例文
①「ずっとリードしてたのに、また逆転されたの?」「最近、よくあるパターンだよ」
②「昨日の講演会、面白かったよ」「アマゾンの自然保護がテーマだったんでしょ?僕も行きたかったな」
③この国では今、日本の食べ物がちょっとしたブームで、いるんなお店の新メニューとして登場しています。
④まだわからないことが多いので、ベテランの人にいろいろ教えてもらっています。
⑤授業中は携帯が鳴らないように、マナーモードにしています。
☞ Translation
①「ずっとリードしてたのに、また逆転されたの?」「最近、よくあるパターンだよ」
"You were leading the whole time—then got overtaken again?" "It's been happening a lot lately."
②「昨日の講演会、面白かったよ」「アマゾンの自然保護がテーマだったんでしょ?僕も行きたかったな」
"Yesterday's lecture was interesting." "Wasn't the theme Amazon conservation? I wanted to go too."
③この国では今、日本の食べ物がちょっとしたブームで、いるんなお店の新メニューとして登場しています。
Japanese food is currently somewhat of a craze in this country, appearing as new menu items at various restaurants.
④まだわからないことが多いので、ベテランの人にいろいろ教えてもらっています。
I still have a lot I don't know, so I'm learning many things from experienced people.
⑤授業中は携帯が鳴らないように、マナーモードにしています。
I put my phone on silent mode during class so it won't ring.
ドリル
1)
①友だちと2人で止まるので、(a.ツイン b.ダブル)の部屋を予約した。
②ゲームの(a.レベル b.ルール)がよくわからないんだけど、どうやったら勝ちなの?
③この(a.タイプ b.ムード)の商品は操作が簡単なので、子供でも疲れる。
④あの人、(a.パートナー b.タレント)の田中ひろじゃない?テレビでよく見るよ
⑤全然答えがわからない。ねえ、何か(a.ヒント b.ムード)ちょうだい。
☞ Answers
①友だちと2人で止まるので、ツインの部屋を予約した。
②ゲームのルールがよくわからないんだけど、どうやったら勝ちなの?
③このタイプの商品は操作が簡単なので、子供でも疲れる。
④あの人、タレントの田中ひろじゃない?テレビでよく見るよ
⑤全然答えがわからない。ねえ、何かヒントちょうだい。
☞ Answers & Translation
①友だちと2人で止まるので、ツインの部屋を予約した。
Since two of us are staying together, we booked a twin room.
②ゲームのルールがよくわからないんだけど、どうやったら勝ちなの?
I don't really understand the rules of the game; how do you win?
③このタイプの商品は操作が簡単なので、子供でも疲れる。
This type of product is easy to operate, so even children can use it.
④あの人、タレントの田中ひろじゃない?テレビでよく見るよ
Isn't that the celebrity Hiro Tanaka? I see him on TV all the time.
⑤全然答えがわからない。ねえ、何かヒントちょうだい。
I have no idea what the answer is. Hey, give me a hint.
2)
①彼は小さいころからの( )なので、負けたくないんです。
②「お金、足りないかも」「大丈夫だよ。カードの( )がたまってるから、それを使おう」
③買い物の( )がたまって、財布がいっぱいになってる。
④この通りは、海外の高級( )のお店がいっぱい並んでいる。
| a.ライバル b.ポイント c.ビタミン d.ブランド e.レシート |
☞ Answers
①彼は小さいころからの(ライバル)なので、負けたくないんです。
②「お金、足りないかも」「大丈夫だよ。カードの(ポイント)がたまってるから、それを使おう」
③買い物の(レシート)がたまって、財布がいっぱいになってる。
④この通りは、海外の高級(ブランド)のお店がいっぱい並んでいる。
☞ Answers & Translation
①彼は小さいころからの(ライバル)なので、負けたくないんです。
He's been my rival since childhood, so I don't want to lose to him.
②「お金、足りないかも」「大丈夫だよ。カードの(ポイント)がたまってるから、それを使おう」
"We might be short on money." "It's okay. We have points on our card, so let's use those."
③買い物の(レシート)がたまって、財布がいっぱいになってる。
My wallet is full because of all the shopping receipts piling up.
④この通りは、海外の高級(ブランド)のお店がいっぱい並んでいる。
This street is lined with many foreign luxury-brand stores.
3)
①何か( )だ起こったら、まず、部長に報告してください。
②あの人、見た?今、道にゴミを捨てたよ。( )が悪いなあ。
③彼の意見はいつも( )で、ほかの人とは全く違う。
④この番号はかけるなら、( )なのでお金がかかりません。
| a.フリーダイヤル b.ユニーク c.トラブル d.マナー e.フリーマーケット |
☞ Answers
①何か(トラブル)だ起こったら、まず、部長に報告してください。
②あの人、見た?今、道にゴミを捨てたよ。(マナー)が悪いなあ。
③彼の意見はいつも(ユニーク)で、ほかの人とは全く違う。
④この番号はかけるなら、(フリーダイヤル)なのでお金がかかりません。
☞ Answers & Translation
①何か(トラブル)だ起こったら、まず、部長に報告してください。
If any trouble occurs, please report it to the manager first.
②あの人、見た?今、道にゴミを捨てたよ。(マナー)が悪いなあ。
Did you see that person? They just threw garbage onto the street. How rude.
③彼の意見はいつも(ユニーク)で、ほかの人とは全く違う。
His opinions are always unique—completely different from everyone else's.
④この番号はかけるなら、(フリーダイヤル)なのでお金がかかりません。
This number is toll-free, so calling it won't cost you anything.