~一方 – 한편 / 반면에

1. 기본 구조

형식구문구문 예비고
연결 문장(대조)普通ふつうけい + 一方いっぽう(で)都市とし便利べんり一方いっぽう物価ぶっかたかい。보통 두 절 사이의 접속사처럼 사용된다.
명사N + である/だった + 一方いっぽう(で)結果けっか良好りょうこうである一方いっぽう課題かだいのこる。문어체로 격식적이다.
문장 연결구その一方いっぽうで、…… 。その一方いっぽう地方ちほう人手ひとで不足ふそくだ。보통 새 문장의 문두에 와서 화제를 전환한다.
대칭一方いっぽうでは~一方いっぽう一方いっぽうでは賛成さんせいだが、一方いっぽう不安ふあんもある。같은 주체의 양면을 말할 때 사용한다.

2. 주요 의미 및 세부 분석

  • 같은 문제/주체의 서로 대립되거나 다른 두 면·측면을 제시한다: '한편 …, 다른 한편 …'.
  • 두 현상/집단을 대비: '...인 반면 ...'. 꼭 서로 완전히 부정하는 건 아니며, 단지 대조를 강조한다.
  • “その一方いっぽうで”는 다음 문장의 전환구로 사용되며, 반대되는 정보를 추가해 논의를 균형 있게 한다.
  • 격식 있는 어감으로, 보통 신문·보고서·논설 등에서 사용된다.
  • 一方いっぽうだ”(일방적 전개)와 구별할 것; 여기서 “一方いっぽう”는 '점점'이라는 의미가 아니다.

3. 예문

  • この制度せいど公平こうへい一方いっぽう手続てつづきが複雑ふくざつだ。
    이 제도는 공정하지만 절차는 복잡하다.
  • 都市とし便利べんり一方いっぽう自然しぜんすくない。
    도시는 편리한 반면 자연은 적다.
  • 若者わかもの人口じんこう減少げんしょうしている。その一方いっぽう高齢こうれいしゃえている。
    젊은 인구는 줄고 있다. 반면 고령 인구는 늘고 있다.
  • 一方いっぽうでは価格かかくげる必要ひつようがある一方いっぽう品質ひんしつ維持いじしなければならない。
    한편으로는 가격을 낮춰야 하고, 다른 한편으로는 품질도 유지해야 한다.
  • Aしゃ海外かいがい売上うりあげばす一方いっぽう国内こくない市場しじょうでは苦戦くせんしている。
    A사는 해외에서 매출을 늘리고 있는 반면, 국내 시장에서는 어려움을 겪고 있다.
  • かれ社交しゃこうてきである一方いっぽう一人ひとり時間じかん大切たいせつにする。
    그는しゃ 사교적이지만 혼자만의 시간도 중시한다.

4. 용법 및 어감

  • 정보를 균형있게 제시하고 다각적 시각을 보이기 위해 사용한다; 객관적 문체에 어울린다.
  • 두 절이 같은 주제이거나 같은 비교/대조 범위에 있을 때 사용하는 것이 좋다.
  • “その一方いっぽうで”는 다음 문장의 문두에 와서 다른 측면을 제시하고 주어의 반복을 피한다.
  • 단순 나열에는 “一方いっぽう”를 사용하지 말 것; 반드시 일정한 대조/차이가 있어야 한다.

5. 비교·구별·유사 패턴

구문의미주된 차이점짧은 예
一方いっぽう두 면/측면의 대조격식적; 같은 주제 또는 관련된 두 현상에 사용都心としん便利べんり一方いっぽう家賃やちんたかい。
反面はんめん부정적 측면, 단점‘부정적 측면’의 뉘앙스가 더 뚜렷하고, 주로 같은 주체에 대해 말한다.便利べんり反面はんめん騒音そうおんおおい。
たいしてA와 B의 대립서로 다른 두 대상의 대칭성을 강조한다あにたいしておとうと無口むくちだ。
一方いっぽう점점, 일방적 추세대조가 아닌 단순한 증감 수준을 나타낸다物価ぶっかがる一方いっぽう
しかし/その一方いっぽう역전의 화제 전환“その一方いっぽうで”는 격식 있고 'しかし'보다 부드럽다.… 。その一方いっぽう課題かだいのこる。

6. 확장 메모

  • 두 절의 주체가 명확할 때 새 문장 앞에서 “一方いっぽう、…”를 사용할 수 있다.
  • 보고서에서는 “A。一方いっぽうで、B。”가 다각적 주장을 명확히 하여 편향을 피하는 데 도움이 된다.
  • 직접적인 결과(그러므로 → 그래서)를 나타낼 때는 사용하지 말 것; 두 사실을 대조하는 용도로 사용하라.

7. 변형 및 고정 표현

  • その一方いっぽうで、…
  • 一方いっぽうでは~一方いっぽうで(…)
  • 名詞めいし + である一方いっぽうで(…)
  • 文末ぶんまつ에서 “一方いっぽうだ”를 쓰는 것은 다른 의미의 패턴이므로 혼동을 피하라.

8. 자주 발생하는 실수 & JLPT 함정

  • '점점'이라는 의미로 쓰려다 “一方いっぽうだ”와 혼동하는 실수. “一方いっぽう”(대조)는 추세를 나타내지 않는다.
  • 연결할 때 “一方いっぽう” 다음의 “で”를 생략할 수 있음: “一方いっぽう、”와 “一方いっぽうで、” 둘 다 옳다; 문맥에 맞게 선택하라.
  • 두 절이 주제상 연관이 없을 때 사용하면 문장이 산만해지고 논리성이 떨어진다.
  • 원인-결과로 사용하면 뉘앙스가 잘못된다; “一方いっぽう”는 대조이지 원인이 아니다.

넓은 범위 / 전체