~わけではない
Not ...; it does not mean ...
Structure
[V/A] noun-modifying form
Explanation
Used to negate softly: 'it's not..., not necessarily...'
Examples
1日本人が皆、日本文化に詳しいわけではない。
Not all Japanese people are familiar with Japanese culture.
2お金がたくさんあれば幸せというわけではないだろう。
Having a lot of money doesn't necessarily mean you'll be happy.
3日本料理が嫌いというわけではない。作り方を知らないので作らないだけだ。
It's not that I dislike Japanese food; I just don't make it because I don't know how.
4それほど忙しいわけではないが、それでも毎日1~2時間は残業している。
I'm not that busy, but I still work one to two hours of overtime every day.
5「あなたの気持ちがわからないわけでもありませんが、ご両親の気持ちも考えたほうがいいですよ」
I'm not saying I don't understand how you feel, but you should also think about your parents' feelings.
Note
1) Easy to confuse with ~ない.
→ ~わけではない means 'not necessarily/doesn't mean...', a partial negation.2) Often used to qualify a statement.
→ Example: 全部が悪いわけではない (not everything is bad).3) Not for complete negation.
→ For a strong negation use ~わけがない/~はずがない.