1. 小林君は どうしますか。
Kobayashi,你怎么做?
例:
ケータイの 使(つか)い方(かた)を {a.教(おし)えます b.教(おし)えません。}
<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | 小林君、ケータイの 使い方、わかる? 你好,Kobayashi,你会用手机吗? |
| B: | 新しいのは 知らないよ。 新手机的话我不会用的。 |
| A: | そう。じゃ、いいわ。 是吗。那就算了吧。 中村くーん。 Nakamura。 ちょっと。 打扰一下。 これの 使い方 教えて。 请你教我怎么用这个。 |
| C: | いいよ。 好吧。 |
| 答案:b |
1)
日曜日(にちようび) 花見(はなみ)に{a.行(い)きます b.行(い)きません}。
<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | 小林君、日曜日、お花見に 行かない? Kobayashi,这个星期天一起去赏花吧? |
| B: | そうだな……。 是啊…… |
| A: | 4月よ。桜の季節よ。 现在是四月,正值樱花季。 行きましょう。 一起去吧。 |
| B: | うん。 是的。 |
| A: | じゃ、昼ごはんは わたしが 持って行くわ。 那午饭就由我带吧。 |
| B: | うん、わかった。 嗯,我知道了。 |
| 答案:a |
2)
料理(りょうり)を {a.手伝(てつだ)います b.手伝(てつだ)いません}。
<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | 小林君、 你好,Kobayashi。 あした タワポンくんの 誕生日パーティーを するけど、来ない? 明天有Thawaphon的生日聚会,你一起去吗? |
| B: | うん、行く、行く。 好,我去。 |
| A: | じゃ、早く 来て、料理を 手伝って。 那你早点来帮忙做饭吧。 |
| B: | うーん、料理は ちょっと……。 嗯……做饭的话我有点…… 僕、できないよ。 我可不会做饭的! |
| 答案:b |
3)
{a.地図(ちず)を かきます b.パン屋(や)へ 行(い)きます}。
<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | 小林君、この 近くに おいしいパン屋ある? 你好,Kobayashi,附近有好吃的面包店吗? |
| B: | そうだね。 是啊。 あ、駅の 近くに あるよ。 啊,就在车站附近。 |
| A: | 駅の 近く? 是在车站附近吧? どこ? 在哪里? 地図を かいて。 画个示意图吧。 |
| B: | 地図? 示意图? 僕も パンを 買いたいから、あとで いっしょに 行かない? 我也想买面包,待会我们一起去可以吗? |
| A: | うん。 是的。 |
| 答案:b |
2. なな子ちゃんは 絵日記を かきました。きょうは どんな 1日でしたか。
小女孩Nanako用插图记日记。今天是怎样的一天?
例:
きょうの テストは ( むずかしかった )。
<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | ただいま。 我回来了。 |
| B: | あ、なな子、お帰りなさい。 啊,Nanako回来了啊。 きょうの テスト、どうだった? 今天的考试怎么样? |
| A: | 難しかった。 很难。 |
| B: | そう。 是吗。 |
| 答案: むずかしかった |
1)
けんちゃんは きょうも げんきだ。ミルクをたくさん (____)。いっしょに うちの 近くを (____)。
<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | 健ちゃん、げんき? Ken身体好吗? ミルク飲んだ? 你喝牛奶了吗? |
| C: | … |
| B: | そう、たくさん 飲んだ。 没错,要多喝点哦。 おいしかった? 好喝吗? |
| C: | … |
| B: | じゃ、ちょっと 散歩する? 那我们去散步一下吧? |
| C: | … |
| B: | お母さん、健ちゃんと 散歩に 行っても いい? 妈妈,我可以和Ken出去玩吗? |
| A: | いいよ。 可以啊。 でも、遠い所は だめよ。 不过,太远的地方不行哦。 |
| B: | はーい。 是的。 |
| 答案: のんだ さんぽした |
2)
きょうの ばんごはんは(____)。
とても(____)。
<<< 脚本与翻译 >>>
| B: | ただいま。お母さん、 妈妈,我回来了。 きょうの 晩ごはん、何? 妈妈,今晚的晚饭是什么? |
| A: | きょうは ね、カレーよ。 今天啊,是咖喱。 |
| B: | わーい、カレー、カレー。 哇,咖喱,咖喱。 |
| A: | 手を 洗った? 你洗手了吗? |
| B: | ううん、まだ。 还没有。 |
| A: | じゃ、手を 洗って。 那就去洗手吧。 |
| B: | はーい。 是的。 いただきます。 好……我请妈妈吃饭。 う、辛い。 哎呀,太辣了。 |
| 答案: カレーだった からかった |
3)
日よう日 ディズニーランドへ(____)けど、
お父さんは ゴルフに 行くから、だめだ。 お父さん、きらい。
<<< 脚本与翻译 >>>
| B: | お父さん、日曜日、暇? 爸爸,这个星期天你有空吗? |
| D: | 日曜日? 这个星期天啊? |
| B: | ディズニーランドへ 行きたい。 我想去Disneyland(迪士尼乐园)。 健ちゃんも いっしょに。 Ken也会一起来。 |
| D: | 日曜日は ゴルフだよ。 爸爸星期天要去打高尔夫球啊。 |
| B: | また? 又这样吗? お母さん、お父さん、また ゴルフだよ。 妈妈,爸爸又去打高尔夫了。 |
| 答案: 行(い)きたい |
3. 太郎君の 生活は どんな 生活ですか。
Taro 的生活怎么样?

例(れい):答案:b
毎日 朝ごはんを 食べますか。
a.はい
b.いいえ
<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | こんにちは。お名前は? 你好。你叫什么名字? |
| B: | こんにちは。山田太郎です。 你好。我叫 Yamada Taro。 |
| A: | 元気じゃないね。 你看起来不太舒服。 けさ、ごはんを 食べた? 你今天早上吃了吗? |
| B: | ううん、食べなかった。 还没,我什么都没吃。 |
| A: | え?食べなかった? 啊?不吃吗? |
| B: | うん。いつも 食べないよ。 嗯。我通常不吃早饭。 |
| 答案:b |
1)
毎朝 早く 起きますか。
a.はい
b.いいえ
<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | どうして? 为什么? |
| B: | 朝8時に 起きるから、時間が ないよ。 因为早上八点才起床,所以没有时间。 学校は 8時半からだよ。 学校是八点半开始上课的。 |
| A: | えー? 是吗? じゃ、夜は 何時に 寝るの? 那你晚上几点睡觉? |
| B: | 12時ごろ。 大约十二点。 |
| 答案:b |
2)
学校で いつが いちばん 楽しいですか。
a.音楽(おんがく)の 時間(じかん)
b.昼休(ひるやす)み
<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | 学校で、何の 時間が いちばん楽しい? 在学校,什么时候最开心? |
| B: | うーん。 嗯…… 音楽……じゃない。 音乐……不是。 昼休み。 午休。 |
| 答案:b |
3)
土曜日は 何を しますか。
a.学校(がっこう)で 勉強(べんきょう)します。
b.ゲームを したり、サッカーの 練習(れんしゅう)を したり する
<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | 土曜日も 学校へ 行く? 这个星期六你也去学校吗? |
| B: | ううん。 不是。 行かない。 我不去。 |
| A: | じゃ、土曜日は 暇だね。 那星期六有空吗? |
| B: | ううん、ゲームを したり、サッカーの 練習を したり……忙しいよ。 不,我要玩游戏、练习踢足球……很忙的。 |
| A: | そう。 是吗。 でも、土曜日は 楽しいね。 星期六真有意思啊。 |
| B: | うん。 是的。 |
| 答案:b |
4. グプタさんは 何を しますか。あとの 文を 聞いて、O、Xを書いてください。
Guputa会做什么?听短文然后判断〇或✖。
例:
答案:O<<< 脚本与翻译 >>>
| B: | 課長、おはようございます。 您好,副经理。 |
| A: | あ、グプタさん、おはよう。 哦,Guputa,早上好。 けさから パソコンの 調子が 悪くて…。グプタさん、わかる? 从早上起笔记本电脑就不太好,Guputa,你懂电脑吗? |
| B: | はい、わたしの 専門ですから。 是的,因为这是我的专长…… |
| A: | 午後の 会議で 使いたいけど、…できる? 下午要在会议上使用,行吗? |
| B: | 何時ですか。 几点? |
| A: | 2時から。 从2点开始。 |
| B: | 2時ですか。わかりました。大丈夫です。 2点啊。我知道了。没问题。 |
| * | グプタさんは 2時までに パソコンを 修理します。 Guputa会在2点之前修好笔记本电脑。 |
| 答案:O |
1)
<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | グプタさん、冬休みは 国へ 帰るの? Guputa,这个寒假你会回国吗? |
| B: | いいえ。 不是。 両親が 日本へ 来ますから。 因为我的父母要来日本。 |
| A: | いいね。 好啊。 ご両親と どこか 行くの? 你会和父母一起去哪里吗? |
| B: | 北海道へ 雪を 見に 行きます。 我要去北海道看雪。 |
| A: | じゃ、飛行機や ホテルを 予約しないとけいけないね。 那你得提前订好机票和酒店吧。 |
| B: | 飛行機は 先週 予約しました。 机票的话,我上周已经订好了。 |
| A: | ホテルは? 那酒店怎么办? |
| B: | ホテルは、北海道に 友達が いますから……。 酒店的话,因为我在北海道有个朋友,所以…… |
グプタさんは ホテルと 飛行機を 予約します。 Guputa会提前订好酒店和机票。 | |
| 答案:X |
2)
<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | グプタさん、相撲は どう? 好き? Guputa,相扑比赛怎么样?你喜欢吗? |
| B: | テレビで 見たことが ありますが、速いですから、よくわかりませんでした。 我在电视上看过,但因为太快,所以不太清楚。 |
| A: | チケットあるけど、どう? 我有票,你觉得怎么样? |
| B: | ありがとうございます。 谢谢。 でも、相撲は ちょっと……。 不过,相扑这项运动有点……。 ミラーさんは 相撲が 好きですよ。 Miller 喜欢相扑吧。 |
| A: | あ、そう。じゃ。 啊,是这样啊。那就这样吧。 |
| * | グプタさんは 土曜日に ミラーさんと 相撲を 見に 行きます。 Guputa 会在星期六和 Miller 一起去看相扑。 |
| 答案:X |

