例文
①「林さん、最近体調はどうかなあ?」「うん、次第によくなってきているそうだよ」
②「誰でもこの仕事ができますか」「いえ、二十歳未満の人はできません」
③この大学では、3000人弱の学生が学んでいる。
④冬になると、風邪をひく人が急増する。
⑤来月、政治についてのアンケート調査が実施される。
☞ Salin
①「林さん、最近体調はどうかなあ?」「うん、次第によくなってきているそうだよ」
「Hayashi, kamusta na ang kaniyang kalusugan nitong mga nakaraang araw?」「Oo, ayon sa pagkakaalam, unti-unti na siyang gumagaling.」
②「誰でもこの仕事ができますか」「いえ、二十歳未満の人はできません」
「Kaya ba ng kahit sino ang trabahong ito?」「Hindi, hindi pwede ang mga taong wala pang dalawampung taong gulang.」
③この大学では、3000人弱の学生が学んでいる。
Sa unibersidad na ito, halos 3,000 na mga estudyante ang nag-aaral.
④冬になると、風邪をひく人が急増する。
Kapag dumating ang taglamig, biglang dumadami ang mga nagkakasakit ng sipon.
⑤来月、政治についてのアンケート調査が実施される。
Sa susunod na buwan, isasagawa ang isang survey tungkol sa politika.
ドリル
1)
①これは、この会社の社員の人数を、年齢(a.別 b.率)に表したグラフです。
②今月になって、急に気温が(a.減少 b.低下)した。
③3月末は、一年の中で忙しさが(a.ピーク b.強)になる。
④この数年、売上にあまり変化がなく、(a.横ばい b.徐々に)の状態が続いている。
⑤来週の月曜日(a.以上 b.以降)は、申し込むことができません。
☞ Sagot
①これは、この会社の社員の人数を、年齢別に表したグラフです。
②今月になって、急に気温が低下した。
③3月末は、一年の中で忙しさがピークになる。
④この数年、売上にあまり変化がなく、横ばいの状態が続いている。
⑤来週の月曜日以降は、申し込むことができません。
☞ Sagot + Salin
①これは、この会社の社員の人数を、年齢別に表したグラフです。
Ito ay isang graph na nagpapakita ng bilang ng mga empleyado ng kumpanyang ito ayon sa edad.
②今月になって、急に気温が低下した。
Ngayong buwan, biglang bumaba ang temperatura.
③3月末は、一年の中で忙しさがピークになる。
Sa pagtatapos ng Marso, pinakamataas ang abala sa buong taon.
④この数年、売上にあまり変化がなく、横ばいの状態が続いている。
Sa mga nakaraang taon, halos walang pagbabago ang benta at nananatiling patag ang takbo nito.
⑤来週の月曜日以降は、申し込むことができません。
Mula Lunes ng susunod na linggo, hindi na maaaring mag-aplay.
2)
①去年1年間で、この遊園地の入場者数が10万人に( )。
②A社の上毛は、3年かかってやっとB社に( )。
③この会社で働く女性の人数が、男性の人数を( )。
④この5年間で、輸入と輸出の量が( )。
a.並んだ b.達した c.占めた d.追い越した e.逆転した |
☞ Sagot
①去年1年間で、この遊園地の入場者数が10万人に(達した)。
②A社の上毛は、3年かかってやっとB社に(並んだ)。
③この会社で働く女性の人数が、男性の人数を(追い越した)。
④この5年間で、輸入と輸出の量が(逆転した)。
☞ Sagot + Salin
①去年1年間で、この遊園地の入場者数が10万人に(達した)。
Noong nakaraang taon, umabot sa 100,000 tao ang bilang ng mga pumunta sa parkeng panglibangan na ito.
②A社の上毛は、3年かかってやっとB社に(並んだ)。
Ang kita ng A社 ay inabot ng tatlong taon bago tuluyang nakasabay sa B社.
③この会社で働く女性の人数が、男性の人数を(追い越した)。
Ang bilang ng kababaihang nagtatrabaho sa kumpanyang ito ay lumampas sa bilang ng kalalakihan.
④この5年間で、輸入と輸出の量が(逆転した)。
Sa loob ng limang taong ito, nagbaliktad ang dami ng pag-import at pag-export.
3)
①各社の新製品について、機能やデザインを( )してみた。
②この工場で作られる製品は、大きく3つに( )することだできます。
③これは、すべての国民を対象に調査を行い、( )を取ったものです。
④このグラフは、年代別に、たばこを吸う人の( )を示したものです。
| a.統計 b.分類 c.割合 d.平均 e.比較 |
☞ Sagot
①各社の新製品について、機能やデザインを(比較)してみた。
②この工場で作られる製品は、大きく3つに(分類)することだできます。
③これは、すべての国民を対象に調査を行い、(統計)を取ったものです。
④このグラフは、年代別に、たばこを吸う人の(割合)を示したものです。
☞ Sagot + Salin
①各社の新製品について、機能やデザインを(比較)してみた。
Pinagkumpara ko ang mga tampok at disenyo ng mga bagong produkto ng iba't ibang kumpanya.
②この工場で作られる製品は、大きく3つに(分類)することだできます。
Ang mga produktong ginagawa sa pabrika na ito ay maaaring hatiin sa tatlong pangunahing kategorya.
③これは、すべての国民を対象に調査を行い、(統計)を取ったものです。
Ito ay resulta ng isang survey na isinagawa sa lahat ng mamamayan, at ito ang mga nakuhang estadistika.
④このグラフは、年代別に、たばこを吸う人の(割合)を示したものです。
Ipinapakita ng graph na ito ang proporsyon ng mga naninigarilyo ayon sa grupo ng edad.