1. Basic structure
| Pattern | Structure with ~ように言う | Example structure | Meaning/notes |
|---|
| Telling someone to do | Person + に + Vる + ように言う | 子どもに早く寝るように言う。 | Tell/remind “to …”. |
| Telling someone not to do | Person + に + Vない + ように言う | 学生に遅刻しないように言う。 | Remind “don’t …”. |
| Ask to do (as a favor) | Person + に + Vてくれる + ように言う | 彼に連絡してくれるように言う。 | Request someone to do it for you. |
| Be told/instructed | ~ように言われる | 医者に運動するように言われた。 | Passive form to state instructions received. |
| Synonymous variants | ~ように頼む/注意する/指示する | 静かにするように注意した。 | “Ask/remind/instruct (to …)”. |
2. Main meanings & detailed analysis
- Indirect commands/reminders by quoting the content with ~ように. Polite, softer than a direct command.
- Used to convey requests, instructions, directives, or messages/orders from a third party.
- The passive form ~ように言われる focuses on “being told/instructed” rather than who told you.
3. Illustrative examples
- 先生は学生に、毎日復習するように言った。
The teacher told the students to review every day. - 部長に、資料を明日までに提出するように言われました。
I was told by the manager to submit the materials by tomorrow. - 子どもに、危ないから川に近づかないように言う。
I tell my child not to go near the river because it's dangerous. - 受付に、着いたら電話してくれるように言っておきます。
I'll tell the receptionist to call you when you arrive. - 会議では、携帯はマナーモードにするように言われています。
In meetings, people are told to set their phones to silent mode. - 医者は彼に、酒を控えるように言った。
The doctor told him to cut back on alcohol.
4. Usage & nuances
- Politeness is adjusted by the accompanying verb: 言う (neutral), 頼む (ask), 注意する (warn/remind), 指示する (instruct), 依頼する (formal request).
- Vないように言う is used to prohibit/remind to avoid; Vてくれるように言う is to ask someone to do something for you.
- Use the passive when you want to emphasize the rule/instruction rather than the person who gave it: ~ように言われている。
5. Comparisons, distinctions, and similar patterns
| Pattern | Meaning | Main difference | Short example |
|---|
| ~てください | Please … (direct) | Directly to the listener; ~ように言う is reported/indirect. | 静かにしてください。 |
| 命令形/~なさい | Imperative | Strong/forceful. ように言う is softer, suitable for writing/instructions. | 静かにしなさい。 |
| ~ようにする | Make an effort to | Expresses the speaker's effort; different from the function of “conveying a request.” | 静かにするようにする。 |
| ~てほしい(と)言う | Want someone to do | Emphasizes the speaker's desire. てくれるように言う adds the nuance of “asking someone to do it for you.” | 手伝ってほしいと言う。 |
6. Additional notes
- Often used with rules/regulations: ~するように言われている (already prescribed/requested).
- Set it up “in advance”: ~ように言っておく = tell someone in advance.
- If the recipient isn't stated, に can be omitted when the context is clear: 必ず報告するように言った。
7. Variations & fixed expressions
- ~ようにお願いする/依頼する: polite request.
- ~ように注意する/呼びかける: remind/call for.
- ~ように伝える: convey/pass on.
- ~ようにと言う: the form with 「と」 after ように in writing: 早く帰るようにと言った。
8. Common mistakes & JLPT traps
- Using the wrong recipient marker: × 彼を早く来るように言った → ○ 彼に早く来るように言った。
- Omitting ように leads to a different direct meaning: × 静かにすると言った → “said that I will be quiet,” not “told (someone) to be quiet.”
- Confusing it with ~てください in reported speech addressed to a third party: when conveying a request to a third party, ~ように言う is more natural.
- Using an adjective/noun directly is incorrect: × 静かだように言う → ○ 静かにするように言う。