语法:
| ~一方(で) | 物が増え続けて、部屋は狭くなる一方です。 |
| ~かい(が)あって | 努力したかいあって、合格しました。 |
| ~っこない | こんなにたくさんの漢字、一日で覚えられっこない。 |
| ~というものは | お金というものは、ときどき、人を変えてしまう。 |
| ~どころではない | カラオケ?ごめん。明日試験で、それどころじゃないんだ。 |
| ~はさておき | 値段はさておき、とてもおいしかった。 |
| ~はもとより | 味はもとより、サービスもすごくよかったです。 |
| ~を抜きに | A社の協力を抜きにして、この仕事はできない。 |
短文次の① ~④ に入る言葉を下の a~hから一つずつ選びなさい。
ロボットたち(2)
犬のロボットに批判的な人たちがいる[① ]で、忙しくてペットの食事や散歩の世話 [② ]という人からは、ロボットのほうが ‘‘飼いやすい’’ とか、動物を飼うことができないマンションでも問題がないからいいとか、死なないからいいとか、肯定的な意見が出た。
今、ロボットは犬だけではない。猫のロボットもある。柔らかい毛がついていて、なでると甘えた鳴き声を出したり、ゆっくりとしっぽを動かしたりする。本当の猫に見えるかどうか [③ ] 、さわった感じが気持ちよく、人間の動作に応えるところがいいようだ。こうしたロボットは人間とともに生活することを目指しているので、パートナー・ロボットと呼ばれています。彼らは、かわいい動きをすること [④ ]。家事などの異常も知らせてくれる。
近い将来、パートナー・ロボット[⑤] 生活できない日が来るかもしれない。
a.一方 b.はさておき c.をぬきにしては d.っこない e.というものは f.はもとより g.どころではない h.かいがあって
|
9. ~一方(で)
① A: この街も若い人が減って、お年寄りばかりになったね。
B: うん。お店も減る一方だし、この先どうなるんだろうね。
② A: うちの近くにも図書館作ってくれないかなあ。
B: 無理だと思うよ。市の借金は年々増える一方みたいだから。
③ このオーケストラは、演奏技術がよくなる一方で、表現力に下手になってきた。
☞ 翻译
① A: この街も若い人が減って、お年寄りばかりになったね。
A: 这个城市年轻人也减少了,都是老人了呢。
B: うん。お店も減る一方だし、この先どうなるんだろうね。
B: 嗯。店铺也越来越少,不知道以后会怎样呢。
② A: うちの近くにも図書館作ってくれないかなあ。
A: 希望在我们家附近也能建个图书馆啊。
B: 無理だと思うよ。市の借金は年々増える一方みたいだから。
B: 我觉得不可能。市政府的债务似乎年年只会增加。
③ このオーケストラは、演奏技術がよくなる一方で、表現力に下手になってきた。
这支乐团演奏技术在提高,反而表现力变得越来越差。
10. ∼どころではない
V: 行く N: 食事する /音楽会 | +どころではない |
① A: ねえ、明日バーゲンに行かない?
B: ごめん。来週試験で、それどころじゃないの。
② A: 天気もよさそうだし、週末、花見に行かない?
B: 無理無理。もうすぐレポートの締め切り、花見どころじゃないんだ。
☞ 翻译
① A: ねえ、明日バーゲンに行かない?
A: 嘿,明天去逛特卖会吗?
B: ごめん。来週試験で、それどころじゃないの。
B: 抱歉,下周有考试,没时间去那种地方。
② A: 天気もよさそうだし、週末、花見に行かない?
A: 天气看起来也会很好,周末去赏花怎么样?
B: 無理無理。もうすぐレポートの締め切り、花見どころじゃないんだ。
B: 不行不行。报告快到截止了,哪有心情去赏花。
11. ~はさておき
① この本、内容はさておき、タイトルはすごくいいと思う。
② A: 日本も最近、強くなったね。
B: うん。勝てるかどうかはさておき、今日もいい試合をするんじゃないかな。
③ 〈パーティーで〉冗談はさておき、早速、会を始めたいと思います。
☞ 翻译
① この本、内容はさておき、タイトルはすごくいいと思う。
这本书,内容暂且不论,书名我觉得非常好。
② A: 日本も最近、強くなったね。
甲:日本最近也变强了呢。
B: うん。勝てるかどうかはさておき、今日もいい試合をするんじゃないかな。
乙:嗯,胜负暂且不论,今天应该也会打出一场好比赛吧。
③ 〈パーティーで〉冗談はさておき、早速、会を始めたいと思います。
〈在聚会时〉玩笑话暂且不谈,我想马上开始活动。
12. ~はもとより
① この店は、味はもとより、店からの眺めも最高です。
② 一年の入院ということで、本人はもとより、家族も大変だったようです。
☞ 翻译
① この店は、味はもとより、店からの眺めも最高です。
这家店味道当然不用说,从店里望出去的景色也非常棒。
② 一年の入院ということで、本人はもとより、家族も大変だったようです。
因为住院了一年,本人更不用说,家人也相当辛苦。
13. ~を抜きに
① 今後の日本経済を考えるとき、消費税の問題を抜きにすることはできない。
② A: カルロスが試合に出れないのは大きいですね。
B: ええ。このチームは彼を抜きにしては、戦えませんから。
☞ 翻译
① 今後の日本経済を考えるとき、消費税の問題を抜きにすることはできない。
在考虑今后的日本经济时,不能撇开消费税问题不谈。
② A: カルロスが試合に出れないのは大きいですね。
A: 卡洛斯不能上场比赛影响很大啊。
B: ええ。このチームは彼を抜きにしては、戦えませんから。
B: 是的,这支队伍如果没有他,是无法应战的。
14. ~っこない
① A: 日本は最初の試合、ブラジルとだって。
B: ブラジルと⁉前回の優勝国でしょ。勝てっこないよ。
② このテーブルは一人じゃ持てっこないよ。二人で持とう。
③ 私が講師?こんなの、できっこありません。
☞ 翻译
① A: 日本は最初の試合、ブラジルとだって。
A: 听说日本第一场比赛是对巴西。
B: ブラジルと⁉前回の優勝国でしょ。勝てっこないよ。
B: 巴西?!那可是上届冠军吧。我们根本赢不了。
② このテーブルは一人じゃ持てっこないよ。二人で持とう。
这张桌子一个人搬不动。我们两个人一起搬吧。
③ 私が講師?こんなの、できっこありません。
我要当讲师?这种事我做不来。
15. ~というものは
① 子供というものは、親のまねをするものです。
② 人生というものは、思い通りに行かないものです。
☞ 翻译
① 子供というものは、親のまねをするものです。
孩子总是会模仿父母。
② 人生というものは、思い通りに行かないものです。
人生往往不会如你所愿。
16. ~かいがあって
① 3か月辛かったけど、食事を減らして運動したかいがあって、10キロやせた。
② A: 本物の絵をたくさん見られてよかったね。
B: うん。イタリアまで来たかいがあってよ。
☞ 翻译
① 3か月辛かったけど、食事を減らして運動したかいがあって、10キロやせた。
虽然三个月很辛苦,但节食加运动终于有了成效,瘦了10公斤。
② A: 本物の絵をたくさん見られてよかったね。
A: 能看到那么多真迹真好啊。
B: うん。イタリアまで来たかいがあってよ。
B: 嗯。跑到意大利来,真是值得。
ドリル1
1.子供が3人いるので、教育費は増える一方です。
2.試合が始まったら仕事どころではなくなって、結局、みんなでテレビを見て、日本を応援しました。
3.この店の料理は、値段はさておき、味はすばらしい。
4.今回の優勝は、監督はもとより、応援してくれた人たちのおかげです。
5.私の朝は、コーヒーをぬきにしては考えられない。
6.あんなに速い話し方では、誰が聞いてもわかりっこないよ。
7.幸福というものはお金で買えるものではない。
8.一生懸命探したかいがあって、写真が見つかった。
☞ 答案
1.子供が3人いるので、教育費は増える一方です。
2.試合が始まったら仕事どころではなくなって、結局、みんなでテレビを見て、日本を応援しました。
3.この店の料理は、値段はさておき、味ははずらしい。
4.今回の優勝は、監督はもとより、応援してくれた人たちのおかげです。
5.私の朝は、コーヒーをぬきにしては考えらない。
6.あんなに速い話し方では、誰が聞いてもわかりっこないよ。
7.幸福というものはお金で買えるものではない。
8.一生懸命探したかいがあって、写真が見つかった。
☞ 翻译
1.子供が3人いるので、教育費は増える一方です。
孩子有三个,所以教育费用只增不减。
2.試合が始まったら仕事どころではなくなって、結局、みんなでテレビを見て、日本を応援しました。
比赛一开始就顾不上工作了,结果大家一起看电视为日本加油。
3.この店の料理は、値段はさておき、味ははずらしい。
这家店的料理,价格先不谈,味道倒是很棒。
4.今回の優勝は、監督はもとより、応援してくれた人たちのおかげです。
这次的优胜不仅要感谢教练,更要感谢支持我们的人们。
5.私の朝は、コーヒーをぬきにしては考えらない。
我的早晨离不开咖啡。
6.あんなに速い話し方では、誰が聞いてもわかりっこないよ。
那样快的说话方式,谁听了也不可能听懂。
7.幸福というものはお金で買えるものではない。
所谓的幸福不是用钱能买到的。
8.一生懸命探したかいがあって、写真が見つかった。
好不容易努力找过,终于找到了照片。
ドリル2
1.合格発表の前は、食事どころではなく、何もできなかった。
2.この建物は、地震はもとより、火事にも強いんです。
3.経済は悪くなる一方で、企業の採用の数も減っている。
4.原さんをぬきにして、今回の優勝はなかったと思う。
5.冗談はさておき、早速、会議を始めたいと思います。
☞ 答案
1.合格発表の前は、食事1.合格発表の前は、食事どころではなく、何もできなかった。
2.この建物は、地震はもとより、火事にも強いんです。
3.経済は悪くなる一方で、企業の採用の数も減っている。
4.原さんをぬきにして、今回の優勝はなかったと思う。
5.冗談はさておき、早速、会議を始めたいと思います。
☞ 翻译
1.合格発表の前は、食事1.合格発表の前は、食事どころではなく、何もできなかった。
在合格公布之前,哪有心思吃饭,什么都做不了。
2.この建物は、地震はもとより、火事にも強いんです。
这栋建筑不但能抗震,对火灾也很有抵抗力。
3.経済は悪くなる一方で、企業の採用の数も減っている。
经济只会越来越糟,企业的招聘人数也在减少。
4.原さんをぬきにして、今回の優勝はなかったと思う。
要不是有原先生在场,恐怕就没有这次的冠军。
5.冗談はさておき、早速、会議を始めたいと思います。
玩笑先放一边,我想马上开始会议。