1. Struktur dasar
| Jenis | Bentuk dengan ~まみれ | Contoh struktur | Catatan |
|---|
| Kata benda (zat/hal negatif) | N + まみれ | 泥まみれの靴 | Menunjukkan N menempel penuh/melapisi tubuh/permukaan |
| Kata kerja (bentuk intransitif) | N + まみれ + になる | 汗まみれになったシャツ | Menggambarkan keadaan menjadi “penuh N” |
| N + に + まみれる | N + に + まみれる | 血にまみれる | Bentuk akar kata kerja, lebih formal |
| Kebiasaan buruk/negatif abstrak | N(負) + まみれ | 借金まみれの生活 | Hanya dipakai dengan makna buruk; tidak dipakai untuk makna positif |
2. Arti utama & analisis rinci
- “Penuh/berceceran/tertutupi oleh N”, biasanya kotoran atau sesuatu yang menjijikkan (泥, 砂, 血, 汗, 油, ほこり...).
- Dapat digunakan secara metaforis untuk keadaan tenggelam dalam hal negatif: 嘘まみれ, 噂まみれ, 借金まみれ.
- Berbeda dengan だらけ: まみれ menekankan “tertutupi permukaan/seluruh tubuh”; だらけ menekankan “banyak kesalahan/noda yang tersebar”.
3. Contoh ilustrasi
- 泥まみれになっても、最後まで走り抜いた。
Meskipun penuh lumpur, saya tetap berlari sampai akhir. - 彼は汗まみれのシャツを着替えた。
Dia mengganti kemeja yang penuh keringat. - 血まみれの手で触らないでください。
Tolong jangan menyentuh dengan tangan yang penuh darah. - 嘘まみれの報告書では信頼を失う。
Sebuah laporan yang penuh kebohongan akan merusak kepercayaan. - 借金まみれの生活から抜け出したい。
Saya ingin keluar dari hidup yang tenggelam dalam utang. - 油まみれの機械を丁寧に拭き取る。
Bersihkan mesin yang penuh minyak.
4. Cara penggunaan & nuansa
- Utamakan untuk materi yang bersifat "menempel/menyebar/menetes"; secara metaforis, memiliki konotasi negatif kuat.
- Dalam gaya bicara sopan/deskripsi jurnalistik, まみれ menciptakan kesan yang hidup, kadang terasa berat.
- Tidak dipakai untuk hal yang positif/lucu (× 花まみれ → gunakan 花だらけ/花いっぱい).
5. Perbandingan & pembedaan & pola serupa
| Pola | Makna | Perbedaan utama | Contoh singkat |
|---|
| ~まみれ | Tertutupi penuh (sesuatu yang menjijikkan) | Menekankan permukaan/menempel; negatif | 泥まみれの服 |
| ~だらけ | Sepenuhnya/penuh (tersebar banyak) | Digunakan luas, termasuk kesalahan/kekurangan | 間違いだらけの作文 |
| ~づくめ | Sepenuhnya (tema yang seragam) | Biasanya netral/positif, bersifat seragam | 白づくめの服装 |
| ~だら | (Tidak baku) | Hindari kesalahan ejaan | × 汗だら → ◯ 汗だらけ |
6. Catatan tambahan
- Gambaran “まみれる” memunculkan rasa jijik/kekotoran → gunakan secara metaforis untuk memberi nuansa kritik yang kuat.
- Untuk benda yang menyerap/berpori (紙, 布), menggambarkan basah terendam: 血まみれ/汗まみれ terdengar lebih kuat dibandingkan 濡れた.
- Dapat digabungkan dengan kata sifat: 汗まみれで臭う (penuh keringat dan berbau).
7. Variasi & frasa tetap
- Nにまみれる (kata kerja): 泥にまみれた顔
- Nまみれになる: 油まみれになった手
- Frasa yang umum: 泥まみれ, 血まみれ, 汗まみれ, 借金まみれ, 嘘まみれ
8. Kesalahan umum & jebakan JLPT
- Dipakai dengan kata benda positif → tidak alami: × 褒め言葉まみれ → sebaiknya gunakan 褒め言葉だらけ.
- Digunakan untuk "kesalahan/kekeliruan" → sebaiknya pilih ~だらけ: × 間違いまみれ → ◯ 間違いだらけ.
- Melupakan nuansa negatif → kalimat terdengar terlalu berat dalam konteks ringan.