자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만
안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.
51. 材料
재료
1. スーパーへ夕食の材料を買いに行った。
슈퍼에 저녁 재료를 사러 갔다.
2. 伝統的な日本の家の材料は、木・竹・土など、自然の物が多い。
전통적인 일본 가옥의 재료는 나무, 대나무, 흙 등 자연의 재료가 많다.
3. A 案がいいのかB 案がいいのか、判断の材料が足りない。
A 案이 좋은지 B 案이 좋은지、판단의 자료가 부족하다。
関 原料、素材
원료、소재
合 判断_、不安_
판단의 자료、不安材料
52. 石
돌
1. グラウンドに落ちている石を拾った。
운동장에 떨어져 있는 돌을 주웠다。
2. いしにつまずいて転んだ。
돌에 걸려 넘어졌다。
関 土、泥、砂、岩
흙、진흙、모래、바위
53. 紐
끈
1. 古新聞をひもで縛る。
헌 신문을 끈으로 묶는다。
2. くつのひもを結ぶ。
신발끈을 묶는다。
関 なわ、ロープ、綱、鎖
줄、로프、굵은 밧줄、사슬
連 _を結ぶ<=>ほどく、_で縛る、_でくくる
끈을 묶다<=>풀다、끈으로 묶다、끈으로 감다
54. 券
표;권
1. あの店はいつも込んでいて、入るのに整理券が必要だ。
그 가게는 항상 붐벼서、들어가려면 정리권이 필요하다。
関 チケット、切符
티켓、표
合 入場_、整理_、_売機
입장권、정리권、발권기
55. 名簿
명부
1. クラスの名簿を作る。
반 명부를 만든다。
合 同窓会_、会員_
동창회 명부、회원 명부
56. 表
표;겉
1. 成績を表にする。
성적을 표로 만든다。
2. 学生の携帯の番号がこの表に載っている。
학생들의 휴대전화 번호가 이 표에 실려 있다。
関 グラフ、リスト
그래프、목록
合 {予定/成績/統計/一覧…}表
{예정/성적/통계/일람…}表
連 _に載る、_に載せる
표에 실리다, 표에 싣다
57. 針
바늘
1. 針に糸を通す。
바늘에 실을 꿰다.
2. 針で縫う。
바늘로 꿰매다.
3. ハチは針で人を刺す。
벌은 침으로 사람을 찌른다.
4. {時計/注射/ホチキス…}の針
{시계/주사/스테이플러…}의 바늘
58. 栓
마개
1. ビールの栓を抜く。
맥주의 병마개를 따다.
2. 風呂に栓をする。
욕조에 마개를 막다.
3. 水道の栓を閉める。
수도 밸브를 잠그다.
関 レバー、ノブ、ハンドル、コック、取っ手
레버, 노브, 핸들, 밸브, 손잡이
類 ふた
뚜껑
合 _抜き、水道_、ガス_、消火_、元_
병따개, 수도 밸브, 가스 밸브, 소화전, 메인 밸브
連 _を抜く、_をする、_を閉める<=>開ける、_を緩める
마개를 빼다, 마개를 닫다, 마개를 잠그다<=>열다, 마개를 풀다
59. 湯気
김
1. うどんの湯気で眼鏡が曇ってしまった。
우동에서 나는 김 때문에 안경에 김이 서렸다.
2. 大浴場は湯気で向こうの方が見えなかった。
대욕장은 김 때문에 저쪽이 보이지 않았다.
連 _が立つ
김이 피어오르다
60. 日当たり
일조
1. 私の部屋は南向きで日当たりがいい。
내 방은 남향이라 햇빛이 잘 든다.
連 _がいい<=>悪い
햇빛이 잘 든다<=>잘 들지 않는다
61. 空
하늘
1. 昨夜は一人でワイン一瓶をからにした。
어젯밤에 혼자 와인 한 병을 비웠다.
合 空っぽ
텅 비다
62. 斜め
비스듬함
1. 地震で家が斜めに傾いた。
지진으로 집이 비스듬히 기울어졌다.
2. 壁にかかっているカレンダーが斜めになっている。
벽에 걸린 달력이 비뚤어져 있다.
3. 斜め向かいの店は客がよく入っている。
대각선 맞은편 가게에는 손님이 자주 들어온다.
4. 斜めに線を引く。
선을 대각선으로 긋다.
合 ご機嫌_
기분이 언짢다
63. 履歴
이력
1. 会社に応募するにあたり、履歴書を書いた。
회사에 지원하기에 앞서、이력서를 작성했다.
合 _書、着信_
이력서、수신 기록
64. 娯楽
오락
1. うちの父は、釣りを娯楽として楽しんでいる。
우리 아버지는、낚시를 오락으로 즐기고 있다.
2. 「この辺は娯楽が少ないから、若い人は街へ出て行ってしまうんです」
「이 근처는 오락거리가 적어서、젊은 사람들은 도시로 나가 버립니다」
合 _施設、_費
오락 시설、오락비
65. 司会
사회
1. 友人に結婚式の司会を頼んだ。
친구에게 결혼식 사회를 맡아 달라고 부탁했다.
2. {会議/番組…}の司会をする。
{회의/프로그램…}의 사회를 보다.
合 _者
사회자
66. 歓迎
환영
1. 新入社員を歓迎する会が開かれた。
신입사원을 환영하는 회가 열렸다.
2. 宇宙飛行士たちはどこへ行っても大歓迎を受けた。
우주비행사들은 어디를 가든 뜨거운 환영을 받았다.
3. 「どんどん意見を言ってくれ。議論はいつでも歓迎だ」
「계속 의견을 말해 줘. 논의는 언제든 환영이다」
合 大_、_会
뜨거운 환영、환영회
連 _を受ける
환영을 받다
67. 窓口
창구
1. {銀行/役所/病院…}の窓口には大勢の人が並んでいる。
{은행/관공서/병원…}의 창구에는 많은 사람들이 줄지어 서 있다.
2. ◯◯友好協会は、A 国との文化交流の窓口になっている。
◯◯친선협회는、A국과의 문화 교류의 창구가 되어 있다.
68. 手続き
절차
1. 入学の手続きをする。
입학 수속을 하다.
2. 正規の手続きを経て商品を輸入した。
정식 수작업으로 만든 상품을 수입했다.
3. 手続きには時間がかかる。
수작업에는 시간이 걸린다.
4. 駅からうちまで、徒歩10分です。
역에서 집까지 걸어서 10분입니다.
69. 徒歩
도보
1. 会社に徒歩で通っている。
회사에 걸어서 통근하고 있다.