このマンションでは、飼える動物について制限がありますので、新しくこのマンションにお住みになる方で動物を飼っている、または、これから動物を飼う予定のある方は、つぎの規則を守ってください。
Dahil may mga limitasyon sa mga hayop na maaaring alagaan sa condominium na ito, ang mga bagong maninirahan sa condominium na may alagang hayop, o nagbabalak mag-alaga, ay dapat sundin ang mga sumusunod na patakaran.
1.このマンションで飼うことができる動物の種類:
Mga uri ng hayop na maaaring alagaan sa condominium na ito:
犬・猫のほか、ウサギ・ハムスター(※1)・小鳥・カメ・魚など
Bukod sa aso at pusa, kuneho, hamster※1, maliliit na ibon, pagong, isda, atbp.
☆小さくても、 ヘビ(※2)などの危険な動物は飼うことができません。
☆ Kahit maliit, hindi pinapayagan ang mga mapanganib na hayop gaya ng ahas※2.
大人が抱きかかえられる程度の大きさで、体重が10キロ以下
Laki na kayang buhatin sa bisig ng isang adulto at may timbang na hindi hihigit sa 10 kilo.
3.犬または猫を飼う場合、飼うことができる数:
Kung mag-aalaga ng aso o pusa, bilang na pinapayagan:
1戸(※3)について、いずれか1匹のみ
Sa bawat yunit (戸※3), isa lamang ang pinapayagan.
4.犬、猫以外の小さい動物の大きさと、飼うことができる数:
Laki at bilang ng maliliit na hayop maliban sa aso at pusa:
・犬、猫以外の小さい動物の場合、大きさは、一人で持って運ぶことができるカゴなどの入れ物で飼える程度
- Para sa maliliit na hayop maliban sa aso at pusa, ang laki ay dapat sapat para mailagay sa isang lalagyan (hal. hawla o basket) na kayang dalhin ng isang tao.
・入れ物の数は1戸について1つ
- Ang bilang ng lalagyan ay isa bawat sambahayan.
・その入れ物の飼うことができれば、数について特に制限はない
- Kung ang mga hayop ay maaaring alagaan sa nasabing lalagyan, walang partikular na limitasyon sa dami.
5.犬または猫を飼っている家:
Mga bahay na may aso o pusa:
必ず当マンションのペットクラブに入ること
Dapat siguraduhing sumali sa Klub ng mga Alagang Hayop ng condominium.
マンション管理組合
Asosasyon ng Pamamahala ng Condominium
(※1)ハムスター:動物の名前
※1 Hamster:pangalan ng hayop
(※2)ヘビ:動物の名前
※2 Ahas:pangalan ng hayop
(※3)戸:家を数える単位
※3 戸:yunit na ginagamit sa pagbibilang ng mga bahay
問1 このお知らせについて、正しい内容はどれですか。
Tanong 1: Tungkol sa anunsiyong ito, alin ang tamang pahayag?
1 ペットクラブが作ったものである。
Gawa ito ng Klub ng mga Alagang Hayop。
2 すでに動物を飼っている人も、対象としている。
Kasama rin ang mga taong mayroon nang alagang hayop.
3 このマンションでは、動物の飼い方についての勉強会を予定している。
Magkakaroon ng seminar tungkol sa pag-aalaga ng mga hayop sa kondominyum na ito.
4 動物を飼う人は、動物の大きさや数に合わせて、お金を払わなければならない。
Ang mga mag-aalaga ng hayop ay kailangang magbayad batay sa laki at dami ng kanilang mga alaga.
問2 犬または猫を飼う場合について、正しい内容はどれですか。
問2: Tungkol sa pag-aalaga ng aso o pusa, alin sa mga sumusunod ang tama?
1 1匹ずつなら、犬と猫を両方飼うこともできる。
Kung isa-isa lamang, puwede ring mag-alaga ng parehong aso at pusa.
2 犬または猫は、それぞれ2匹まで飼うことができる。
Maaaring mag-alaga ng hanggang dalawang aso at hanggang dalawang pusa.
3 大人は抱きかかえられるくらいの大きさであれば、飼うことができる。
Kung kaya itong buhatin ng isang matanda, puwedeng alagaan.
4 ペットクラブに入るかどうかは、自由に決められる。
Malaya kang magpasya kung sasali o hindi sa pet club.
問3 小さい動物を飼う場合について、正しい内容はどれですか。
問3: Tungkol sa pag-aalaga ng maliliit na hayop, alin sa mga sumusunod ang tama?
1 体重については、特に決まりはない。
Walang partikular na patakaran tungkol sa timbang.
2 子供が抱きかかえられるくらいの大きさなら、飼ってもいい。
Kung kaya itong buhatin ng isang bata, puwede itong alagaan.
3 家の中に置くことができれば、動物を飼う入れ物はいくつでもよい。
Kung mailalagay sa loob ng bahay, puwedeng maglagay ng anumang bilang ng mga lalagyan para sa mga alaga.
4 注意して、きちんと飼えば、ヘビを飼うこともできる。
Kung inaalagaan nang maingat at maayos, puwede ring mag-alaga ng ahas.