1 今週の 火曜日
2 今週の 水曜日
3 今週の 木曜日
4 今週の 金曜日
学校で、男の人と女の人が話しています。二人は、いつお見舞いに行きますか。
--------------------------------------
Ⓜ:山田さん、先週の金曜日にけがで入院したらしいよ。
Ⓕ:本当!?大変だね。どれくらい入院するんだろう。
Ⓜ:けがはあまりひどくないそうで、来週の土曜日には退院できるって。
Ⓕ:そう。でも、一回お見舞いに行こうよ。明日の午後はどう?授業、ないよね。
Ⓜ:ごめん。火曜はアルバイトがあるんだ。水曜日と木曜日の午後は大丈夫だけど。
Ⓕ:水曜って15日か......。その日はだめだなあ。
Ⓜ:じゃあ、16日だね。
Ⓕ:うん。早い方がいいからね。
--------------------------------------
二人は、いつお見舞いに行きますか。
学校で、男の人と女の人が話しています。二人は、いつお見舞いに行きますか。
학교에서 남자와 여자가 이야기하고 있습니다. 두 사람은 언제 병문안을 가나요?
--------------------------------------
Ⓜ:山田さん、先週の金曜日にけがで入院したらしいよ。
야마다 씨가 지난주 금요일에 부상으로 입원했다고 하더라.
Ⓕ:本当!?大変だね。どれくらい入院するんだろう。
정말!? 큰일이네. 얼마나 입원할지 모르겠어.
Ⓜ:けがはあまりひどくないそうで、来週の土曜日には退院できるって。
부상은 별로 심하지 않아서 다음 주 토요일에는 퇴원할 수 있대.
Ⓕ:そう。でも、一回お見舞いに行こうよ。明日の午後はどう?授業、ないよね。
그래. 그런데 한 번 병문안 가자. 내일 오후는 어때? 수업 없지?
Ⓜ:ごめん。火曜はアルバイトがあるんだ。水曜日と木曜日の午後は大丈夫だけど。
미안. 화요일은 아르바이트가 있어. 수요일과 목요일 오후는 괜찮아.
Ⓕ:水曜って15日か......。その日はだめだなあ。
수요일은 15일이지... 그날은 안 되겠네.
Ⓜ:じゃあ、16日だね。
그럼 16일로 하자.
Ⓕ:うん。早い方がいいからね。
응. 빠른 편이 좋으니까.
--------------------------------------
二人は、いつお見舞いに行きますか。
두 사람은 언제 병문안을 가나요?