使い方を 教えて ください
사용 방법을 알려 주세요.

| マリア: | すみませんが、ちょっと 使い方を 教えて ください。 실례지만, 사용 방법을 알려 주세요. |
| 銀行員: | お引き出しですか。 돈을 뽑으시려고요? |
| マリア: | そうです。 네, 맞아요. |
| 銀行員: | じゃ、まず ここを 押して ください。 그럼 우선 여기를 누르세요. |
| マリア: | はい。 네. |
| 銀行員: | 次に キャッシュカードを ここに 入れて、暗証番号を 押して ください。 그다음 여기에 카드를 넣고 비밀번호를 입력하세요. |
| マリア: | はい、押しました。 네, 입력했어요. |
| 銀行員: | じゃ、金額を 押して ください。 다음으로 금액을 입력하세요. |
| マリア: | 5万円ですが、5・・・・・・。 5만 엔, 5…. |
| 銀行員: | この 「万」「円」を 押します。 이 '만'과 '엔' 버튼을 누르세요. |
それから この [確認]ボタンを 押して ください。 그리고 이 확인 버튼을 누르세요. | |
| マリア: | はい、どうも ありがとう ございました。 네, 정말 감사합니다. |
대화문 1

| A: | きのうは どこか 行きましたか。 어제 어디 다녀오셨어요? |
| B: | ええ、京都へ 行きました。 네, 교토에 다녀왔어요. |
| A: | そうですか。 京都で、何を しましたか。 그래요? 교토에서 무엇을 하셨어요? |
| B: | 友達に 会って、食事して、それから お寺を 見ました。 친구를 만나서 먹고 마시고 절과 신사를 구경했어요. |
연습:
[밑줄 친 부분을 그림의 내용으로 바꾸세요]

대화문 2

| A: | 日本語が 上手ですね。 일본어 정말 잘하시네요. どのくらい 勉強しましたか。 배운 지 얼마나 되셨어요? |
| B: | 1年ぐらいです。 한 1년 정도요. 日本へ 来てから、始めました。 일본에 온 뒤에 배우기 시작했어요. |
| A: | そうですか。すごいですね。 그래요? 대단하시네요. |
| B: | いいえ、まだまだです。 아니에요, 아직 잘 못해요. |
연습:
[밑줄 친 부분을 그림의 내용으로 바꾸세요]

대화문 3

| A: | インドネシアの バンドンから 来ました。 저는 인도네시아 Bandon에서 왔어요. |
| B: | バンドン? どんな 所ですか。 Bandon이요? 어떤 곳이에요? |
| A: | そうですね。緑が 多くて、きれいな 所です。 네. 녹지가 많고 아주 아름다운 곳이에요. |
| B: | そうですか。 그래요. |
연습:
[밑줄 친 부분을 그림의 내용으로 바꾸세요]
