Marugoto N4 – Lesson 21: ~ために (In Order To)

Vocabulary + Grammar

Vocabulary

WordMeaning
試合しあいmatch, game
けるlose
かいgathering
卒業そつぎょう(する)graduate
最後さいごlast
あつまるgather

Grammar


~ために[目的もくてき

goal ※voluntary

◎ Place after the dictionary form of a verb or a noun (together with a 「の」) to represent a goad.

1. 医者いしゃに なる ために、一生いっしょうけんめい 勉強べんきょうしています。
    I am studying as hard I can in order to become a doctor.

2. ははの ために、プレゼントを いました。
    I bought a present for my mother's sake.


~よう[目的もくてき結果けっか

goal/result ※ involuntary

◎ 「よう」is place after the dictionary form off a verb to represent an action's intended goad or result.「~よう+V」and「~ように+V」mean nearly the same thing.

1. よごれない ように、かみで つつんで ください。
    Please wrap it in paper so that it soes not get dirty.

2. 合格ごうかくする よう、毎日まいにち勉強べんきょうして います。
    I am studying every day in order to pass.


~ことに なる

End up ~

◎ Represents that a certain situation or circumstance will inevitably result in something.

1. 会場かいじょうへは、バスでく ことに なります。
    You will end up going to the venua by bus.

2. みせの よやくは わたしが する ことに なるでしょう。
    I will probably en up making the store resevation.


~て くれる

~for me

◎ When a kind act is done for the speaker, this is represented by「~てくる」.

1. 彼女かのじょは、 日本にほんの 生活せいかつの ことを いろいろ おしえて くれました。
    She taught me many things about living in Japan.

2. かれが、森先生もりせんせいの 授業じゅぎょうが やすみに なると らせて くれました。
    He let me know that Mori-sensei's class was not going to be taking place.

Reading

   あきらさんは サッカーの 試合しあいに けたあと、すこし 元気げんきが ありませんでした。 そこで、かれに 元気げんきに なってもらう ために、みんなで 食事しょくじの かいを しました。 あきらさんは、来年らいねん 卒業そつぎょうなので、サッカーは もう やめる ことに なる そうです。だから、ってもっと 試合しあいが したがった そうです。でも、今日きょうは とても たのしそうでした。そして 最後さいごに、「今日きょうは こんな ぼくの ために あつまってくれて、ありがとう。ちゃんと 卒業そつぎょうできる ように、がんばります。」 と いました。
☞ Translation
   
あきらさんは サッカーの 試合しあいに けたあと、すこし 元気げんきが ありませんでした。
After Akira-san lost his soccer match, he was a little unenergetic.
そこで、かれに 元気げんきに なってもらう ために、みんなで 食事しょくじの かいを しました。
That is when we decided to have a meal together to cheer him up.
あきらさんは、来年らいねん 卒業そつぎょうなので、サッカーは もう やめる ことに なる そうです。
Akira-san will be graduating next year, and it seems that he will be quitting soccer.
だから、ってもっと 試合しあいが したがった そうです。
It sounds like that is why he wanted to win and keep on playing in more games.
でも、今日きょうは とても たのしそうでした。
But he seemed to enjoy today a lot.
そして 最後さいごに、「今日きょうは こんな ぼくの ために あつまってくれて、ありがとう。
Then, at the end, he said, "Thank you all for gathering here today for someone like me.
ちゃんと 卒業そつぎょうできる ように、がんばります。」 と いました。
I will do my best to graduate."