Nandito ka:Home / N3 Grammar / ~つまり — Sa ibang salita / upang ibuod
~つまり — Sa ibang salita / upang ibuod
1. Pangunahing estruktura
Posisyon
Estruktura gamit ang ~つまり
Gamit
Halimbawa ng estruktura
Simula ng pangungusap
つまり、Pangungusap B
Sa madaling sabi/sa ibang salita para sa naunang nilalaman
たくさん失敗した。つまり、経験が増えたということだ。
Sa gitna ng pangungusap
Pangungusap A、つまり、Pangungusap B
Depinisyon/pagpapaliwanag muli
彼は父の弟、つまり私の叔父だ。
Konklusyon
Pangungusap A。つまり~ということだ。
Pagbubuod/paglilinaw
予算が足りない。つまり計画を見直すということだ。
2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri
Sa ibang salita/paglilinaw: Ginagamit para ilipat mula sa pahayag A papuntang pahayag B na mas madaling maintindihan.
Buod/konklusyon: Paglalagom ng punto pagkatapos ilahad ang mga dahilan at mga datos.
Depinisyon/pagtutumbas: “A, ibig sabihin B”.
Nuansang diskurso: Nagpapakilala ng konklusyon ng nagsasalita; tunog lohikal at magkakaugnay.
3. Mga halimbawa
彼は父の弟、つまり私の叔父です。 Siya ay nakababatang kapatid ng ama ko, ibig sabihin siya ang tiyuhin ko.
この店は現金しか使えません。つまり、カードは不可です。 Ang tindahang ito ay tumatanggap lamang ng salapi. Sa madaling salita, hindi maaaring gumamit ng カード。
3割引、つまり30%オフという意味です。 Bawas ng 3 sa 10, ibig sabihin bawas ng 30%.
つまり、今回の失敗は準備不足が原因だということですね。 Sa madaling sabi, ang dahilan ng kabiguan ngayong beses ay dahil sa kakulangan sa paghahanda.
彼は来ないと言った。つまり、私たちだけで行くことになる。 Sinabi niyang hindi siya darating. Ibig sabihin, pupunta tayo nang mag-isa.
4. Paraan ng paggamit & nuansa
Karaniwang nasa simula o gitna ng pangungusap, may kuwit bago o pagkatapos para paghiwalayin ang ideya.
Ginagamit sa pagsasalita at pagsulat. Sa pormal na teksto, ginagamit ang “すなわち/要するに” bilang kapalit depende sa konteksto.
Kapag nagpapahayag ng matibay na konklusyon: つまり~ということだ/わけだ para linawin ang pangangatwiran.
Huwag gamitin ang “つまりに/つまりな” (hindi ito isang particle bagkus isang pang-abay/marker sa diskurso).
5. Paghahambing & pagkakaiba & magkatulad na mga halimbawa
Modelo
Kahulugan
Pagkakaiba
Maikling halimbawa
つまり
Sa ibang salita; sa madaling sabi
Neutral, pangkalahatan
つまり、無理だ
要するに
Sa kabuuan
Malawak na pagkakalahatan, mas pormal sa pagsulat o pagsasalita
要するに、反対だ
すなわち
Ibig sabihin (depinisyon/pagtutumbas)
Pormal, akademiko/legal
AはB、すなわちC
結局
Sa huli, sa wakas
Resulta pagkatapos ng pangyayaring naganap; hindi 'sa ibang salita'
結局、行かなかった
要は
Ang kakanyahan ay
Kolokyal, nagbibigay-diin
要は、時間がない
6. Karagdagang tala
Ang ispeling na “詰まり” (pangngalan: pagbara) ay iba sa “つまり” (pang-abay: sa madaling sabi). Sa dayalogo, parehong pagbigkas, pinagkikilanlan sa konteksto/kanji.
Kapag nagpapatuloy ang paliwanag: A。つまり、B。Maaari ring isulat bilang A、つまり、B para bahagyang paghiwalayin ang pangungusap.
Kasama ang “ということだ/わけだ/ってことだ” nagbibigay ng pakiramdam ng pagtitiyak sa konklusyon na hinango.
7. Mga baryasyon & nakapirming parirala
つまり~ということだ/わけだ
A、つまり、B(言い換え)
つまりのところ(sa madaling sabi)
つまり~だよね(kolokyal na kumpirmasyon)
8. Karaniwang pagkakamali & mga patibong sa JLPT
Nagkakamali sa “結局”: ang “結局” ay resulta ng isang proseso; ang “つまり” ay paglilinaw/pagtutumbas ng ideya.
Huwag alisin ang pahayag bago gumamit ng “つまり”: kailangan may nilalamang A para maipaliwanag bilang B.
Ang paggamit ng “つまりに”: mali sa gramatika (hindi dapat ikabit sa particle).
Sobra-sobrang paggamit sa pormal na pagsulat: isaalang-alang ang “すなわち/要するに” ayon sa nuansa.