例文
①軽い風なので、寝てればすぐに回復すると思います。
②一目で区別するために、私のものにはシールを貼っています。
③このテストは、全国の2000以上の学校で実施されるそうです。
④住民の反対の声が強くなっていますが、工事は継続するそうです。
⑤コンピューターでデータを管理しているので、今、どの商品がどれだけあるか、すぐにわかります。
☞ Translation
①軽い風なので、寝てればすぐに回復すると思います。
It's a mild cold, so I think you'll recover quickly if you rest.
②一目で区別するために、私のものにはシールを貼っています。
I put stickers on my belongings so I can tell them apart at a glance.
③このテストは、全国の2000以上の学校で実施されるそうです。
I hear this test is administered in over 2,000 schools nationwide.
④住民の反対の声が強くなっていますが、工事は継続するそうです。
Despite strong opposition from residents, the construction is expected to continue.
⑤コンピューターでデータを管理しているので、今、どの商品がどれだけあるか、すぐにわかります。
Because we manage the data on a computer, we can quickly see how many of each product we currently have.
ドリル
1)
①私は手を挙げて(a.合図する b.選択する)ので、そうしたらこちらに来てください。
②両親の考え方は、私にも(a.影響して b.違反して)いると思います。
③店を(a.宣伝する b.実行する)ために、新しくホームページを作りました。
④製品のサポート期間を、半年から一年に(a.一致する b.延長する)ことが決まりました。
⑤このデータはもういらないので、(a.削除して b.実行して)おいてください。
☞ Answers
①私は手を挙げて合図するので、そうしたらこちらに来てください。
②両親の考え方は、私にも影響していると思います。
③店を宣伝するために、新しくホームページを作りました。
④製品のサポート期間を、半年から一年に延長することが決まりました。
⑤このデータはもういらないので、削除しておいてください。
☞ Answers & Translation
①私は手を挙げて合図するので、そうしたらこちらに来てください。
I'll raise my hand as a signal, so when I do, please come over here.
②両親の考え方は、私にも影響していると思います。
I think my parents' way of thinking has influenced me as well.
③店を宣伝するために、新しくホームページを作りました。
I created a new website to promote the shop.
④製品のサポート期間を、半年から一年に延長することが決まりました。
It was decided to extend the product support period from six months to one year.
⑤このデータはもういらないので、削除しておいてください。
This data is no longer needed, so please delete it.
2)
①この団体は、地域社会に( )ことを第一の目的に作られた。
②山本選手は、今では日本だけでなく、世界で( )選手となりました。
③けがを( )ことができたのは、周囲の励ましがあったからです。
④今、インフルエンザに( )と大変ので、外ではマスクをつけています。
| a.克服する b.活躍する c.貢献する d.進歩する e.感染する |
☞ Answers
①この団体は、地域社会に(貢献する)ことを第一の目的に作られた。
②山本選手は、今では日本だけでなく、世界で(活躍する)選手となりました。
③けがを(克服する)ことができたのは、周囲の励ましがあったからです。
④今、インフルエンザに(感染する)と大変ので、外ではマスクをつけています。
☞ Answers & Translation
①この団体は、地域社会に(貢献する)ことを第一の目的に作られた。
This organization was founded with the primary aim of contributing to the local community.
②山本選手は、今では日本だけでなく、世界で(活躍する)選手となりました。
Yamamoto now competes not only in Japan but around the world.
③けがを(克服する)ことができたのは、周囲の励ましがあったからです。
I was able to overcome my injury thanks to the encouragement of those around me.
④今、インフルエンザに(感染する)と大変ので、外ではマスクをつけています。
Since getting the flu now would be serious, I wear a mask when I'm outside.
3)
①彼はスーパーを2軒、レストランを3軒( )います。
②詳しい内容はわかりました。社内が( )お返事します。
③彼女の英語も、去年よりだいぶ( )きたと思います。
④ただ今、会場が大変混雑しておりますので、入口で入場を( )おります。
| a.重視して b.制限して c.上達して d.検討して e.経営して |
☞ Answers
①彼はスーパーを2軒、レストランを3軒(経営して)います。
②詳しい内容はわかりました。社内が(検討して)お返事します。
③彼女の英語も、去年よりだいぶ(上達して)きたと思います。
④ただ今、会場が大変混雑しておりますので、入口で入場を(制限して)おります。
☞ Answers & Translation
①彼はスーパーを2軒、レストランを3軒(経営して)います。
He runs two supermarkets and three restaurants.
②詳しい内容はわかりました。社内が(検討して)お返事します。
I understand the details. We'll discuss it internally and get back to you.
③彼女の英語も、去年よりだいぶ(上達して)きたと思います。
I think her English has improved a lot since last year.
④ただ今、会場が大変混雑しておりますので、入口で入場を(制限して)おります。
The venue is currently very crowded, so we are restricting entry at the entrance.