~とか
听说……(信息不确定)
结构
[N/V/A] 普通形 + とか
说明
用于传达听说的信息,非确证,常用于会话。
例句
1「あしたの英語の授業は休みだとか聞いたけど、本当?」
「あしたの英語の授業は休みだとか聞いたけど、本当?」/「听说明天的英语课好像停课,是真的吗?」
2お母様が入院なさったとか。具合はいかがですか。(手紙)
お母様が入院なさったとか。具合はいかがですか。手紙/听说您的母亲住院了。她的情况如何?(信)
3駅で人身事故があったとかで電車が止まり、遅刻してしまった。
駅で人身事故があったとかで電車が止まり、遅刻してしまった。/据说车站发生了人身事故,电车停了,我因此迟到了。
4九州地方は今年は雨が少ないとか。水不足が心配だ。
九州地方は今年は雨が少ないとか。水不足が心配だ。/听说九州地区今年雨水较少,令人担心水不足。
5*「さっき、原田さんとかいう方からお電話がありました」
*「さっき、原田さんとかいう方からお電話がありました」/*「刚才,有位好像叫原田的人打来电话。」
注意
1) 易与 ~という/~って 混淆。
→ ~とか 常用于转述听说但不确定的信息,或含糊引用。2) 常见于会话/书信。
→ 带有轻微“听说…”的语气,不是断言。3) 不用于消息可靠时。
→ 若要更确定,可用 ~ということだ/~そうだ。