1. 基本结构
| 形式 | 构成: あまり~ありません/ない | 结构示例 | 注释 |
|---|
| 动词 | あまり + Vません/Vない | あまり食べません/あまり行かない | 表示程度/频率的否定“不是…很多/很” |
| い形容词 | あまり + Aくない/Aくありません | あまり高くない/あまり高くありません | 礼貌时用 くありません;平时用 くない |
| な形容词 | あまり + Aではない/Aではありません | あまり便利ではない/あまり静かではありません | 亲密口语可以用 じゃない |
| 名词(数量/存在) | Nは/が あまり ありません | 時間があまりありません | “没有很多……”(用 ありません) |
2. 主要含义与详细分析
- 表示程度/时间长度/频率低于预期:“不太……/不……很多”。
- 必须与否定形式一起使用:ありません/ない。在此意义上使用肯定是错误的。
- 适用范围:用于动词(行为、频率)、形容词(程度)、表示数量/存在的名词。
- 语气温和、中性;不是绝对否定(不同于 全然~ない:“完全不”)。
- 口语变体:あんまり(亲密)。礼貌:~ません/~ではありません。
3. 示例句
- 時間があまりありません。
我沒有很多時間. - この映画はあまり面白くありません。
这部电影不太好. - 肉はあまり食べません。
我不吃很多肉. - 日本語はあまり難しくないです。
日语不是很难. - ここは人があまりいません。
这里没有很多人. - 昨日は勉強をあまりしませんでした。
我昨天沒有學很多.
4. 用法与语感
- 用于想要缓和否定语气,在交流中更礼貌地表达时。
- 对于な形容词:ではありません(礼貌),じゃない(亲密)。
- 对于表示数量的名词:Nが/は あまり ありません,用来表示“没有很多……”。
- 不能用于强调绝对否定。如果要强调“几乎没有”,请使用 ほとんど~ない。
5. 比较与区分及类似用法
| 句型 | 含义 | 主要区别 | 简短例句 |
|---|
| あまり~ない/ありません | 不……很多/不太…… | 轻微否定 | 今日はあまり寒くない。 |
| そんなに~ない | 并非到那种程度 | 与期望/先前提到的程度比较 | この本はそんなに難しくない。 |
| ほとんど~ない | 几乎不 | 比 あまり 强 | 彼はほとんどテレビを見ない。 |
| 全然~ない | 完全不 | 绝对否定,口语化且强烈 | 日本語が全然わからない。 |
| あんまり~ない | あまり 的口语形式 | 亲密口语 | あんまり忙しくないよ。 |
6. 扩展注释
- 在口语中,あまり 在 ない 前可能轻微省音:“あまり食べない → まり食べない”(考试中不建议)。
- 对于い形容词,两种形式 くない 和 くありません 都是正确的;根据礼貌程度选择。
- 对于数量词/计数词:数はあまり多くない(数量不多)→ 加上评价词 多く/少なく 会更自然。
7. 变体与固定搭配
- あまり~ませんでした:表示过去“没有…很多”。
- あまり~ではない/じゃない:用于な形容词。
- (口語)あんまり~ない:亲密口语。
8. 常见错误与 JLPT 陷阱
- 在あまり后使用肯定形式:× あまり食べます → 应为 ○ あまり食べません。
- 忘记变更い形容词结尾:× あまり高いない → ○ あまり高くない。
- 与 全然/ほとんど 在否定程度上混淆;选择错误会改变语感。
- 关于存在的助词错误:× 人はあまりありません → 若为人这一类生物,应说 いません。