問題
つぎの文章を読んで、質問に答えなさい。
Read the following passage and answer the questions.
答えは、1・2・3・4から最も良いものを一つ選びなさい。
Choose the one best answer from 1, 2, 3, and 4.
トキは大きくて美しい鳥である。
The crested ibis is a large, beautiful bird.
体の大きさは75センチほどで、羽を広げると140センチにもなる。
Their body length is about 75 centimeters, and their wingspan can reach 140 centimeters.
体の色は真っぽく見えるが、羽を広げると、薄い赤い色をしている。
Their body appears whitish, but when they spread their wings they show a pale reddish color.
これはトキ色と呼ばれ、人々に好まれた。
This was called "toki color" and was popular with people.
昔は日本中どこでもトキを見ることができたが、100年ほど前から羽を取るために捕まえられ、少しずつ数を減らしていった。
In the past, the crested ibis could be seen everywhere in Japan, but about 100 years ago they began to be captured for their feathers, and their numbers gradually decreased.
工業化が進むと、トキが暮らす田んぼや森が減ったり、環境が汚染されたりして、その数は非常に少なくなった。
As industrialization advanced, the rice fields and forests where the crested ibis lived decreased and the environment became polluted, causing their numbers to fall drastically.
そして1981年、ついに日本のトキは絶滅した。(注1)
And in 1981, the crested ibis in Japan finally became extinct. (Note 1)
現在は、中国にいた同じ種類のトキを輸入し、佐渡という島で育てている。
Currently, the same species of crested ibis from China are being imported and raised on an island called Sado.
そして、数が増えてきたら自然に戻すという計画が立てられている。
And there's a plan to release them back into the wild once their numbers have increased.
トキを復活(注2)させるため、多くのお金を使い、多くの人々が努力している。
Many people are spending a lot of money and making great efforts to revive the crested ibis (Note 2).
自然は簡単に失われるが、一度失われたら元に戻すのは簡単ではない。
Nature can be easily lost, but once lost, it is not easy to restore.
(注1)絶滅する:ある種類の生物がすっかりいなくなる
(Note 1) To become extinct: a species disappears completely.
(注2)復活:なくなってしまったものが、また元に戻る事
(Note 2) Revival: when something that has been lost returns to its original state.
問1:日本のトキの説明について、本文と合っているものはどれか。
Which of the following descriptions of Japan's toki matches the text?
1. 昔は日本中にいたが、数を減らし、今は佐渡に数羽いるだけである。
They used to be found throughout Japan, but their numbers have decreased, and now only a few remain on Sado Island.
2. 日本各地の田んぼや森にいたが、絶滅し、今は輸入されたトキを育てている。
They lived in rice fields and forests across Japan but became extinct; now imported toki are being bred.
3. 工業化が進むにしたがって数が減ってしまったが、現在はまた増えている。
Their numbers declined with industrialization, but they are now increasing again.
4. 絶滅してしまったため、トキに似た中国の鳥を輸入し、育てている。
Since they went extinct, Chinese birds similar to the toki were imported and are being raised.
問2:日本のトキはなぜ、数が減ったのか。
Why did the number of toki in Japan decrease?
1. トキが田んぼや森の生き物を食べすぎて、捕まえられたから。
Because the toki ate too many creatures in rice fields and forests and were captured.
2. 捕まえられた上に、トキの住む環境も悪化したから。
Because they were captured, and in addition, their habitat deteriorated.
3. トキの生きられる場所が減り、中国などの国に行ってしまったから。
Because their available habitat decreased and they ended up going to countries like China.
4. きれいなトキを飼いたいと思った人が多く、捕まえられたから。
Because many people wanted to keep the beautiful toki, they were captured.
問3:この文章を書いた人が言いたいことは何か。
What does the author of this passage want to say?
1. 非常にきれいな日本のトキが絶滅してしまったのは残念なことだ
It is unfortunate that the very beautiful Japanese toki went extinct.
2. 美しい生き物は、経済的に大変でも、再び増やして自然に返したほうがいい。
Even if it's economically difficult, beautiful species should be bred again and returned to the wild.
3. 自然は、復活させるのが非常に難しいので、大切にしなければならない。
Nature is very difficult to restore, so we must protect it.
4. 自然が失われかけても、さまざまな方法により復活させることができる。
Even when nature is nearly lost, it can be revived by various methods.