2013年に「和食」がユネスコ無形文化遺産に登録された際、農林水産省は、以下の4点を和食の特徴として挙げた。
When "Japanese Food" was registered as UNESCO's intangible cultural heritage in 2013, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries listed following 4 points as characteristics of japanese food.
(1) 多様で新鮮な食材とその持ち味の尊重。
(1) Respecting diverse and fresh ingredients and their taste.
日本は南北に長く、海、山、里と表情豊かな自然が広がっているため、各地で地域に根差した多様な食材が用いられている。
Because japan is long from the north to the south, and expressive rich nature spreads out, there is a wide variety of regional food ingredients.
また、素材の味わいを活かす調理技術・調理道具が発達している。
In addition, cooking techniques and cooking utensils to bring out the best use of ingredients have developed.
(2) 健康的な食生活を支える栄養バランス。
(2) Nutritional balance to support healthy eating habits.
一汁三菜を基本とする日本の食事スタイルは理想的な栄養バランスと言われている。
It is said that the japanese meal style based on one soup and three dishes is the ideal nutritional balance.
また、「うま味」を上手に使うことによって、動物性の油をあまり使わない食生活を実現しており、日本人の長寿や肥満防止に役立っている。
More-over, by using "umami" well, we achieved a diet that does not use much animal oil, helping longevity and obesity prevention.
(3) 自然の美しさや季節の移り変わりの表現。
(3) Expressing natural beauty and changing seasons.
食事の場で、自然の美しさや四季の移り変わりを表現することも特徴の一つだ。
One of the features is to express the beauty of nature, and the changing of the four seasons in dining places.
季節の花や葉などで料理を飾りつけたり、季節に合った食器などを利用したりして、季節感を楽しむ。
To enjoy the sense of season by decorating with seasonal flowers and leaves, and also using dishes suitable for the season.
(4) 正月などの年中行事との深いかかわり。
(4) Deep relationship with annual festival such as New year.
日本の食文化は、年中行事と深くかかわって育まれてきた。
Japanese food culture has developed by having a deep relation with annual festivals.
自然の恵みである「食」を分け合い、食の時間を共にすることで、家族や地域のつながりを深めてきた。
By sharing the "food" which is the blessing of nature, and eating together, the bonds of family and community were strengthened.
今回の登録を契機に、日本の和食は、これまで以上に海外に広く知られるようになった。
As a result of this registration, japanese food became popular overseas more than ever.
一方、国内はというと、日本人の和食離れが一時問題になっていたが、メディアを中心に和食を取り上げるのをよく目にするようになった。
However, at one time there was a problem with the japanese becoming distinct to japanese food, but in recent years, japanese food is taken up more and more by the media.
どちらかというと古いものとされ、あまり現在的ではないと見られがちだったが、こんなことはない。
Back then, japanese food was thought as old thing, and not modern, but this is not true.
和食はむしろ、今の時代に合った新たな魅力を持ち始めたと言える。
Rather, it can be said that japanese food has begun to have a new attraction that matches the modern age.
CHECK Q1
和食が
日本人の
長寿を
支えているのはどうしてですか。
Why does the Japanese diet contribute to Japanese people's longevity?
An
一汁三菜を
基本とする
理想的な
食事スタイルで
栄養バランスがよく、うまみを
上手に
使うことによって
動物性の
油をあまり
使わない
食生活を
実現させているから。
Because it is an ideal meal style based on 'one soup, three dishes' with good nutritional balance, and by skillfully using umami it achieves a diet that doesn't rely heavily on animal fats.
Q2
和食の
無形文化遺産への
登録によって、
国内ではどんな
影響がありましたか。
What domestic effects occurred as a result of registering Japanese cuisine as an Intangible Cultural Heritage?
An
日本人の
和食離れが
一時は
問題になっていたが、メディアを
中心に
和食が
取り
上げられることが
増えた。
There had been concern about Japanese people's declining interest in Japanese cuisine, but coverage of Japanese cuisine in the media increased.