あなたは、ときどきつまずいたり(※1)転んだりすることはありませんか。
Do you sometimes stumble※1 or fall?
それは、老化と関係しているかもしれません。
That may be related to aging.
つぎの方法で老化の程度を測ることができます。
You can measure the degree of aging using the following method.
まず、裸足(※2)でまっすぐに立って、両手を腰に当て、立ちやすいほうの足で立ち、静かに目を閉じます。
First, stand straight barefoot※2, place both hands on your hips, stand on the foot you find easier to balance on, and quietly close your eyes.
何秒立っていられましたか。
How many seconds could you stand?
20代がピークで80~90秒、30代は80~55秒、40代は55~40秒と、年齢とともに直線的に低下します。
It peaks in the 20s at 80–90 seconds, is 80–55 seconds in the 30s, 55–40 seconds in the 40s, and declines linearly with age.
グラフを見て、あなたの年齢の秒数と、立っていられた秒数を比べてみましょう。
Look at the graph and compare the number of seconds for your age with the number of seconds you were able to stand.
(※1)つまずく:足の先に物があたって、体が前に飛ぶように動くこと
※1 Stumble: when the tip of the foot hits something and the body moves forward as if thrown.
(※2)裸足:足に何もはいていないこと
※2 Barefoot: not wearing anything on your feet.
問1 この文章の内容と合っているグラフはどれか。
Question 1: Which graph matches the content of this passage?
問2 正しい測り方はどれか。
Question 2: Which is the correct way to measure?
1 くつをはいて両手を上に上げ、目を閉じて片足で立つ
1 Wear shoes, raise both hands up, close your eyes, and stand on one foot
2 くつをはいて両手を腰に当て、目を開けて片足で立つ
2 Wear shoes, place both hands on your hips, keep your eyes open, and stand on one foot
3 裸足で立って両手を腰に当て、目を閉じて片足で立つ
3 Stand barefoot, place both hands on your hips, close your eyes, and stand on one foot
4 裸足で立って両手を腰に当て、目を開けて片足で立つ
4 Stand barefoot, place both hands on your hips, keep your eyes open, and stand on one foot