「家紋」を知っていますか。
Do you know about family crests?
それぞれの家が持っている印のことです。
They are the emblems that each family possesses.
最初は1500年代の終わりごろ、戦争で旗に描かれ、目印として使われました。
At first, around the end of the 1500s, they were painted on flags in war and used as identifying marks.
それが江戸時代(1603年~1868年)になると、武士の家の印として、衣服につけるようになりました。
Then, in the Edo period (1603–1868), they began to be used as the emblems of samurai households and attached to clothing.
その後、商人など武士以外の人の間でも、冠婚葬祭(※1)に着る着物につける習慣ができたと言われています。
After that, it is said that a custom developed among non-samurai people such as merchants to attach them to kimonos worn for ceremonial occasions※1.
現代でも、結婚式や葬式などでは、家紋のついた着物をよく見ます。
Even today, you often see kimonos with family crests at weddings, funerals, and the like.
(※1)冠婚葬祭:結婚式、葬式(人がなくなった時に行う式)など
※1冠婚葬祭:wedding ceremonies, funerals (rituals held when a person dies), etc.
問1 家紋について、正しいのはどれか。
問1 Which of the following about family crests is correct?
1 武士の家にはふつう家紋が二つある。
1 A samurai household usually has two family crests.
2 江戸時代より以前にも使われていた。
2 They were used even before the Edo period.
3 最初に使ったの商人である。
3 Merchants were the first to use them.
4 昔は、結婚式と葬式にだけ使われた。
4 In the past, they were used only at weddings and funerals.