| Bokabularyo | Kanji | Audio | Kahulugan |
|---|---|---|---|
| わたし | ako | ||
| あなた | ikaw | ||
| あのひと | あの人 | taong iyon | |
| あのかた | あの方 | taong iyon (magalang) | |
| ~さん | ~(G./Gng.) | ||
| ~ちゃん | ~(palayaw) | ||
| ~じん | ~人 | ~(nasyonalidad) | |
| せんせい | 先生 | guro;titulong magalang | |
| きょうし | 教師 | guro;instruktor | |
| がくせい | 学生 | mag-aaral;estudyante | |
| かいしゃいん | 会社員 | empleyado ng kumpanya | |
| しゃいん | 社員 | empleyado ng kumpanya | |
| ぎんこういん | 銀行員 | empleyado ng bangko | |
| いしゃ | 医者 | doktor;manggagamot | |
| けんきゅうしゃ | 研究者 | mananaliksik | |
| だいがく | 大学 | unibersidad | |
| びょういん | 病院 | ospital | |
| だれ (どなた) | sino sino (magalang) | ||
| ―さい | -歳 | ― taong gulang | |
| なんさい (おいくつ) | 何歳 | ilang taon? ilang taon po? | |
| はい | oo | ||
| いいえ | hindi | ||
| <練習 C> | |||
| 初めまして。 | Kumusta (literal: una kitang nakikilala; karaniwang ginagamit bilang pambungad sa pagpapakilala) | ||
| ~から来ました。 | Galing ako sa ~ (bansa) | ||
| どうぞよろしく [お願いします]。 | Ikinagagalak kitang makilala (literal: pakiusap na maging mabuti sa akin; karaniwang ginagamit sa pagtatapos ng pagpapakilala) | ||
| 失礼ですが | Paumanhin, ngunit | ||
| お名前は? | Ano ang pangalan mo? | ||
| こちらは~さんです。 | Ito si Ginoo/Ginang/… | ||
| アメリカ | Estados Unidos | ||
| イギリス | Britanya | ||
| インド | India | ||
| インドネシア | Indonesia | ||
| 韓国 | Koreano | ||
| タイ | Taylandiya | ||
| 中国 | Tsina | ||
| ドイツ | Alemanya | ||
| 日本 | Hapon | ||
| ブラジル | Brasil | ||
| IMC/パワーでんき/ブラジルエアー | kumpanyang kathang-isip | ||
| AKC | kathang-isip na institusyon | ||
| 神戸病院 | kathang-isip na ospital | ||
| さくら大学 富士大学 | mga kathang-isip na unibersidad | ||
Minna no Nihongo Aralin 1 – Talasalitaan
Tumutok ang araling ito sa mga personal na panghalip, mga pangngalang tumutukoy sa tao at bagay, at mga karaniwang pambating pagbati. Nagbibigay ito ng mahahalagang bokabularyo para sa mga baguhan at tumutulong sa pagbubuo ng mga simpleng dayalogo.