1. 기본 구조
| 의미 | 구문 | 구문 예시 | 비고 |
|---|
| 점차, 점점, 진행 중인 과정 | Vます에서 ます를 빼고 + つつある | 増えつつある/変わりつつある | 문어체, 뉴스; 진행의 연속성을 강조 |
| 부정 | Vます + つつある + ない (잘 쓰이지 않음) | 失われつつある文化は少なくない | 직접적인 부정보다는 형용사/평가 표현과 결합하는 경우가 많다. |
| 제한 | 순간동사에는 사용하지 않음 | × 死につつある (특수하게 '임종' 의미로만 사용) | 서서히 변화하는 동사 우선: 増える、減る、進む、広がる |
2. 주요 의미 및 상세 분석
- 현재 진행 중이며 앞으로도 계속될 가능성이 있는 추세/변화를 나타냄.
- 도달한 상태가 아니라 '진행 중인 과정'을 나타냄.
- 학술어, 언론, 보고서 등에서 자주 등장: 객관적이고 격식적임.
- 변화 동사와 자주 사용: 増える、減る、広がる、進む、深まる、弱まる、安定する(しつつある).
3. 예시
- 都市部で人口が増えつつある。
도시 지역의 인구가 점차 증가하고 있다. - オンライン教育の需要は高まりつつある。
온라인 교육 수요가 점차 증가하고 있다. - 絶滅の危機にある種は年々減りつつある。
멸종 위기에 처한 종들이 해마다 점차 줄어들고 있다. - 働き方は多様化しつつある。
업무 방식이 점차 다양화되고 있다. - 伝統行事への関心が薄れつつある。
전통 축제에 대한 관심이 점점 희미해지고 있다. - 景気は回復しつつあるが、油断はできない。
경제는 서서히 회복되고 있으나 방심할 수 없다.
4. 사용법 및 뉘앙스
- 객관적인 뉘앙스, 추세 묘사; 친밀한 회화에서는 잘 쓰지 않음.
- 시간 데이터/그래프와 잘 어울림: 増加しつつある傾向、低下しつつある割合.
- 명령, 의지, 권유에는 사용하지 않음.
- 주로 부사나 시간 표현과 함께 사용: ますます、徐々に、次第に、年々、徐々に~しつつある.
5. 비교 및 구별 및 유사 패턴
| 패턴 | 내용 | 차이점 | 간단한 예 |
|---|
| Vます + つつある | 점차적(진행 과정) | 격식적, 객관적 추세 | 広がりつつある |
| Vている | 진행 중(계속) | 포괄적 성격; 변화 추세를 강조하지 않음 | 売れている |
| V-つつ | A를 하면서 B도 함; 동시 또는 양보 | 의미가 다름; 동시적이거나 양보적 | 考えつつ進む |
| 徐々に/次第に + V | 점차 | 부사; つつある와 결합 가능 | 徐々に回復しつつある |
| Vつつ + ある (잘못된 형식) | — | 끼워 넣지 말 것; 올바른 형태는 Vます + つつある | × 進みつつ+ある |
6. 추가 설명
- 명사화와 함께 자주 사용: ~しつつある+N (例: 変化しつつある社会, 失われつつある文化).
- 평가와 결합: ~しつつある一方で、~/~しつつあるが、~ (대립을 제시).
- 신문 제목에서는: 「~が広がりつつある」 간결하고 중립적이며 읽기 쉬움.
7. 변형 및 고정 표현
- 広がりつつある/増えつつある/減りつつある/進みつつある/変わりつつある/弱まりつつある/深まりつつある
- ~しつつある状況/~しつつある傾向/~しつつある問題
- 徐々に/次第に/年々/着実に + Vます + つつある
8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정
- 잘못된 구조: × V辞書形+つつある → 올바른 형태: Vます(ます를 빼고)+つつある.
- 순간동사에 사용: × 到着しつつある (예: '가는 중'을 말할 때는 到着に向けて進んでいる를 쓰는 편이 낫다).
- Vている와 혼동: つつある는 변화 추세를 강조하며 단순한 진행 상태만을 말하지 않음.
- JLPT 문제는 보통 격식체 식별과 변화 동사와의 결합을 묻는다.