Unit 01 – 名詞 A – Aralin 4

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

51. 材料ざいりょう
sangkap;materyal

1. スーパーへ夕食ゆうしょく材料ざいりょういにった。
Nagpunta ako sa supermarket para bumili ng mga sangkap para sa hapunan.

2. 伝統的でんとうてき日本にほんいえ材料ざいりょうは、たけつちなど、自然しぜんものおおい。
Kadalasan, ang mga materyales ng tradisyonal na bahay Hapones ay mga likas na bagay tulad ng kahoy, kawayan, lupa, atbp.

3. A あんがいいのかB あんがいいのか、判断はんだん材料ざいりょうりない。
Kulang ang mga batayan para magpasya kung mas mabuti ang A panukala o ang B panukala.

原料げんりょう素材そざい
hilaw na materyal、materyal

判断はんだん_、不安ふあん_
mga batayan para sa paghuhusga、mga sanhi ng pag-aalala
52. いし
bato

1. グラウンドにちているいしひろった。
Pinulot ko ang batong nakahulog sa palaruan.

2. いしにつまずいてころんだ。
Natapilok ako sa bato at natumba.

つちどろすないわ
lupa、putik、buhangin、bato
53. ひも
pisi;lubid

1. 古新聞ふるしんぶんをひもでしばる。
Binubuklod ng lubid ang mga lumang dyaryo.

2. くつのひもをむすぶ。
Itali ang sintas ng sapatos.

なわ、ロープ、つなくさり
pisi、lubid、makapal na lubid、kadena

_をむすぶ<=>ほどく、_でしばる、_でくくる
Itali ang tali<=>buwagin、itali gamit ang tali、buholin gamit ang tali
54. けん
tiket;kupon

1. あのみせはいつもんでいて、はいるのに整理券せいりけん必要ひつようだ。
Laging siksikan ang tindahan na iyon, kaya kailangan kumuha ng ticket na may numero para makapasok.

チケット、切符きっぷ
tiket、pamasahe

入場にゅうじょう_、整理せいり_、_ばい
tiket sa pagpasok、ticket na may numero para sa pila、makina sa pagbebenta ng tiket
55. 名簿めいぼ
listahan

1. クラスの名簿めいぼつくる。
Gumawa ng talaan ng klase.

同窓会どうそうかい_、会員かいいん_
talaan ng alumni、talaan ng mga miyembro
56. おもて
talaan;tsart

1. 成績せいせきひょうにする。
Ilagay sa talahanayan ang mga marka.

2. 学生がくせい携帯けいたい番号ばんごうがこのひょうっている。
Nakalista sa talahanayan na ito ang mga numero ng cellphone ng mga estudyante.

グラフ、リスト
tsart、listahan

予定よてい/成績せいせき/統計とうけい/一覧いちらん…}ひょう
{mga iskedyul/mga marka/istatistika/listahan…}talahanayan

_にる、_にせる
Mailagay sa talahanayan, ilagay sa talahanayan
57. はり
karayom;kamay ng orasan

1. はりいととおす。
Ipasok ang sinulid sa butas ng karayom.

2. はりう。
Magtahi gamit ang karayom.

3. ハチははりひとす。
Tinutusok ng bubuyog ang tao gamit ang kanyang karayom.

4.時計とけい/注射ちゅうしゃ/ホチキス…}のはり
{relo/inyeksiyon/stapler…} ng karayom
58. せん
tapon;selyo

1. ビールのせんく。
Alisin ang tapón ng beer.

2. 風呂ふろせんをする。
Isara ang tapón ng paliguan.

3. 水道すいどうせんめる。
Isara ang tapón ng gripo.

レバー、ノブ、ハンドル、コック、
lever、nob、manibela、balbula、hawakan

ふた
takip

_き、水道すいどう_、ガス_、消火しょうか_、もと_
pananggal ng tapón、tapón ng gripo、tapón ng gas、tapón ng hydrant (pang-sunog)、pangunahing tapón

_をく、_をする、_をめる<=>ける、_をゆるめる
Alisin ang tapón、ilagay ang tapón、isara ang tapón<=>buksan、paluwagin ang tapón
59. 湯気ゆげ
singaw

1. うどんの湯気ゆげ眼鏡めがねくもってしまった。
Naglabo ang salamin dahil sa singaw ng udon.

2. 大浴場だいよくじょう湯気ゆげこうのかたえなかった。
Hindi nakita ang kabilang bahagi ng malaking paliguan dahil sa singaw.

_が
Sumisingaw ang singaw.
60. 日当ひあたり
sikatan ng araw

1. わたし部屋へやみなみきで日当ひあたりがいい。
Ang kwarto ko ay nakaharap sa timog at maaraw.

_がいい<=>わる
Maaraw<=>Madilim (kulang sa sikat ng araw)
61. そら
langit;walang laman

1. 昨夜さくや一人ひとりでワインひとびんをからにした。
Kagabi, naubos ko mag-isa ang isang bote ng alak.

からっぽ
Walang laman
62. なな
pahilig;diagonal

1. 地震じしんいえななめにかたむいた。
Dahil sa lindol, natagilid ang bahay.

2. かべにかかっているカレンダーがななめになっている。
Ang kalendaryong nakasabit sa pader ay nakatagilid.

3. ななかいのみせきゃくがよくはいっている。
Ang tindahang nasa diagonal na tapat ay madalas maraming parokyano.

4. ななめにせんく。
Gumuhit ng linyang pahilis.

機嫌きげん_
Masungit
63. 履歴りれき
rekordo;kasaysayan

1. 会社かいしゃ応募おうぼするにあたり、履歴書りれきしょいた。
Nang mag-aplay ako sa kumpanya, sumulat ako ng resume.

_しょ着信ちゃくしん_
Resume、talaan ng mga natanggap na tawag
64. 娯楽ごらく
libangan

1. うちのちちは、りを娯楽ごらくとしてたのしんでいる。
Ang tatay ko ay nag-eenjoy sa pangingisda bilang libangan.

2. 「このへん娯楽ごらくすくないから、わかひとまちってしまうんです」
「Dahil kakaunti ang mga libangan rito, ang mga kabataan ay umaalis papuntang lungsod」

_施設しせつ、_
Mga pasilidad pang-libangan、gastos sa libangan
65. 司会しかい
tagapagpadaloy;host

1. 友人ゆうじん結婚式けっこんしき司会しかいたのんだ。
Hiniling ko sa kaibigan ko na maging tagapangasiwa ng kasal.

2.会議かいぎ/番組ばんぐみ…}の司会しかいをする。
Gumaganap bilang tagapangasiwa ng {miting/programa…}.

_しゃ
Tagapangasiwa
66. 歓迎かんげい
maligayang pagdating;pagbati

1. 新入しんにゅう社員しゃいん歓迎かんげいするかいひらかれた。
Idinaos ang isang pagtitipon para salubungin ang mga bagong empleyado.

2. 宇宙うちゅう飛行士ひこうしたちはどこへっても大歓迎だいかんげいけた。
Ang mga astronaut ay malugod na tinanggap saan man sila magpunta.

3. 「どんどん意見いけんってくれ。議論ぎろんはいつでも歓迎かんげいだ」
「Huwag kayong mag-atubiling maglahad ng inyong mga opinyon. Ang talakayan ay laging malugod na tinatanggap」

だい_、_かい
Malugod na pagtanggap、pagtitipon para sa pagsalubong

_をける
Tanggapin nang malugod
67. 窓口まどぐち
bintana ng serbisyo;counter

1.銀行ぎんこう/役所やくしょ/病院びょういん…}の窓口まどぐちには大勢おおぜいひとならんでいる。
Sa mga counter ng {bangko/opisina ng pamahalaan/hospital…} maraming tao ang nakapila.

2. ◯◯友好ゆうこう協会きょうかいは、A くにとの文化ぶんか交流こうりゅう窓口まどぐちになっている。
Ang ◯◯ Samahang Pagkakaibigan ay nagsisilbing puntong pakikipag-ugnayan para sa palitan ng kultura sa Bansa A.
68. 手続てつづ
proseso;pagpaparehistro

1. 入学にゅうがく手続てつづきをする。
Gagawa ng mga kinakailangang hakbang para sa pagpasok.

2. 正規せいき手続てつづきを商品しょうひん輸入ゆにゅうした。
Inimport ang mga produkto matapos ang lehitimong paggawa nang manu-mano。

3. 手続てつづきには時間じかんがかかる。
Kumakain ng oras ang paggawa nang manu-mano。

4. えきからうちまで、徒歩とほ10ぷんです。
Mula sa istasyon hanggang sa bahay ko, 10 minutong lakad。
69. 徒歩とほ
paglalakad

1. 会社かいしゃ徒歩とほかよっている。
Naglalakad ako papunta sa opisina。