~上げる — 完全做完……

1. 基本结构

形式构造为 ~げる主要含义例句
动词组合Vます(連用形れんようけい)+ げる完成/完结;使突显げる(写完)/づくげる(做成)
向上Vます+ げる抬起,向上げる(举起)/げる(抬头看)
提高/推动Vます+ げる使增加/推高げる(增加/抬起)/値上ねあする(涨价)
辅助性质(不常见) Vて + げる后续动作快速完成/仅表示方向仕上しあげてげる(彻底完成)

注意:~げる 在这里是“助动词/后缀复合词”,不同于 “~てあげる”(给某人)。

2. 主要含义与详细分析

- 含义1(结果/完成):表示把动作做到最后,完成一个过程,产生有形的成果。常见:仕上しあげる, 仕上しあがる(自動), げる, つくげる, げる.

- 含义2(方向/向上动作):将物体/身体向上移动:げる, げる(启动、竖起)。

- 含义3(提高/推高):提升程度/价值:値段ねだんげる, スピードをげる.

- 语感:果断、有力,有时暗示为达成成果的努力。

3. 示例说明

  • レポートをいちばんげた
    我在一夜之间写完了报告。
  • 職人しょくにんなんねんもかけてつくげた工芸こうげいひんだ。
    那是工匠多年制作而成的工艺品。
  • おもはこげるのはあぶない。
    抬起那个很重的箱子是危险的。
  • プロジェクトをげる
    启动项目。
  • 原価げんか高騰こうとう価格かかくげる方針ほうしんだ。
    由于成本上升,方针是提高价格。

4. 用法与语感

  • 直接接在连用形 (Vます) 之后。注意根据动词本身变化意义:く→げる(完成),げる 带有“向上/做到尽头”的语感。
  • 许多复合词是固定搭配,需要作为词组记忆:仕上しあげる/見上みあげる/げる/げる。
  • 不要与 ~てあげる(给某人)混淆。~げる 用汉字写作 “げる” 表示结果/方向/提升的意思。

5. 比较与区分及相似用法

用法/词含义区别简短例子
げる完成/抬起强调“向上/到终点”的意味つくげる
える动作的结束中性,仅表示结束;无“抬起”的色彩。える
做到最后,彻底强调彻底/终止;与“向上”含义范围不同使つか
がる对应自動词完成/上升的状态(自動)出来できがる

6. 扩展说明

  • 许多 IT/商务术语:げ(启动项目/系统)、げる(发布)。
  • 仕上しあげる/仕上しあがる” 是常用于“完成”的一对。
  • 在经济中:値上ねあげ(涨价)、げ(提高幅度)、金利きんりげる。

7. 变体与固定搭配

  • 出来上できあがる/出来できげる:完成。
  • げる(积累)、みがげる(打磨到高水平)、仕上しあげる(完善)。
  • げる(启动)、げ(庆祝完成的宴会;发射)。

8. 常见错误与 JLPT 陷阱

  • 不要与 ~てあげる 混淆:いてあげる ≠ げる。前者是“为某人写(给某人)”,后者是“写完/写好”。
  • 误用自动/他动词:出来できがる(自動) vs つくげる(他動)。
  • 与 ~える 的语感选择错误:JLPT 常见陷阱 “げる”(大声读) vs “える”(读完)。

状态・倾向・习惯