1 学生課
2 図書館
3 アルバイト先
4 パン屋
大学で、男の学生と女の学生が話しています。男の学生は、これからどこに行きますか。
Ⓜ:あっ、田中さん。今、来たの?
Ⓕ:うん。今日は午前、授業がなかったから。
Ⓜ:そうなんだ。じゃ、これから授業?
Ⓕ:うん。その前に学生課に行くけど。
Ⓜ:何しに?
Ⓕ:家庭教師をやろうかなと思って。その手続き。鈴木君は?
Ⓜ:図書館でレポート書く。明日、提出なんだよ。でも、また夕方からアルバイトで。
Ⓕ:へー。忙しそうね。
Ⓜ:うん、ちょっとね。・・・なんか、さっきからいいにおいがする。
Ⓕ:あ、これ?モンパリのパン。最近、駅前にできたのよ。
Ⓜ:モンパリの?へー、おいしそう。
Ⓕ:おいしいよ。どう?一つ食べない?
Ⓜ:えっ、いいの?ありがとう。・・・ねっ、おいしい!
Ⓕ:でしょ?
Ⓜ:今度、ぼくも買ってみるよ。
男の学生は、これからどこに行きますか。
【正解】2
大学で、男の学生と女の学生が話しています。男の学生は、これからどこに行きますか。
At the university, a male student and a female student are talking. Where is the male student going now?
Ⓜ:あっ、田中さん。今、来たの?
Oh, Tanaka. Did you just get here?
Ⓕ:うん。今日は午前、授業がなかったから。
Yeah. I didn't have any morning classes today.
Ⓜ:そうなんだ。じゃ、これから授業?
I see. So, are you going to class now?
Ⓕ:うん。その前に学生課に行くけど。
Yeah. But I'm going to the student affairs office before that.
Ⓜ:何しに?
What for?
Ⓕ:家庭教師をやろうかなと思って。その手続き。鈴木君は?
I'm thinking about doing private tutoring. For the paperwork. How about you, Suzuki?
Ⓜ:図書館でレポート書く。明日、提出なんだよ。でも、また夕方からアルバイトで。
I'm going to the library to write a report. It's due tomorrow. But then I have a part-time job again this evening.
Ⓕ:へー。忙しそうね。
Wow. You seem busy.
Ⓜ:うん、ちょっとね。・・・なんか、さっきからいいにおいがする。
Yeah, a bit. ...Hey, I've been smelling something nice for a little while.
Ⓕ:あ、これ?モンパリのパン。最近、駅前にできたのよ。
Oh, this? It's bread from Mon Pari. They recently opened a shop in front of the station.
Ⓜ:モンパリの?へー、おいしそう。
Mon Pari's? Oh, that looks good.
Ⓕ:おいしいよ。どう?一つ食べない?
It's delicious. Want one?
Ⓜ:えっ、いいの?ありがとう。・・・ねっ、おいしい!
Oh, really? Thanks. ...Hey, it's delicious!
Ⓕ:でしょ?
See?
Ⓜ:今度、ぼくも買ってみるよ。
I'll try buying some next time.
男の学生は、これからどこに行きますか。
Where is the male student going now?
【正解】2
【Correct answer】2