campur dalam masalah rumah tangga.

武力ぶりょく_
intervensi bersenjata

軍事ぐんじ_
intervensi militer

市場しじょう_
intervensi pasar
633. へい
tentara;prajurit

1. AくにへいげてBくにんだ。
Negara A mengerahkan pasukan dan menyerbu Negara B.

2. {アメリカ/空軍くうぐん少年しょうねん...}へい
{Amerika/angkatan udara/anak...}pasukan

_をげる
mengerahkan pasukan

_たい
pasukan

_
senjata

_りょく
kekuatan militer

_
prajurit

ちょう_スル
melakukan wajib militer

きょ_スル
mengerahkan pasukan

_スル
mengirim pasukan
634. 干渉かんしょう
gangguan;campur tangan

1. 会社かいしゃ社員しゃいん私生活しせいかつにまで干渉かんしょうするのは問題もんだいだ。
Masalah jika perusahaan ikut campur sampai ke kehidupan pribadi karyawannya.

2. 他国たこく政治せいじ干渉かんしょうするべきではない。
Tidak seharusnya ikut campur dalam politik negara lain.

3. 「もう子供こどもじゃないんだから、わたしのすることに干渉かんしょうしないで。」
「Aku bukan anak kecil lagi, jadi jangan ikut campur dalam apa yang kulakukan。」

内政ないせい_
campur tangan dalam urusan dalam negeri
635. 侵害しんがい
pelanggaran;pelanggaran hak

1. コピー商品しょうひん著作権ちょさくけん侵害しんがいだ。
Produk tiruan merupakan pelanggaran hak cipta.

2. 人権じんけん侵害しんがいする。
Melanggar hak asasi manusia.

3. 防犯ぼうはんカメラはプライバシーの侵害しんがいたるだろうか。
Apakah kamera pengawas termasuk pelanggaran privasi?

人権じんけん_
pelanggaran hak asasi manusia

保護ほごスル
melindungi (objek)
636. 警戒けいかい
kewaspadaan;siaga

1. 地震じしんあと住民じゅうみん津波つなみ警戒けいかいして高台たかだいげた。
Setelah gempa, penduduk waspada terhadap tsunami dan melarikan diri ke dataran tinggi.

2. 動物どうぶつ見知みしらぬ人間にんげん警戒けいかいする。
Hewan waspada terhadap manusia yang tidak dikenal.

3. 犯罪防止はんざいぼうしのため、警察けいさつ徹夜てつや警戒けいかいにあたった。
Untuk mencegah kejahatan, polisi berjaga sepanjang malam.

4. この警戒心けいかいしんつよい。
Anak ini sangat waspada.

_にあたる
bertugas berjaga

_をつよめる⇔ゆるめる
Meningkatkan ⇔ Mengendurkan kewaspadaan

_警報けいほう
peringatan kewaspadaan

_しん
rasa waspada

警告けいこくスル
memperingatkan (objek)
637. 危機きき
krisis;bahaya

1. パンダは絶滅ぜつめつ危機ききにある。
Panda terancam punah.

2. 危機一髪ききいっぱつ戦場せんじょうから脱出だっしゅつすることができた。
Hampir saja celaka, tetapi berhasil melarikan diri dari medan perang.

_がせま
Krisis mendekat.

_をのがれる
menghindari krisis

_をだっする
keluar dari krisis

_におちい
jatuh ke dalam krisis

_にひんする
berada di ambang krisis

_かん (れい危機感ききかんつ・ 危機感ききかんがある⇔ない)
Kesadaran akan krisis. Contoh: memiliki kesadaran akan krisis・ ada⇔tidak ada

_てき
kritis

_一髪いっぱつ
nyaris celaka

財政ざいせい_
krisis fiskal

エネルギー_
krisis energi

危険きけん
bahaya

ピンチ
keadaan genting

危地きち
posisi berbahaya
638. 衝撃しょうげき
guncangan;dampak

かべにぶつかったくるま衝撃しょうげきでひっくりかえった。
Mobil yang menabrak dinding terguling karena benturan.

_
gelombang kejut

そのニュースは世界中せかいじゅう衝撃しょうげきあたえた。
Berita itu mengguncang seluruh dunia.

    かれ発言はつげん衝撃しょうげきけた。
Saya terkejut oleh pernyataannya.

    常識じょうしきやぶ衝撃的しょうげきてき文学ぶんがく
Karya sastra yang mengejutkan yang menghancurkan konvensi umum.

_をける⇔あたえる
menerima guncangan⇔memberikan guncangan

_てき
mengejutkan
639. 譲歩じょうほ
konsesi;tindakan mengalah

1. 政府せいふ誘拐犯ゆうかいはん要求ようきゅう一歩いっぽ譲歩じょうほしなかった。
Pemerintah tidak mengalah sedikit pun terhadap tuntutan para penculik.

2. 労使双方ろうしそうほう譲歩じょうほにより、定期ていき昇給しょうきゅう金額きんがくまった。
Berkat kompromi kedua belah pihak, pekerja dan pengusaha, besaran kenaikan gaji berkala ditetapkan.

ゆず
menyerahkan
640. 貢献こうけん
kontribusi;sumbangan

1. ノーベル平和賞へいわしょうは、世界せかい平和へいわ貢献こうけんしたひと団体だんたいたいしておくられる。
Hadiah Nobel Perdamaian diberikan kepada orang atau organisasi yang telah berkontribusi pada perdamaian dunia.

2.社会しゃかい科学かがく進歩しんぽ優勝ゆうしょう...}に貢献こうけんする。
Berkontribusi pada {masyarakat/kemajuan ilmu pengetahuan/kemenangan...}.

_ (れい貢献度こうけんどたかい⇔ひくい)
Tingkat kontribusi。Contoh: tingkat kontribusi tinggi⇔rendah

社会しゃかい_
Kontribusi sosial
641. 推進すいしん
pemajuan;dorongan

スクリューでふね推進すいしんする。
Menggerakkan kapal dengan baling-baling.

    この飛行機ひこうきはプロペラが推進力すいしんりょくになっている。
Pesawat ini menggunakan baling-baling sebagai daya dorong.

野党やとう規制緩和きせいかんわ推進すいしんする法案ほうあん提出ていしゅつした。
Partai oposisi mengajukan RUU untuk mendorong pelonggaran regulasi.

①②_りょく
②Daya dorong

①②ヲすすめる
②Mendorong

すすめる
Mendorong lebih lanjut
642. 整備せいび
pemeliharaan;penataan

1. 練習後れんしゅうごつぎそなえてグラウンドを整備せいびする。
Setelah latihan, menata lapangan untuk persiapan berikutnya.

2. くるま整備せいび工場こうじょうす。
Membawa mobil ke bengkel servis.

3. ほう整備せいびすすめる。
Melanjutkan penyusunan peraturan hukum.

_いん
Petugas pemeliharaan

_こう
Pekerja pemeliharaan

_工場こうじょう
Bengkel servis
643. 歯止はど
pembatasan;pengendalian

1. ここすうげつ円高えんだか歯止はどめがかからない。
Dalam beberapa bulan terakhir, penguatan yen tak kunjung berhenti.

2. かれおこはじめると歯止はどめがきかなくなる。
Ketika dia mulai marah, ia menjadi tak terkendali.

ニ_がかかる
terkendali

ニ_をかける
mencegah

_がきく
berfungsi sebagai pembatas

ブレーキ
rem
644. 成果せいか
hasil;pencapaian

1. この高得点こうとくてんは、いままでの努力どりょく成果せいかだ。
Skor tinggi ini adalah hasil dari usaha selama ini.

2. かれ学問がくもんうえかがやかしい成果せいかをあげた。
Dia meraih hasil gemilang dalam bidang akademik.

_がある⇔ない
ada hasil⇔tidak ada hasil

_をあげる
mencapai hasil

_をおさめる
mencapai hasil

好結果こうけっか
hasil baik
645. 正義せいぎ
keadilan;kebenaran

1. 正義せいぎのためにたたかう。
Berjuang demi keadilan.

2. かれ正義感せいぎかんつよい。
Dia memiliki rasa keadilan yang kuat.

3. 正義せいぎ味方みかた
pembela keadilan

_かん
rasa keadilan

不正ふせい
ketidakadilan
646. 規律きりつ
disiplin;aturan

1. 社会しゃかい規律きりつまもって生活せいかつするのが大人おとなというものだ。
Orang dewasa adalah orang yang hidup dengan mematuhi kedisiplinan masyarakat.

2. 運動部うんどうぶ上下じょうげ規律きりつきびしい。
Di klub olahraga, kedisiplinan antara senior dan junior sangat ketat.

3. 先生せんせいから、夏休なつやすみも規律きりつただしく生活せいかつするようにという注意ちゅういがあった。
Guru mengingatkan agar selama liburan musim panas juga hidup secara disiplin.

_をまもる⇔やぶ
mematuhi kedisiplinan⇔melanggar kedisiplinan

_がゆる
kedisiplinan menjadi longgar

_ただしい
berdisiplin

規則きそく
peraturan

秩序ちつじょ
ketertiban

ルール
aturan
647. 秩序ちつじょ
ketertiban;tata tertib

1. 震災後しんさいご日本人にほんじん秩序ちつじょをもって行動こうどうしたと世界せかい報道ほうどうされる。
Setelah gempa, dilaporkan ke seluruh dunia bahwa orang Jepang bertindak dengan ketertiban.

2. 法廷ほうていでは、秩序ちつじょたもつため、許可きょかされない発言はつげん禁止きんしである。
Di pengadilan, demi menjaga ketertiban, ucapan yang tidak diizinkan dilarang.

3. 秩序ちつじょある行動こうどう
perilaku tertib

_がある⇔ない
Ada ketertiban ⇔ Tidak ada ketertiban

_がみだれる
Ketertiban terganggu

_をみだ
Mengganggu ketertiban

_をたも
Menjaga ketertiban

_を維持いじする
Mempertahankan ketertiban

_を回復かいふくする
Memulihkan ketertiban

社会しゃかい_
ketertiban sosial

_
kekacauan

規律きりつ
disiplin
648. 格差かくさ
kesenjangan;perbedaan

1. ここ数年すうねん賃金ちんぎん格差かくさひろがりつつあるようだ。
Dalam beberapa tahun terakhir, kesenjangan upah tampaknya semakin melebar.

2. 選挙せんきょのたびに一票いっぴょう格差かくさ問題もんだいになる。
Setiap kali pemilu, ketimpangan nilai satu suara menjadi masalah.

社会しゃかい_
kesenjangan sosial

経済けいざい_
kesenjangan ekonomi
649. 犠牲ぎせい
pengorbanan;korban

ちち仕事しごとのために家庭かてい犠牲ぎせいにした。
Ayah mengorbankan keluarganya demi pekerjaan.

    A名声めいせいれるために、おおきな犠牲ぎせいはらった。
Tn. A mengorbankan banyak hal untuk memperoleh ketenaran.

_をはら
mengorbankan

ヲ_にする
mengorbankan

祖父そふ戦争せんそう犠牲ぎせい{に/と}なった。
Kakek menjadi korban perang.

    交通事故こうつうじこ犠牲者数ぎせいしゃすう増加ぞうかしつつある。
Jumlah korban kecelakaan lalu lintas terus meningkat.

①②_{に/と}なる
② menjadi korban

①②_しゃ
② korban
650. 氾濫はんらん
banjir;meluap

大雨おおあめかわ氾濫はんらんした。
Sungai meluap karena hujan lebat.

私達わたしたちまわりにはメディアからの情報じょうほう氾濫はんらんしている。
Di sekitar kita berlimpah informasi dari media.

①②いことにはあまり使つかわない。
② Jarang digunakan untuk hal-hal yang baik.

①②ガあふれる
② berlimpah
651. 見込みこ
kemungkinan;harapan

工場こうじょう終了しゅうりょうまであと3週間しゅうかんほどかかる見込みこみだ。
Diperkirakan akan memakan waktu sekitar tiga minggu lagi sampai penutupan pabrik.

    土砂崩どしゃくずれで運行うんこう中止ちゅうしした鉄道てつどうは、まだ復旧ふっきゅう見込みこみがたっていない。
Jalur kereta yang menghentikan operasinya karena tanah longsor masih belum ada perkiraan pemulihannya.

_がたつ
ada perkiraan

_がはずれる
perkiraan meleset

_ちが
salah perkiraan

予想よそう
perkiraan

見当けんとう
dugaan

いまから必死ひっし勉強べんきょうすれば、まだA大学だいがく合格ごうかくするみこみはある。
Jika mulai belajar dengan sekuat tenaga sekarang, masih ada kemungkinan untuk diterima di Universitas A.

    この病気びょうきは、一度いちどかかると回復かいふくする見込みこみがほとんどないそうだ。
Penyakit ini konon, setelah sekali terjangkit, hampir tidak ada kemungkinan untuk sembuh.

_がある⇔ない (例.れいこの新人しんじん選手せんしゅ見込みこみがある。)
Ada⇔Tidak ada kemungkinan. Contoh: Pemain baru ini berpotensi.

_ちが
perkiraan yang keliru

可能性かのうせい
kemungkinan

将来性しょうらいせい
prospek masa depan

期待きたい
harapan

(動) ①②ヲ見込みこ
② mengharapkan

見込みこ
mengharapkan

会社かいしゃ来年度らいねんどげを5億円おくえん見込みこんでいる。
Perusahaan memperkirakan penjualan tahun depan sebesar 500 juta yen.

かれ将来しょうらい見込みこまれてプロ野球やきゅうにスカウトされた。
Dia direkrut oleh tim bisbol profesional karena dianggap memiliki prospek masa depan.
652. 見通みとお
perkiraan;prospek

まっすぐで見通みとおしのいい道路どうろ運転うんてんしやすい。
Jalan yang lurus dan memiliki jarak pandang yang baik mudah dikendarai.

_がいい⇔わる
Jarak pandang baik⇔buruk

経済けいざい状態じょうたい不安定ふあんていなので、まだ将来しょうらい見通みとおしがたない。
Karena kondisi ekonomi tidak stabil, prospek masa depan masih belum jelas.

    術後じゅつご経過けいか順調じゅんちょうで、1週間しゅうかんには退院たいいんできる見通みとおしだ。
Pemulihan pasca operasi berjalan lancar, dan diperkirakan bisa pulang dari rumah sakit dalam satu minggu.

_がつ・_を
Prospek menjadi jelas・mengemukakan prospek

_があかるい⇔くら
Prospek cerah⇔suram

~_を
~memiliki prospek

見込みこ
perkiraan

予想よそう
perkiraan

(動) ①②ヲ見通みとお
② meramalkan
653. 見積みつもり
perkiraan;estimasi

1. しをするので、複数ふくすう業者ぎょうしゃ見積みつもりをたのんだ。
Karena akan pindah, saya meminta estimasi biaya dari beberapa perusahaan jasa.

2. いえてるのにどれくらいかかるか見積みつもりをしてもらった。
Saya meminta estimasi berapa biaya yang diperlukan untuk membangun rumah.

_をする
membuat estimasi

_を
mengajukan estimasi

_をてる
menyusun estimasi

_を
meminta estimasi

見積書みつもりしょ
surat penawaran

見積額みつもりがく
jumlah estimasi

(動)見積みつもる
memperkirakan (sesuatu)
654. 流通りゅうつう
distribusi;peredaran

地震じしんのため物資ぶっし流通りゅうつうとどこおった。
Karena gempa, distribusi barang terhambat.

    まどけて空気くうき流通りゅうつうをよくした。
Membuka jendela untuk memperlancar sirkulasi udara.

_ぎょう
industri distribusi

_産業さんぎょう
industri distribusi

_機構きこう
mekanisme distribusi

なが
aliran

あたらしい紙幣しへい流通りゅうつうはじめている。
Uang kertas baru mulai beredar.

出回でまわ
beredar

普及ふきゅうスル
menyebar
655. 停滞ていたい
stagnasi;mandek

1. 地震じしん道路どうろもうおおきな被害ひがいけ、物資ぶっし輸送ゆそう停滞ていたいしている。
Gempa telah menyebabkan kerusakan besar pada jaringan jalan, sehingga pengiriman barang terhambat.

2. 景気けいき停滞ていたいつづく。
Stagnasi ekonomi terus berlanjut.

_前線ぜんせん
front stasioner

とどこお
terhambat

渋滞じゅうたいする
macet
656. 不振ふしん
lesu;kemerosotan

1. いま、CDのげが不振ふしんだそうだ。
Kabarnya penjualan CD sekarang lesu.

2. しばらく不振ふしんつづいていたA選手せんしゅが、久々ひさびさった。
Atlet A, yang sudah lama mengalami masa lesu, menang setelah sekian lama.

_におちい
mengalami kemerosotan

_にあえぐ
bergulat dengan kemerosotan

食欲しょくよく_
nafsu makan menurun

経営けいえい_
kinerja usaha yang lesu

学業がくぎょう_
prestasi akademik menurun

販売はんばい_
penjualan lesu

るわない
tidak berkembang
657. 廃止はいし
penghapusan;pembatalan

1. 世界せかいには死刑しけい制度せいど廃止はいししたくにおおい。
Di dunia banyak negara yang telah menghapuskan hukuman mati.

2. くに赤字路線あかじろせん廃止はいしめた。
Pemerintah memutuskan untuk menutup rute yang merugi.

3.制度せいど/システム/法律ほうりつ慣習かんしゅう...}を廃止はいしする。
Meniadakan {sistem/sistem/undang-undang/kebiasaan...}.

ヲやめる
menghentikan
658. 繁栄はんえい
kemakmuran;kejayaan

1. ローマ帝国ていこくは1000ねん繁栄はんえいほこった。
Kekaisaran Romawi membanggakan kemakmuran selama 1000年。

2.くにまち会社かいしゃいえ子孫しそん...}が繁栄はんえいする。
{negara/kota/perusahaan/keluarga/keturunan...}makmur

子孫しそん_
kemakmuran keturunan

衰退すいたいする
merosot
659. 成熟せいじゅく
kematangan;matang

果物くだもの成熟せいじゅくする。
Buah menjadi matang.

    これは100ねんものの成熟せいじゅくしたワインです。
Ini adalah anggur matang berusia 100年。

最近さいきん子供こども成熟せいじゅくはやい (=早熟そうじゅくだ)。
Anak-anak masa kini matang lebih cepat = cepat matang.

成熟せいじゅくした市民社会しみんしゃかいでは一人ひとり一人ひとり信頼しんらいもと共同体きょうどうたい成立せいりつしている。
Dalam masyarakat sipil yang matang, komunitas terbentuk atas dasar kepercayaan setiap individu.

    くるま市場しじょう成熟せいじゅくし、消費しょうひにぶっている。
Pasar mobil telah matang, sehingga konsumsi melambat.

①~③_
~③ masa kematangan

①~③未熟みじゅくな、未成熟みせいじゅく
~③ belum matang、belum dewasa
660. 飛躍ひやく
lompatan;kemajuan pesat

しゃ世界せかい飛躍ひやくする企業きぎょう目指めざしている。
Perusahaan kami bertekad untuk menjadi perusahaan yang berkembang pesat di kancah dunia.

    今年ことし飛躍ひやくねんにしたい。
Saya ingin menjadikan tahun ini sebagai tahun lompatan.

_をげる
mencapai kemajuan pesat

_てきな (れい.このチームは最近さいきん飛躍的ひやくてき成績せいせきびている。
drastis(contoh.Tim ini akhir-akhir ini prestasinya meningkat drastis.

結論けつろんいそぐあまり、はなし途中とちゅう飛躍ひやくしてしまった。
Karena terlalu terburu-buru menyimpulkan, pembicaraan melompat di tengah jalan.

    論理ろんり飛躍ひやく
loncatan logika

terbang
661. 両立りょうりつ
kedua hal berjalan bersamaan;berdampingan

1. 家庭かてい仕事しごとをうまく両立りょうりつさせている夫婦ふうふおおい。
Banyak pasangan yang berhasil menyeimbangkan rumah tangga dan pekerjaan dengan baik.

2. 趣味しゅみ実益じつえき両立りょうりつはかる。
Berusaha menyeimbangkan hobi dan manfaat praktis.

3. 独裁どくさい民主主義みんしゅしゅぎ両立りょうりつしない。
Kediktatoran dan demokrasi tidak bisa berdampingan.
662. 統計とうけい
statistik

1. 統計とうけいによれば、日本にほん貯蓄率ちょちくりつ世界的せかいてきてもたかいそうだ。
Menurut statistik, tingkat tabungan Jepang tergolong tinggi secara global.

2. 統計とうけいをとって調しらべなければ、本当ほんとうのところはわからない。
Tanpa mengumpulkan data statistik dan menyelidiki, kebenarannya tidak akan diketahui.

_をとる
mengumpulkan statistik

_てき
statistik

_がく
ilmu statistik

_調査ちょうさ
survei statistik
663. 分散ぶんさん
penyebaran;tersebar

1. プリズムにひかりてると、ひかり分散ぶんさんしてにじができる。
Jika cahaya diarahkan ke prisma, cahaya akan terurai dan membentuk pelangi.

2. 財産ざいさん分散ぶんさんして管理かんりする。
Mendiversifikasi pengelolaan aset.

3. リスクを分散ぶんさんする。
Mendiversifikasi risiko.
664. 均衡きんこう
keseimbangan

1. このくにでは、現在げんざい輸出ゆしゅつ輸入ゆにゅう均衡きんこうたもたれている。
Di negara ini, saat ini keseimbangan ekspor dan impor terjaga.

2. 都市部としぶ農村部のうそんぶ人口じんこう不均衡ふきんこう問題もんだいになっている。
Ketidakseimbangan jumlah penduduk antara kawasan perkotaan dan pedesaan menjadi masalah.

3. 試合終了しあいしゅうりょう直前ちょくぜん、0ー0の均衡きんこうやぶられた。
Menjelang berakhirnya pertandingan, kebuntuan 0-0 terpecah.

_をたもつ⇔やぶ
Mempertahankan keseimbangan⇔Mengganggu keseimbangan

_(な)
tidak seimbang

keseimbangan

バランス
keseimbangan

アンバランスな
tidak seimbang
665. 蓄積ちくせき
akumulasi;penumpukan

1. 放射線ほうしゃせんそのものは体内たいない蓄積ちくせきされないということだ。
Artinya, radiasi itu sendiri tidak terakumulasi di dalam tubuh.

2.資本しほんとみ知識ちしき労働ろうどう...}の蓄積ちくせき
Akumulasi {modal/kekayaan/pengetahuan/tenaga kerja...}

3. 厚生労働省こうせいろうどうしょう労働者ろうどうしゃ疲労蓄積ひろうちくせきについて調査ちょうさおこなった。
Kementerian Kesehatan, Tenaga Kerja dan Kesejahteraan melakukan survei tentang akumulasi kelelahan pada pekerja.

~_がある⇔ない
~akumulasi ada⇔tidak ada
666.
total (kumulatif);seluruh

このダムの建設けんせつのために、べ20万人まんにん動員どういんされた。
Untuk pembangunan bendungan ini, secara keseluruhan 200.000 orang dikerahkan.

べ + [数値すうち
Secara kumulatif +[angka]

_人数にんずう
Jumlah orang secara keseluruhan

_日数にっすう
Jumlah hari secara keseluruhan

_時間じかん
total waktu

わたしいえ床面積ゆかめんせきは、150m²だ。
Luas lantai total rumah saya adalah 150 m².
667. 人材じんざい
sumber daya manusia;talenta

1. しゃには有能ゆうのう人材じんざいあつまっている。
Perusahaan kami memiliki tenaga kerja yang kompeten.

2. 管理職かんりしょく仕事しごと人材じんざいそだてることだ。
Tugas manajemen adalah mengembangkan tenaga kerja.

3. 他社たしゃから人材じんざいをスカウトする。
Merekrut tenaga kerja dari perusahaan lain.

_が不足ふそくしている
Kekurangan tenaga kerja

_登用とうようする
Mengangkat tenaga kerja

_をあつめる
Mengumpulkan tenaga kerja

_不足ぶそく
Kekurangan tenaga kerja

_派遣はけん (ぎょう
Industri penyaluran tenaga kerja

_スカウト
Perekrutan tenaga kerja
668. 公衆こうしゅう
publik;umum

1. むかし軍人ぐんじんは、公衆こうしゅう面前めんぜんではけっしてなみだせなかった。
Para tentara dulu tidak pernah menunjukkan air mata di depan umum.

_の面前めんぜん
di depan umum

_電話でんわ
telepon umum

_トイレ
toilet umum

_浴場よくじょう
pemandian umum

_衛星えいせい
satelit publik

_道徳どうとく
etika publik

大衆たいしゅう
massa

民衆みんしゅう
rakyat
669. 教養きょうよう
pendidikan umum;kebudayaan

1. 外交官がいこうかんにはたか教養きょうようもとめられる。
Seorang diplomat dituntut memiliki wawasan yang luas.

2. 教養きょうようにつける。
Memperoleh wawasan.

3. あのひと教養きょうようのあるひとだ。
Orang itu berwawasan.

_がある⇔ない
Memiliki wawasan ⇔ tidak memiliki wawasan

_をにつける
Memperoleh wawasan.

たかい_
Wawasan yang luas

一般いっぱん_
Wawasan umum

知識ちしき教養きょうよう
Pengetahuan dan wawasan
670. 視点してん
sudut pandang

事故後じこごかれ視点してんさだまらず、みょろきょろしていた。
Setelah kecelakaan, dia tampak kehilangan fokus dan terus melirik ke sana kemari.

視点してんえてかんがえてる。
Ubah sudut pandang dan coba pikirkan.

    あたらしい視点してんから開発かいはつされた商品しょうひん
Produk yang dikembangkan dari sudut pandang baru.

観点かんてん
Perspektif
671. 観点かんてん
perspektif;sudut pandang

1. 二人ふたりはそれぞれの観点かんてんから意見いけんべた。
Keduanya mengemukakan pendapat dari masing-masing perspektif.

2. 観点かんてんえれば、解決策かいけつさくつかるかもしれない。
Jika mengubah perspektif, mungkin akan ditemukan solusi.

教育きょういくてき_
Perspektif pendidikan

視点してん
Sudut pandang

見地けんち
Tinjauan

立場たちば
Posisi
672. 左右さゆう
kiri-kanan;mempengaruhi

みちわたるときは左右さゆう注意ちゅういすること。
Saat menyeberang jalan, perhatikan kiri dan kanan.

    このロボットは左右さゆうあし交互こうごしてあるく。
Robot ini berjalan dengan mengangkat kaki kiri dan kanan secara bergantian.

前後ぜんご_
depan, belakang, kiri, kanan

こめ収穫量しゅうかくりょう天候てんこう左右さゆうされる。
Jumlah panen padi dipengaruhi oleh cuaca。

影響えいきょうスル
mempengaruhi
673. 直面ちょくめん
menghadapi;berhadapan langsung

1. 今我いまわくに大変たいへん問題もんだい直面ちょくめんしている。
Saat ini negara kita sedang menghadapi masalah serius。

問題もんだいに_する
menghadapi masalah

あまりいことには使つかわない。
Tidak sering digunakan untuk hal-hal yang baik。
674. 把握はあく
memahami;menangkap

1. 事故現場じこげんば混乱こんらんし、状況じょうきょう把握はあくするのに時間じかんがかかった。
Tempat kejadian kecelakaan menjadi kacau, sehingga dibutuhkan waktu untuk memahami situasinya。

2.内容ないよう情報じょうほう現状げんじょう実態じったい...}を把握はあくする。
Memahami {isi/informasi/kondisi saat ini/realitas...}。

3. 大学だいがく学生がくせい実態じったい把握はあくつとめ、奨学金制度しょうがくきんせいど改善かいぜんした。
Universitas berusaha memahami kondisi nyata mahasiswa, dan memperbaiki sistem beasiswa。

ヲつかむ
menggenggam

とらえる
menangkap

mengetahui

理解りかいする
memahami
675. 描写びょうしゃ
penggambaran;deskripsi

1. この作家さっか情景じょうけい描写びょうしゃがうまい。
Penulis ini pandai menggambarkan suasana。

2. この音楽おんがくは、田園でんえんにいるときの気持きもちを描写びょうしゃしたものとわれる。
Musik ini dikatakan menggambarkan perasaan ketika berada di pedesaan。

心理しんり_
penggambaran psikologis
676. 仕掛しか
mekanisme;trik

1. このおもちゃは簡単かんたん仕掛しかけでうごく。
Mainan ini bergerak dengan mekanisme sederhana。

2.手品てじな) 「このハンカチには、たね仕掛しかけもありません。」
Pesulap 「Sapu tangan ini tidak memiliki trik atau alat tersembunyi。」

3. 仕掛しかけの花火はなび
kembang api berurutan

_がある⇔ない
Ada trik ⇔ Tidak ada trik

(動)仕掛しかける
melancarkan/memasang

仕掛しかける
melancarkan/memasang

相手あいてに{攻撃こうげき/わざ/論戦ろんせん...}を仕掛しかける。
Melancarkan {serangan/teknik/debat...} terhadap lawan.

{わな/爆弾ばくだん...}を仕掛しかける。
Memasang {jebakan/bom...}.
677. 仕組しく
mekanisme;struktur

1. ラジオを分解ぶんかいして、その仕組しくみを調しらべた。
Membongkar radio dan memeriksa cara kerjanya.

2.からだ社会しゃかい...}の仕組しくみについてまなぶ。
Mempelajari mekanisme {tubuh/masyarakat...}.

構造こうぞう
struktur

メカニズム
mekanisme

(動)仕組しく
merencanakan
678. こつ
kiat;trik

1. さかなをうまくくにはこつがいる。
Untuk memanggang ikan dengan baik diperlukan kiat.

2. ちょっとしたこつで、いい写真しゃしんれるようになった。
Dengan sedikit kiat, bisa mengambil foto yang bagus.

3. 彼女かのじょ器用きようで、すぐにコツをつかんだ。
Dia terampil dan segera menguasai kiatnya.

ニ_がある
Ada kiat.

_をつかむ
Menguasai kiat

_を
Menangkap inti dari kiat

ポイント
poin
679. わざ
teknik;keterampilan

工芸品こうげいひんは、職人しょくにんわざ結集けっしゅうだ。
Kerajinan adalah hasil kumpulan keterampilan para pengrajin.

_をみだく
Mengasah keterampilan.

_がさえる
Keterampilannya sangat tajam.

職人しょくにん_
keahlian pengrajin

かみ_
keahlian luar biasa

技能ぎのう
keterampilan

技術ぎじゅつ
teknik

田中選手たなかせんしゅは、鉄棒てつぼうですばらしいわざせた。
Atlet Tanaka menunjukkan teknik yang luar biasa di palang besi.

_をみだく
mengasah teknik

_がさえる
tekniknya semakin cemerlang

_がまる ・ _をめる
Teknik berhasil dilakukan ・ Melakukan teknik

はや_
teknik cepat

得意とくい_
teknik andalan

はなれ_
trik luar biasa

おお_ ⇔ _
teknik besar ⇔ teknik kecil
680. さき
sebelumnya;di depan

ゆびさきにとげがさった。
Durinya tertancap di ujung jari.

    このくつさきがとがっている。
Sepatu ini ujungnya runcing.

ゆび_
ujung jari

つま_
ujung jari kaki

先端せんたん
ujung

行列ぎょうれつさきかたに、友人ゆうじんがいるのがえた。
Saya melihat teman di bagian depan barisan.

    子供こどもたちはさきあらそって教室きょうしつした。
Anak-anak berlomba-lomba keluar dari kelas.

_をあらそ
berebut untuk mendahului

_に
memimpin

あと
sesudah

うし
belakang

先頭せんとう
barisan terdepan

わたしまれもそだちも東京とうきょうで、大阪おおさかよりさきへはったことがない。
Saya lahir dan dibesarkan di Tokyo, dan belum pernah pergi lebih jauh dari Osaka.

    この技術ぎじゅつでは、AしゃがBしゃ一歩いっぽさきっている。
Dengan teknologi ini, perusahaan A berada selangkah di depan perusahaan B.

前方ぜんぽう
depan

こう
di sana

たいてい、わたしほういもうとよりさき帰宅きたくする。
Biasanya, saya pulang lebih dulu daripada adik perempuan saya.

   さきべたように~」
「Seperti yang saya sebutkan sebelumnya~」

    さき首相しゅしょう
perdana menteri sebelumnya

    「お先に失礼します。」
「Permisi, saya pamit duluan。」

    「おさきにどうぞ」
「Silakan duluan」

   わけより謝罪しゃざいさきだ」
「Daripada memberi alasan, yang utama adalah meminta maaf」

あと
sesudah

のち
sesudah

~よりまえ以前いぜん
~sebelum, sebelumnya

むすめ結婚けっこんするのはまだまださきのことだろう。
Anak perempuan saya kemungkinan masih lama sebelum menikah.

    さきのことはわからない。
Saya tidak tahu apa yang akan terjadi nanti.

_がえる⇔えない
Bisa melihat ke depan⇔Tidak bisa melihat ke depan

_を見通みとお
meramalkan masa depan

_を
Mengantisipasi masa depan

将来しょうらい
Masa depan

のち
Kemudian

訪問した先で、偶然昔ぐうぜんむかしいとった。
Di tempat yang saya kunjungi, saya kebetulan bertemu seorang kenalan lama.

あて_
Alamat tujuan

おくり_
Alamat penerima

き(/取引とりひき)_
Transaksi/mitra dagang

たび_
Tempat tujuan perjalanan

外出がいしゅつ_
Tempat yang dikunjungi saat pergi keluar

_
Lokasi saat berada di luar

つとめ_
Tempat kerja
681. 先端せんたん
terdepan;mutakhir

1. このくるま時代じだい先端せんたん装備そうびそなえている。
Mobil ini dilengkapi dengan perlengkapan yang mutakhir.

2. 彼女かのじょはいつも流行りゅうこう先端せんたん服装ふくそうをしていて、ファッションリーダーとなされている。
Dia selalu memakai pakaian paling trendi dan dianggap sebagai pemimpin mode.

_を
Berada di garis depan.

_てき
Bersifat mutakhir.

_技術ぎじゅつ
Teknologi mutakhir

先頭せんとう
Barisan depan

トップ
Teratas
682. 過程かてい
proses

1. 実験じっけん過程かてい記録きろくしておく。
Merekam proses percobaan.

2. 子供こども成長せいちょう過程かていをビデオにのこす。
Merekam proses pertumbuhan anak dalam video.

経過けいか
perkembangan

プロセス
proses
683. 起源きげん
asal-usul

1. 文明ぶんめい起源きげんさぐる。
Menelusuri asal-usul peradaban。

2. 人類じんるい起源きげんをさかのぼる。
Menelusuri asal-usul manusia。

3. このまつりの起源きげん江戸時代えどじだいにある。
Asal-usul festival ini berasal dari zaman Edo。

_をさぐ
Menyelidiki asal-usul

_をさかのぼる
Menelusuri asal-usul

みなもと
sumber

水源すいげん
sumber air

源流げんりゅう
hulu sungai
684. 唯一ゆいいつ
satu-satunya

1. ここは国内こくない唯一ゆいいつ切手博物館きってはくぶつかんだ。
Ini adalah satu-satunya museum prangko di negara ini。

2. 彼女かのじょ議会ぎかい唯一ゆいいつ法案ほうあん反対はんたいした。
Dia satu-satunya yang menentang rancangan undang-undang di parlemen。

ただひと
hanya satu

ただ一人ひとり
hanya satu orang

ただ一度いちど
hanya sekali

副詞的ふくしてきにも使つかう。
Juga digunakan sebagai kata keterangan。
685. 恒例こうれい
kebiasaan rutin;tradisi

1. 毎年まいねん恒例こうれい花火大会はなびたいかい明日あしたおこなわれる。
Festival kembang api tahunan akan diadakan besok。

2.新春しんしゅん年末ねんまつ...}恒例こうれいのバーゲンセール
{Tahun Baru/Akhir tahun...}obral tahunan yang rutin

_行事ぎょうじ
acara rutin
686. 目前もくぜん
di depan mata;segera

富士山ふじさんを8合目ごうめまでのぼれば、頂上ちょうじょうはもう目前もくぜんだ。
Jika mendaki Gunung Fuji sampai ke stasiun kedelapan, puncaknya sudah di depan mata。

    入試にゅうし目前もくぜんせまってきた。
Ujian masuk sudah semakin dekat.

    結婚けっこん目前もくぜんひかえて、気分きぶん憂鬱ゆううつになることを「マリッジブルー」という。
Menjelang pernikahan, perasaan murung disebut 「マリッジブルー」。

ガ_にせま
semakin dekat

ヲ_にひかえる
menjelang

証拠しょうこ目前もくぜんきつけられて、容疑者ようぎしゃはついにつみみとめた。
Ketika bukti itu disodorkan tepat di hadapannya, sang tersangka akhirnya mengaku bersalah.

①②まえ
② Di depan mata
687. 間際まぎわ
tepat sebelum;di ambang

1. 電車でんしゃおくれて、試験開始しけんかいし(の)間際まぎわ会場かいじょうんだ。
Kereta terlambat, saya bergegas masuk ke lokasi ujian tepat sebelum ujian dimulai.

直前ちょくまえ
tepat sebelum

寸前すんぜん
nyaris; tepat sebelum

きわ
saat

学校がっこうからのかえぎわ先生せんせいからはなしがあるとめられた。
Saat pulang dari sekolah, seorang guru memanggil saya dan mengatakan ada yang ingin dibicarakan.

    旅行りょこうったひとと、わかぎわにメールアドレスを交換こうかんした。
Dengan orang yang saya temui saat bepergian, kami bertukar alamat email saat berpisah.

わかぎわ
saat berpisah

かえぎわ
saat hendak pulang

この山道やまみちは、がけのきわあるくようになっていてあぶない。
Jalan pegunungan ini mengharuskan orang berjalan di tepi tebing, sehingga berbahaya.

    窓際まどぎわはなかざった。
Saya menaruh bunga di dekat jendela.

窓際まどぎわ
dekat jendela

壁際かべぎわ
dekat dinding

きわどい (れい.9たい10というきわどい点数てんすうった。)
Tipis. Contoh: Menang dengan skor tipis 9 berbanding 10.

へり
tepi
688.
kawanan;kerumunan

1. このみずうみには、毎年まいねんわたどりれがやってる。
Setiap tahun kawanan burung migran datang ke danau ini.

2. 大通おおどおりで歌手かしゅうたうたい、見物けんぶつにんれをつくっていた。
Di jalan utama seorang penyanyi menyanyi, dan para penonton membentuk kawanan.

_をなす
membentuk kawanan

むらがる
berkerumun

(動)れる (れい草原そうげんうまれている。)
berkumpul. Contoh: Kuda berkumpul di padang rumput.
689. 正体しょうたい
identitas;sosok sebenarnya

それまで誠実せいじつそうにえた彼女かのじょが、突然とつぜん詐欺師さぎし正体しょうたいあらわした。
Dia yang sampai saat itu tampak jujur, tiba-tiba memperlihatkan identitasnya sebagai penipu.

    かれ正体しょうたいがつかめない。
Identitasnya tidak bisa diketahui.

    犯人はんにん正体しょうたいあばく。
Mengungkap identitas pelaku.

その俳優はいゆう正体しょうたいかくして、観光かんこうちをめぐった。
Aktor itu menyembunyikan identitasnya dan mengunjungi tempat-tempat wisata.

①②_をあらわ
② Menampakkan identitasnya

_をかく
Menyembunyikan identitasnya

_をあば
Mengungkap identitasnya

_をつかむ
Mengetahui identitasnya
690. わな
jebakan

最近さいきんイノシシのがいがひどいので、あちこちにわなをしかけた。
Karena akhir-akhir ini kerusakan akibat babi hutan sangat parah, dipasang perangkap di berbagai tempat.

    ネズミがわなにかかった。
Seekor tikus terjebak dalam perangkap.

うますぎるはなしには、どこかわながあるものだ。
Jika tawarannya terdengar terlalu bagus, biasanya ada perangkap tersembunyi.

    かれをだましたら、まんまとわなにはまった。
Setelah menipunya, dia benar-benar jatuh ke dalam perangkap.

ガ_にはまる ・ ヲ_にはめる
jatuh ke dalam perangkap ・ menjebak ke dalam perangkap

①②ニ_しかける
② Memasang perangkap

ガ_にかかる ・ ヲ_にかける
terjerat dalam perangkap ・ memasang perangkap
691. わく
bingkai;batas

まどわくむしまっている。
Ada serangga yang bertengger di bingkai jendela.

    文書ぶんしょ重要じゅうよう部分ぶぶんわくかこむ。
Mengelilingi bagian penting dokumen dengan bingkai.

まど_
bingkai jendela

フレーム
bingkai

しゃでは、わくにはまらない柔軟じゅうなんかんがえをひともとめています。」
「Di perusahaan kami, kami mencari orang yang berpikiran fleksibel dan tidak terpaku pada batasan.」

    子供こどもわくにははめたそだかたはしたくない。
Saya tidak ingin mendidik anak dengan cara yang memaksa mereka masuk ke dalam cetakan.

この計画けいかくにかかる費用ひようは、予算よさんわくえている。
Biaya yang diperlukan untuk rencana ini telah melebihi batas anggaran.

範囲はんい
cakupan

①~③ガ_にはまる ・ ヲにはめる
~③ Subjek: masuk ke dalam bingkai ・ Objek: memasukkan ke dalam bingkai

_からはみ
Keluar dari bingkai.

①~③_ぐみ
~③ kerangka

レポートの枠組わくぐみをかんがえる。
Memikirkan kerangka laporan.

かんがかた枠組わくぐみ。
kerangka pemikiran.

_づけ
pembingkaian

_ない⇔_がい
di dalam bingkai ⇔ di luar bingkai

べつ_ (れい予算よさんとは別枠べつわく費用ひようす。)
kerangka terpisah. Contoh: mengeluarkan biaya di luar anggaran.
692. つや
kilau;pesona

家具かぐ廊下ろうか漆器しっき...}をみがいてつやす。
{furnitur/lorong/peralatan berlapis pernis ...} dipoles untuk menghasilkan kilau.

    つやのあるかみ
kertas yang mengkilap

_がる⇔_を
kilau muncul ⇔ menghasilkan kilau

_がある
berkilau

_
tanpa kilau

光沢こうたく
kilau

祖母そぼは80さいだが、つやのあるはだをしている。
Nenek berusia 80 tahun, namun kulitnya berkilau.

    つやのある{かみこえ
{rambut/suara} yang berkilau

_がある⇔ない
berkilau⇔tidak berkilau

いろ_ (れいかおいろつやがいい。)
Warna dan kilau. Contoh: Warna wajahnya bagus.

①②つやつや (れい.つやつやした{はだ/りんご...}
② berkilau(contoh: {kulit/apel...})
693. かげ
bayangan;sisi gelap

南側みなみがわたかいビルがったせいで、うちはかげになって、日当ひあたりがわるくなった。
Karena dibangunnya gedung tinggi di sisi selatan, rumah kami jadi tertutup bayangan sehingga sinar mataharinya berkurang.

_
teduhan

_
teduhan pohon

ここからは、建物たてものかげになって富士山ふじさんえない。
Dari sini, Gunung Fuji tidak terlihat karena terhalang oleh bangunan.

    ドアのかげかくれる。
Bersembunyi di balik pintu.

もの_
di balik sesuatu

やま_
teduhan gunung

かげひと悪口わるぐちうものではない。
Tidak seharusnya membicarakan keburukan orang di belakang mereka.

    かげながら応援おうえんする。
Mendukung secara diam-diam.

_ぐち
gunjingan
694. かげ
bayangan;pengaruh

カーテンにひとかげうつっている。
Bayangan orang terlihat pada tirai.

    かたむくとかげびる。
Saat matahari miring, bayangan memanjang.

水面すいめんやまかげうつっている。
Bayangan gunung tercermin di permukaan air.

かげかたちえない。
Bahkan bayangan maupun bentuknya tak terlihat.

    きりこうに島影しまかげがぼんやりえる。
Di balik kabut, siluet pulau terlihat samar-samar.

ひと_
sosok manusia

姿すがた
bentuk

月明つきあかりがしている。
Cahaya bulan menyinari.

    星影ほしかげ
cahaya bintang

ひかり
cahaya
695. がら
motif;pola

彼女かのじょ派手はでがらふく似合にあう。
Dia cocok memakai pakaian bermotif mencolok.

はな_
motif bunga

しま_
motif garis

ヒョウ_
motif leopard

_もの
pakaian bermotif

模様もよう
pola

無地むじ
polos

おとうとがらばかりおおきくて、じつあまえんぼうだ。
Adikku sok gagah, tapi sebenarnya manja.

大柄おおがらな⇔小柄こがら
berbadan besar ⇔ berbadan kecil

がらわるおとこにつきまとわれてこまっている。
Saya sedang kesulitan karena dikejar-kejar oleh pria yang bertingkah kasar.

    「あなたが謙遜けんそんするなんてでもない」
「Bukan gayamu untuk bersikap rendah hati」

   ひとうえつなんて、わたしがらじゃない」
「Memimpin orang lain bukan gayaku」

_がわる
berwatak buruk

_ではない
Bukan gaya saya.

否定的ひていてき意味いみ使つかうことがおおい。
Sering digunakan dengan makna negatif.

ひと_ (れいかれ成績せいせきはともかく、人柄ひとがらはいい。)
Kepribadian. Contoh: Terlepas dari nilainya, wataknya baik.

土地とち_ (れい.このあたりは開放的かいほうてき土地柄とちがらで、よそから人間にんげんにもみやすい。)
Karakter daerah. Contoh: Daerah ini bersifat terbuka, sehingga orang dari luar pun mudah menetap.

銀行員ぎんこういん> 仕事柄しごとがらきん計算けいさん得意とくいだ。
<Pegawai bank> Karena sifat pekerjaannya, dia pandai menghitung uang.
696. つじつま
konsistensi;masuk akal

1. うそをついたらはなしのつじつまがわなくなり、結局けっきょくうそだとばれてしまった。
Setelah berbohong, cerita menjadi tidak konsisten, dan pada akhirnya kebohongan itu terbongkar.

_がう・_をわせる
つじつまが合う・つじつまを合わせる = menjadi konsisten / menyelaraskan agar konsisten.
697. 差支さしつか
keberatan;hambatan

1. 「お差支さしつかえなかったら、電話番号でんわばんごうおしえていただけませんか。」
「Jika tidak keberatan, bolehkah Anda memberitahukan nomor telepon Anda?」

2.つぎ会合かいごうですが、5でいかがでしょう」 「ええ、つかえありません」
「Mengenai pertemuan berikutnya, bagaimana kalau tanggal 5?」「Ya, tidak masalah。」

_がある⇔ない
Ada keberatan ⇔ Tidak ada keberatan

_ない
Tidak ada keberatan

(動)(し)つかえる (れいみすぎると明日あした仕事しごとつかえるから、このへんでやめておこう。)
mengganggu. Contoh: Jika minum terlalu banyak, itu akan mengganggu pekerjaan besok, jadi sebaiknya berhenti di sini.
698. しわ
beban pada pihak lain;dampak beruntun

1. 不況ふきょうのしわせでうちの会社かいしゃ倒産とうさんしそうだ。
Perusahaan kami tampaknya akan bangkrut akibat dampak resesi.

2. かれのいい加減かげん仕事しごとのしわせが、わたしたちの負担ふたんおもくした。
Akibat pekerjaannya yang ceroboh, beban kami menjadi lebih berat.

ニ_がる ⇔ 
Beban (dampak) datang ⇔ pergi
699. なんらか
suatu;entah

1. この問題もんだいについては、早急そうきゅうなんらかの対策たいさくてる必要ひつようがある。
Mengenai masalah ini, perlu segera menyusun langkah-langkah tertentu.

2. なんらかのかたち子供こどもかかわる仕事しごとがしたいとおもっている。
Saya ingin bekerja yang berhubungan dengan anak-anak dalam bentuk apa pun.

なに
Sesuatu

なんらかのほうがかたい言葉ことば。」
「'何らか' adalah kata yang lebih baku。」
700. めいめい
masing-masing

1. チケットはめいめい(で)おちください。
Silakan bawa tiket masing-masing.

2. 出席しゅっせきしゃめいめいが意見いけんべる。
Masing-masing peserta menyampaikan pendapat.

3. めいめい(が)得意とくい料理りょうりって、パーティーをいた。
Masing-masing membawa masakan andalan mereka dan mengadakan pesta.

それぞれ
masing-masing

おのおの
masing-masing

各自かくじ
masing-masing

副詞ふくしてきにも使つかう。
Juga digunakan sebagai kata keterangan.