Pelajaran 17: Tabel dan Grafik

Kosakata

Kata entriArti
ひょう・グラフTabel dan grafik
グラフgrafik
gambar;diagram
図形ずけいbentuk;figur
ひょうtabel;daftar
単位たんいsatuan;unit
peringkat ke-;posisi ke-
べつper ~;menurut ~
りつtingkat ~;rasio ~
わりpersentase (satuan 10%);bagian
以上いじょう≥ ~;lebih dari atau sama dengan ~
以下いか≤ ~;kurang dari atau sama dengan ~
未満みまん< ~;kurang dari ~
以降いこうmulai dari ~;setelah ~
調査ちょうさ結果けっかPenyelidikan dan Hasil
アンケートkuesioner;survei
対象たいしょうsubjek;sasaran
調査ちょうさ(する)menyelidiki;melakukan survei
統計とうけい(する)menghitung statistik;membuat statistik
分類ぶんるい(する)mengklasifikasikan;mengelompokkan
実施じっし(する)melaksanakan;menjalankan
めるmenempati;mencapai
割合わりあいpersentase;proporsi
平均へいきん(する)menghitung rata-rata;rata-rata
比較ひかく(する)membandingkan
ぐ(~に)menyusul ~;setelah ~
ひとしい(~に)sama dengan ~;setara dengan ~
ピークpuncak
きょうsedikit lebih dari ~
じゃくsedikit kurang dari ~
変化へんかperubahan
mengejar dan menyamai
menyalip;melewati
増加ぞうか(する)meningkat
減少げんしょう(する)menurun
えるmelampaui;melewati
たっするmencapai
ならberdampingan;sejajar
びるmeningkat;memanjang
低下ていか(する)menurun
逆転ぎゃくてん(する)berbalik;membalikkan keadaan
急増きゅうぞう(する)meningkat pesat;melonjak
よこばいmendatar;stagnan
次第しだいperlahan-lahan;secara bertahap
徐々じょじょsedikit demi sedikit;perlahan-lahan

Latihan

例文

①「(はやし)さん、最近(さいきん)体調(たいちょう)はどうかなあ?」「うん、次第(しだい)によくなってきているそうだよ」

②「(だれ)でもこの仕事(しごと)ができますか」「いえ、二十(さい)未満(みまん)(ひと)はできません」

③この大学(だいがく)では、3000(ひと)(じゃく)学生(がくせい)(まな)んでいる。

(ふゆ)になると、風邪(かぜ)をひく(ひと)急増(きゅうぞう)する

来月(らいげつ)政治(せいじ)についてのアンケート調査(ちょうさ)実施(じっし)される

☞ Terjemahan

①「(はやし)さん、最近(さいきん)体調(たいちょう)はどうかなあ?」「うん、次第(しだい)によくなってきているそうだよ」

「林さん、 belakangan bagaimana kondisi kesehatannya?」「Ya, katanya perlahan-lahan membaik」

②「(だれ)でもこの仕事(しごと)ができますか」「いえ、二十(さい)未満(みまん)(ひと)はできません」

「Siapa pun bisa melakukan pekerjaan ini?」「Tidak, orang di bawah 20 tahun tidak bisa」

③この大学(だいがく)では、3000(ひと)(じゃく)学生(がくせい)(まな)んでいる。

Di universitas ini, belajar sedikit kurang dari 3.000 mahasiswa.

(ふゆ)になると、風邪(かぜ)をひく(ひと)急増(きゅうぞう)する

Pada musim dingin, jumlah orang yang sakit flu meningkat tajam.

来月(らいげつ)政治(せいじ)についてのアンケート調査(ちょうさ)実施(じっし)される

Bulan depan akan dilakukan survei mengenai politik.


ドリル

1)

①これは、この会社(かいしゃ)社員(しゃいん)人数(にんずう)を、年齢(ねんれい)(a.(べつ) b.(りつ))に(あらわ)したグラフです。

今月(こんげつ)になって、(きゅう)気温(きおん)が(a.減少(げんしょう) b.低下(ていか))した。

③3月末(げつまつ)は、一(ねん)(なか)(いそが)しさが(a.ピーク b.(きょう))になる。

④この(すう)(ねん)売上(うりあげ)にあまり変化(へんか)がなく、(a.(よこ)ばい b.(じょ)々に)の状態(じょうたい)(つづ)いている。

来週(らいしゅう)月曜日(げつようび)(a.以上(いじょう) b.以降(いこう))は、(もう)()むことができません。

☞ Kunci jawaban

①これは、この会社(かいしゃ)社員(しゃいん)人数(にんずう)を、年齢(ねんれい)(べつ)(あらわ)したグラフです。

今月(こんげつ)になって、(きゅう)気温(きおん)低下(ていか)した。

③3月末(げつまつ)は、一(ねん)(なか)(いそが)しさがピークになる。

④この(すう)(ねん)売上(うりあげ)にあまり変化(へんか)がなく、(よこ)ばい状態(じょうたい)(つづ)いている。

来週(らいしゅう)月曜日(げつようび)以降(いこう)は、(もう)()むことができません。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

①これは、この会社(かいしゃ)社員(しゃいん)人数(にんずう)を、年齢(ねんれい)(べつ)(あらわ)したグラフです。

Ini adalah grafik yang menunjukkan jumlah karyawan perusahaan ini berdasarkan usia.

今月(こんげつ)になって、(きゅう)気温(きおん)低下(ていか)した。

Bulan ini suhu mendadak turun.

③3月末(げつまつ)は、一(ねん)(なか)(いそが)しさがピークになる。

Akhir Maret adalah puncak kesibukan sepanjang tahun.

④この(すう)(ねん)売上(うりあげ)にあまり変化(へんか)がなく、(よこ)ばい状態(じょうたい)(つづ)いている。

Dalam beberapa tahun terakhir, penjualan relatif tidak berubah dan tetap datar.

来週(らいしゅう)月曜日(げつようび)以降(いこう)は、(もう)()むことができません。

Mulai Senin minggu depan, tidak bisa mendaftar.


2)

去年(きょねん)1年間(ねんかん)で、この遊園地(ゆうえんち)入場者(にゅうじょうしゃ)(すう)が10(まん)(にん)に( )。

②A(しゃ)上毛(うわかた)は、3(とし)かかってやっとB(しゃ)に( )。

③この会社(かいしゃ)(はたら)女性(じょせい)人数(にんずう)が、男性(だんせい)人数(にんずう)を( )。

④この5年間(ねんかん)で、輸入(ゆにゅう)輸出(ゆしゅつ)(りょう)が( )。

a.(なら)んだ  b.(たっ)した  c.()めた  d.()()した  e.逆転(ぎゃくてん)した

☞ Kunci jawaban

去年(きょねん)1年間(ねんかん)で、この遊園地(ゆうえんち)入場者(にゅうじょうしゃ)(すう)が10(まん)(にん)に((たっ)した)。

②A(しゃ)上毛(うわかた)は、3(とし)かかってやっとB(しゃ)に((なら)んだ)。

③この会社(かいしゃ)(はたら)女性(じょせい)人数(にんずう)が、男性(だんせい)人数(にんずう)を(()()した)。

④この5年間(ねんかん)で、輸入(ゆにゅう)輸出(ゆしゅつ)(りょう)が(逆転(ぎゃくてん)した)。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

去年(きょねん)1年間(ねんかん)で、この遊園地(ゆうえんち)入場者(にゅうじょうしゃ)(すう)が10(まん)(にん)に((たっ)した)。

Dalam setahun terakhir, jumlah pengunjung taman hiburan ini mencapai 100.000 orang.

②A(しゃ)上毛(うわかた)は、3(とし)かかってやっとB(しゃ)に((なら)んだ)。

Penjualan perusahaan A butuh tiga tahun untuk akhirnya menyamai perusahaan B.

③この会社(かいしゃ)(はたら)女性(じょせい)人数(にんずう)が、男性(だんせい)人数(にんずう)を(()()した)。

Jumlah perempuan yang bekerja di perusahaan ini telah melampaui jumlah laki-laki.

④この5年間(ねんかん)で、輸入(ゆにゅう)輸出(ゆしゅつ)(りょう)が(逆転(ぎゃくてん)した)。

Dalam lima tahun terakhir, volume impor dan ekspor terbalik.


3)

各社(かくしゃ)新製品(しんせいひん)について、機能(きのう)やデザインを( )してみた。

②この工場(こうじょう)(つく)られる製品(せいひん)は、(おお)きく3つに( )することだできます。

③これは、すべての国民(こくみん)対象(たいしょう)調査(ちょうさ)(おこな)い、( )を()ったものです。

④このグラフは、年代(ねんだい)(べつ)に、たばこを()(ひと)の( )を(しめ)したものです。

a.統計(とうけい)  b.分類(ぶんるい)  c.割合(わりあい)  d.平均(へいきん)  e.比較(ひかく)
☞ Kunci jawaban

各社(かくしゃ)新製品(しんせいひん)について、機能(きのう)やデザインを(比較(ひかく))してみた。

②この工場(こうじょう)(つく)られる製品(せいひん)は、(おお)きく3つに(分類(ぶんるい))することだできます。

③これは、すべての国民(こくみん)対象(たいしょう)調査(ちょうさ)(おこな)い、(統計(とうけい))を()ったものです。

④このグラフは、年代(ねんだい)(べつ)に、たばこを()(ひと)の(割合(わりあい))を(しめ)したものです。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

各社(かくしゃ)新製品(しんせいひん)について、機能(きのう)やデザインを(比較(ひかく))してみた。

Saya membandingkan fungsi dan desain produk baru dari berbagai perusahaan.

②この工場(こうじょう)(つく)られる製品(せいひん)は、(おお)きく3つに(分類(ぶんるい))することだできます。

Produk yang diproduksi di pabrik ini dapat diklasifikasikan ke dalam tiga kategori besar.

③これは、すべての国民(こくみん)対象(たいしょう)調査(ちょうさ)(おこな)い、(統計(とうけい))を()ったものです。

Ini adalah hasil survei yang dilakukan terhadap seluruh warga negara dan diolah menjadi statistik.

④このグラフは、年代(ねんだい)(べつ)に、たばこを()(ひと)の(割合(わりあい))を(しめ)したものです。

Grafik ini menunjukkan persentase orang yang merokok menurut kelompok usia.