大家的日本语 第40课 – 25篇阅读理解 – 常识

本篇阅读材料着重锻炼推断能力、判断可能性与基于证据的预测。学习者练习分析线索,比较并选出最合理的情境。

词汇

じょうしき
常識
常识
common knowledge
せいけつ
清潔
清洁;干净
clean
さがります
下がります
下降;下垂
go down
ぬるい
温热;不热情
lukewarn
しんじます
信じます
相信;信任
believe
かた
肩膀
shoulder
あたためます
温めます
加热;使变暖
warm
ながく
長く
长久地;长时间地
long
ひどい
糟糕的;严重的
terrible
うなぎ
鳗鱼
eel
うめぼし
梅干し
梅干;腌梅
pickled apricot
すいか
西瓜
watermelon
おなかをこわします
肚子不舒服;拉肚子
upset one's stomach
いがくてきに
医学的に
医学上;从医学角度
medically
おおくの
多くの
许多的;多数的
many
そのまま
就那样;照原样;原封不动
as it is
へん「な」
変[な」
奇怪的;古怪的
strange
さげます
下げます
放下;降低
lower
ちょう
bowels
うごきはじめます
動き始めます
开始活动;开始动
begin to move
いえき
胃液
胃液;胃酸
gastric juice
わらいます
笑います
笑;笑出声
laugh
おおまたで
大股で
大步地;大跨步
with long strides
きんにく
筋肉
肌肉
muscle
あしのうら
足に裏
脚底;脚掌
sole
マッサージします
按摩
massage
チェック
检查;格子图案
check
しんぞう
心臓
心脏
heart
けっかん
血管
血管
blood vessel
てん
点;要点
point
あぶら
oil
みゃくはく
脈拍
脉搏
pulse
しおからい
塩辛い
salty
かけます
挂;戴;打(电话)
cover oneself
まくら
枕头
pillow
どきどきします
心跳加速;紧张
throb

阅读

常識じょうしき

 わたしのうちにいま、ブラジルのアナさんがホームステイしています。 アナさんが風邪かぜいたときははは「シャワーをびたり、お風呂ふろはいったりしたらだめよ」といました。 アナさんは「どうしていけないか、わかりません。病気びょうきとき清潔せいけつ大切たいせつだし、わたしのうちではねつがるように、シャワーをびたり、ぬるいおったりします」といました。 それをいて、わたしたちはびっくりしました。 ねつがあったり、風邪かぜいたりしているときは、お風呂ふろはいらないほうがいいとしんじていたからです。 学校がっこう友達ともだちいてみましたが、みんな「お風呂ふろはいらないほうがいいとおもう」といました。 どうしてそうおもうか、きました。 「常識じょうしきだと。どものときから、いつもわれたよ。」 わたしはどうしてそんな常識じょうしきができたか、調しらべてみました。

 むかし日本にほんいえふゆとてもさむかったので、あついお風呂ふろかたまではいってからだあたためる習慣しゅうかんができました。 あついお風呂ふろ気持きもちがいいですが、ながはいると、つかれます。 からだ調子ちょうしわるとき、お風呂ふろはいってつかれると、病気びょうきがひどくなります。 それで、風邪かぜときねつがあるときは、お風呂ふろはいってはいけないとおもうようになりました。 いまいえなかあたたかいし、シャワーもあるし、ほとんど問題もんだいはありませんが、むかし常識じょうしきのとおりにしているひとおおいです。

 ものについてむかしからわれている常識じょうしきもあります。 「うなぎと梅干うめぼし」「すいかとてんぷら」などは一緒いっしょべると、おなかをこわすとわれています。 医学的いがくてきただしいものはほとんどないのですが、おおくのひとがまだしんじています。

 生活せいかつわっても、むかし常識じょうしきをそのまましんじているのはへんです。 ときどきその常識じょうしきただしかどうか、どうしてその常識じょうしきができたか、かんがえてみたほうがいいでしょう。


回答问题

I  正(ただ)しものに〇、正(ただ)しくないものに✕を書(か)いてください。

  1)( ) 風邪かぜときねつたかとき、お風呂ふろはいらないのは世界中せかいじゅう常識じょうしきだ。

  2)( ) ねつがあるとき、ぬるいお風呂ふろはいって、からだねつげようとおもひとがいる。

  3)( ) うなぎと梅干うめぼしをいっしょにべても、病気びょうきにならない。

  4)( ) 生活せいかつわっても、常識じょうしきはなかなかわらない。

II  あなたのくに日本にほんで、「常識じょうしき」がちがっているものがありますか。

  どうしてちがっているとおもいますか。

答案与翻译

常識じょうしき

常识。

 
わたしのうちにいま、ブラジルのアナさんがホームステイしています。
在我家,来自巴西的女孩 Anna 目前作为寄宿生住着。
アナさんが風邪かぜいたときははは「シャワーをびたり、お風呂ふろはいったりしたらだめよ」といました。
当 Anna 感冒时,我妈妈说:“感冒的时候不能淋浴或泡澡。”
アナさんは「どうしていけないか、わかりません。病気びょうきとき清潔せいけつ大切たいせつだし、わたしのうちではねつがるように、シャワーをびたり、ぬるいおったりします」といました。
Anna 说:“我不明白为什么不可以。生病的时候保持清洁很重要,非常重要,在我家生病时会用淋浴或泡温水澡来退烧。”
それをいて、わたしたちはびっくりしました。
我们都很惊讶地听到那样的话。
ねつがあったり、風邪かぜいたりしているときは、お風呂ふろはいらないほうがいいとしんじていたからです。
因为我们一直相信发烧或感冒时不应该洗澡。
学校がっこう友達ともだちいてみましたが、みんな「お風呂ふろはいらないほうがいいとおもう」といました。
我试着问了学校的朋友,大家都说:“我觉得不应该洗澡。”
どうしてそうおもうか、きました。
我就问为什么会这么想。
常識じょうしきだと。どものときから、いつもわれたよ。」
得到的回答是:“那是常识啊。我小时候经常被这样告知。”
わたしはどうしてそんな常識じょうしきができたか、調しらべてみました。
我想弄清楚为什么会有这样的常识。

 
むかし日本にほんいえふゆとてもさむかったので、あついお風呂ふろかたまではいってからだあたためる習慣しゅうかんができました。
过去日本的房子在冬天很冷,人们有把身体浸泡在与肩同高的热水浴缸里以暖和身体的习惯。
あついお風呂ふろ気持きもちがいいですが、ながはいると、つかれます。
热水澡会让心情好转,但如果泡太久会感到疲倦。
からだ調子ちょうしわるとき、お風呂ふろはいってつかれると、病気びょうきがひどくなります。
当身体状况不好时,一旦进了浴缸又感到疲惫,病情就会加重。
それで、風邪かぜときねつがあるときは、お風呂ふろはいってはいけないとおもうようになりました。
所以人们就认为感冒或发烧时不能泡澡。
いまいえなかあたたかいし、シャワーもあるし、ほとんど問題もんだいはありませんが、むかし常識じょうしきのとおりにしているひとおおいです。
现在房子有暖气,也有淋浴,几乎没有问题了,但很多人仍然保留着以前的常识。

 
ものについてむかしからわれている常識じょうしきもあります。
关于食物也有从以前流传下来的常识。
「うなぎと梅干うめぼし」「すいかとてんぷら」などは一緒いっしょべると、おなかをこわすとわれています。
他们认为同时吃“鳗鱼和咸梅”、“瓜类和天妇罗”会肚子痛。
医学的いがくてきただしいものはほとんどないのですが、おおくのひとがまだしんじています。
这些几乎没有医学依据,但许多人仍然相信。

 
生活せいかつわっても、むかし常識じょうしきをそのまましんじているのはへんです。
尽管生活已经改变,但仍相信那些旧常识,真是奇怪。
ときどきその常識じょうしきただしかどうか、どうしてその常識じょうしきができたか、かんがえてみたほうがいいでしょう。
有时也应该思考一下这些常识是否正确,以及它们为什么会存在。

I  ただしものに〇、ただしくないものに✕をいてください。
在正确的句子上画〇,不正确的句子画✕。

  1)(風邪かぜときねつたかとき、お風呂ふろはいらないのは世界中せかいじゅう常識じょうしきだ。
感冒或发烧时不洗澡是全世界普遍的常识。

  2)(ねつがあるとき、ぬるいお風呂ふろはいって、からだねつげようとおもひとがいる。
有人认为发烧时泡温水澡可以降体温。

  3)()うなぎと梅干うめぼしをいっしょにべても、病気びょうきにならない。
即使把鳗鱼和腌梅子一起吃也不会生病。

  4)(生活せいかつわっても、常識じょうしきはなかなかわらない。
生活会变,但常识总是不会变。

II  あなたのくに日本にほんで、「常識じょうしき」がちがっているものがありますか。
日本和你的国家在“常识”上有差别吗?

  どうしてちがっているとおもいますか。
你觉得为什么会不同?

补充

 1. あさきたら、すぐ、つめたいみずをコップ1はいつめたいみずむと、やすんでちょううごはじめます。 ちょうがよくうごいて、トイレへきたくなります。


 2. 音楽おんがくきながら食事しょくじする

    たのしい音楽おんがくいて、気分きぶんがいいと、胃液いえきがたくさんます。


 3.毎日まいにちかがみわら

     わたしたちのからだは、病気びょうきちからっています。 わらうと、そのちからつよくなります。 それに、たのしい気持きもちになれます。


 4. 大股おおまたある

     大股おおまたあるくと、たくさん運動うんどうできるし、あし筋肉きんにくもよく使つかうことができます。


 5. まえに、あしうらを5ふんマッサージする。あしうらの( )をしてください。

     よくられます。


 ☆ほかに、毎日まいにち生活せいかつだれでも出来できからだにいいことをかんがえてみましょう。

     どうしてそれがいいか、かんがえてみてください。
答案与翻译

 
1. あさきたら、すぐ、つめたいみずをコップ1はいつめたいみずむと、やすんでちょううごはじめます。
早上起床后喝一杯凉水,休息后的肠胃就会开始活动。
ちょうがよくうごいて、トイレへきたくなります。
肠道活动良好,就会想要排便。


 
2. 音楽おんがくきながら食事しょくじするたのしい音楽おんがくいて、気分きぶんがいいと、胃液いえきがたくさんます。
一边听音乐一边吃饭。听愉快的音乐、精神放松时,胃液分泌会更多。


 
3. 毎日まいにちかがみわら
每天对着镜子微笑。

     
わたしたちのからだは、病気びょうきちからっています。
我们的身体会获得战胜疾病的力量。
わらうと、そのちからつよくなります。
微笑时这种力量会更强。
それに、たのしい気持きもちになれます。
而且笑能让心情更愉快。


 
4. 大股おおまたある
大步走路。

     
大股おおまたあるくと、たくさん運動うんどうできるし、あし筋肉きんにくもよく使つかうことができます。
如果以大步走路,可以多运动,更多地使用腿部肌肉。


 
5. まえに、あしうらを5ふんマッサージするあしうらの( )をしてください。
睡前按摩脚掌5分钟。按摩脚掌上画有斜线的位置。

     
よくられます。
可以睡个好觉。

 
☆ほかに、毎日まいにち生活せいかつだれでも出来できからだにいいことをかんがえてみましょう。
除了上述内容,大家一起来想想有哪些任何人都能在日常生活中做的对身体有益的事。

     
どうしてそれがいいか、かんがえてみてください。
想想为什么这样做有好处。

健康(けんこう)チェック


あなたの心臓(しんぞう)血管(けっかん)(つか)れていないかどうか、チェックしてみましょう。

はい・・・1(てん)  いいえ・・・0(てん)

( )(あぶら)(おお)料理(りょうり)がとても()きだ

( )コーヒーに(かなら)ずミルクと砂糖(さとう)()れる。

( )(うご)かないで(すわ)っているときも、脈拍(みゃくはく)が1(ぶん)に90以上(いじょう)ある

( )スポーツはほとんどしない

( )塩辛(しおから)(もの)()きだ

( )(ふゆ)(おも)布団(ふとん)をかけて()ている

( )たばこは絶対(ぜったい)にやめられない、

( )(まくら)(たか)くなければ、()られない

( )(さかな)より(にく)をよく()べる

( )よく心臓(しんぞう)がどきどきする

10(てん)

大変(たいへん)! あなたの心臓(しんぞう)血管(けっかん)はとても(つか)れています。

すぐ医者(いしゃ)相談(そうだん)してください。

5~9(てん)
安心(あんしん)してはいけません。健康(けんこう)()をつけて、(てん)(すく)なくなる
1~4(てん)
かなりいいです。(いま)生活(せいかつ)(つづ)けるようにしましょう。
0(てん)あなたの心臓(しんぞう)血管(けっかん)はとても元気(げんき)です。