~をよそに – ~에도 불구하고 / ~을 아랑곳하지 않고

1. 기본 구조

종류~をよそに를 사용한 구조구조 예문사용상 유의사항
명사N + をよそにおや反対はんたいをよそに彼女かのじょ結婚けっこんした。주로 ‘타인의 기대/걱정/의견/충고 또는 상황’을 나타내는 명사와 함께 쓰인다.
변형N + をよそにして周囲しゅうい期待きたいをよそにしてかれ自分じぶんみちく。して가 붙은 형태는 덜 쓰인다; 짧은 형태 をよそに가 표준이다.
명사화 구문N + をよそに + V世間せけん批判ひはんをよそに計画けいかく続行ぞっこうした。보통 인간의 의지가 있는 행동 동사와 함께 쓰인다.

2. 주요 의미 및 상세 분석

  • N을 무시·개의치 않음: 사람이나 집단이 N(반대, 걱정, 기대, 경고, 여론 등)을 없는 것처럼 행동한다.
  • 평가적 뉘앙스: 귀 기울여야 할 것을 ‘외면’하는 행위에 대해 비판적이거나 놀라운 뉘앙스를 담는다.
  • 사용 범위: 주로 타인이나 제3자의 행동을 묘사; 공식적 문맥에서 자신에 대해 쓰는 것은 자제(자신에 대해 쓰면 '무릅쓰고 있다'는 자랑으로 비칠 수 있음).
  • 자연 현상의 자발적 발생에는 사용하지 않음: 반드시 의지가 있는 행동이어야 한다. 다음과 같은 표현은 피할 것: “天気てんきをよそにあめった”。
  • 격식적/문어적; ~もかまわず와 유사하지만 '주변의 반응을 무시함'을 더 강조하고 '불편함을 개의치 않음'을 뜻하는 것은 아니다.

3. 예문

  • おや心配しんぱいをよそにかれ海外かいがい一人ひとりたびた。
    부모의 걱정에도 불구하고, 그는 혼자 해외여행을 떠났다.
  • 世間せけん非難ひなんをよそに、その企業きぎょう事業じぎょう拡大かくだいつづけた。
    여론의 비판에도 불구하고, 그 회사는 계속 사업을 확장했다.
  • 医者いしゃ忠告ちゅうこくをよそにかれ無理むりなトレーニングをつづけている。
    의사의 충고를 무시하고 그는 여전히 과도하게 훈련하고 있다.
  • 家族かぞく反対はんたいをよそに二人ふたり同棲どうせいはじめた。
    가족의 반대를 무시하고, 두 사람은 동거를 시작했다.
  • 台風たいふう接近せっきん警報けいほうをよそに一部いちぶ登山とざんしゃ入山いりやま強行きょうこうした。
    폭풍 경보에도 불구하고 일부 등산객들은 계속 등반을 강행했다.
  • 周囲しゅうい期待きたいをよそに彼女かのじょだい企業きぎょうへの就職しゅうしょくではなく起業きぎょうえらんだ。
    주변의 기대를 무시하고, 그녀는 대기업에 들어가는 대신 창업을 선택했다.

4. 사용법 및 뉘앙스

  • 자주 쓰이는 명사: おや心配しんぱい家族かぞく反対はんたい周囲しゅうい期待きたい世間せけん批判ひはん/非難ひなん医者いしゃ忠告ちゅうこく危険きけん/リスク・規則きそく/ルール.
  • 연속성: ~をよそに 다음에는 의지가 있는 행동을 나타내는 절이 온다 (~する/~つづける/~強行きょうこうする...).
  • 비판적·단절적 뉘앙스: 화자가 관찰자의 위치에서 평가한다.
  • 문어적 표현; 에세이, 언론, 뉴스에 적합하다.

5. 비교·구별·유사 표현

표현의미주요 차이짧은 예
~をよそに무시·외면(타인의 기대/걱정/충고)주변의 목소리를 '무시함'을 강조, 비판적 뉘앙스.おや反対はんたいをよそに進学しんがく
~もかまわず불편·규칙을 개의치 않음더 중립적; 대상이 반드시 '주변의 목소리'일 필요는 없다.人目ひとめもかまわずく。
~をものともせず어려움/위험 앞에서도 흔들리지 않음칭찬하는 뉘앙스, 강한 의지.困難こんなんをものともせず挑戦ちょうせんする。
~にもかかわらず비록 (예상과 다른 결과)문장 연결 구조로, '의도적으로 무시함'을 의미하지 않는다.あめにもかかわらず開催かいさい

6. 추가 설명

  • “よそ”의 원래 뜻은 '다른 곳/타인'이며, 여기서 '옆으로 치워두다, 해당 사항이 아닌 것처럼 여기다'라는 의미로 전이되었다.
  • 신문에서는 強行きょうこうする・続行ぞっこうする・る와 자주 함께 쓰이며 비판적 인상을 준다.
  • 역경을 이겨내는 정신을 칭찬하고 싶을 때는 부정적 뉘앙스를 피하기 위해 ~をよそに 대신 ~をものともせず를 선택한다.

7. 변형 및 고정 표현

  • N + をよそに(표준형, 가장 일반적)
  • N + をよそにして(덜 사용됨, 격식적)
  • 자주 쓰이는 구문: おや心配しんぱいをよそに/家族かぞく反対はんたいをよそに/世間せけん批判ひはんをよそに/医者いしゃ忠告ちゅうこくをよそに/危険きけんをよそに

8. 흔한 실수 및 JLPT 함정

  • 자연 현상에 사용: 틀림. 반드시 의지가 있는 행동이어야 한다. × あめをよそにった → √ あめにもかかわらず試合しあいおこなった。
  • N의 내용이 부적합함: '목소리/경고'를 뜻하지 않는 気温きおん, 数字すうじ 같은 중립적 N은 피하라.
  • 공식적인 문맥에서 자신에 대해 사용할 경우 자화자찬으로 비칠 수 있으므로 화자 인칭을 고려하라.
  • ~もかまわず와 혼동하지 말 것: 후자는 '불편함을 개의치 않음'을 강조하며 '타인의 의견을 무시함'을 의미하지 않는다.

관용 표현 / 고정 표현