Show DetailsHide DetailsScript Only
Tip: Click a card to toggle examples. Use the buttons above to show or hide all examples.
271. おとなしい
quiet; well-behaved
1.
彼はおとなしい人だHe is a quiet person.
2.
うちの犬はおとなしくて、決して人にほえないOur dog is quiet and never barks at people.
3.
私が買い物をしている間、子どもはおとなしく待っていたMy child waited quietly while I was shopping.
4.
この服はデザインがおとなしいので、仕事に着て行ってもだいじょうふだThis outfit has a subdued design, so it's okay to wear to work.
合 おとなしさ
quietness
272. 我慢強い
patient; persevering
1.
がまん強い性格a patient personality
2.
チャンスがやって来るのをがまん強く待つWait patiently for the chance to come.
合 がまん強さ
patience
類 しんぼう強い
very patient
関 我慢
patience
273. 正直な
honest; frank
1.
彼は正直な人だから、うそをつくことができないHe's an honest person, so he can't lie.
2.
「どうしていたずらしたの。正直に話しなさい」'Why did you play that prank? Tell me honestly.'
3.
ごちそうしてもらったが、正直(に)言って、あまりおいしくなかったI was treated to a meal, but to be honest, it wasn't very tasty.
合 正直さ
honesty
対 不正直な
dishonest
274. けちな
stingy; cheap
1.
あの人はとてもけちだThat person is very stingy.
2.
けちな人は嫌われるStingy people are disliked.
関 けちけちする
to be stingy
275. わがままな
selfish; headstrong
1.
わがままな{人/性格/行動 …}selfish {person/character/behavior ...}
2.
彼女はわがままだShe is selfish.
3.
わがままにふるまうto behave selfishly
4.
わがままを言うto make selfish demands
5.
彼のわがままにはみんな困っているEveryone is troubled by his selfishness.
6.
ペットに人間と同じような暮らしをさせるのは、人間のわがままだと思うI think it's selfish for people to make pets live like humans.
276. 積極的な
positive; proactive
1.
積極的な{人/性格/行動 …}active {person/character/behavior ...}
2.
日本語を身につけるため、積極的に日本人の友だちを作ったTo learn Japanese, I actively made Japanese friends.
3.
今の首相は、教育問題にあまり積極的ではないThe current prime minister is not very proactive on education issues.
対 消極的な
passive
関 積極性→ _がある <=> ない
Initiative/positivity → having an active attitude <=> not having one
277. 消極的な
passive; unassertive
1.
消極的な {人/性格 …}passive {person/character ...}
2.
今の首相は、教育問題に消極的だThe current prime minister is passive regarding education issues.
対 積極的な
active
278. 満足な
satisfied; satisfactory
1.
アルバイトだけでは満足な収入は得られないYou can't earn a satisfactory income from part-time jobs alone.
2.
がんばったので2位でも満足だI did my best, so I'm satisfied with second place.
3.
インターネットは苦手で、メールも満足に打てないI'm not good with the Internet and can't even type emails properly.
4.
今の生活に十分満足しているI'm fully satisfied with my current life.
5.
今の仕事からは満足が得られないMy current job doesn't give me any satisfaction.
対 不満な、 不満足な
dissatisfied, unsatisfactory
名 満足
satisfaction / satisfied
279. 不満な
dissatisfied; unhappy
1.
この仕事に不満な点はないI have no complaints about this job.
2.
彼は、彼女が忙しくてなかなか会えないのを不満に思っているHe's unhappy that she is busy and they can't meet often.
3.
この小説はおもしろかったが、終わり方がちょっと不満だThe novel was interesting, but the ending was a bit unsatisfying.
4.
あのレストランの料理は、味に不満はないが量が少ないI have no complaints about the taste at that restaurant, but the portions are small.
5.
不満ばかり言っていても解決はできないJust complaining won't solve anything.
対 満足な
satisfactory
類 不満足な
unsatisfactory
連 _がある <=> ない
Dissatisfaction: present <=> absent
名 不満
dissatisfaction
280. 不安な
anxious; uneasy
1.
最近、体の調子がよくない。悪い病気ではないかと不安だI haven't been feeling well lately. I'm worried it might be a serious illness.
2.
新しい仕事がなかなか見つからず、不安な毎日を過ごしているI haven't been able to find a new job, and I'm spending each day feeling anxious.
3.
長く続いた大雨がやんで、やっと洪水の不安がなくなったThe long period of heavy rain finally stopped, and the worry about flooding is gone.
対 安心な
safe
類 心配な
worried
名 不安
anxiety
連 _がある <=> ない
to be anxious <=> not to be anxious
281. 大変な
tough; serious
1.
子育て中のお母さんは大変だMothers raising children have it tough.
2.
きのうは宿題が五つもあって大変だったYesterday I had five homework assignments, which was really a lot.
3.
きのう新宿で大変な火事があったらしいApparently there was a terrible fire in Shinjuku yesterday.
4.
大事な面接に遅れたら大変だから、急いで行こうWe'd be in big trouble if we were late for the important interview, so let's hurry.
合 大変さ
difficulty
慣 _目に合う
to have a terrible experience