~ 中 に: 어떤 기간 동안 또는 어떤 상태가 지속되는 동안에 무언가를 함을 나타냄. 「中」은 두 가지 읽는 법이 있다: 「ちゅう」와 「じゅう」.
① 今日中に
② 夏休み中に 一回 会いましょう。
➂ 授業中に 地震が ありました。
➃ 外出中に どろぼうが 入った。
해석
① 今日中に
오늘 안에
② 夏休み中に 一回 会いましょう。
여름방학 중에 한 번 만나요.
➂ 授業中に 地震が ありました。
수업 중에 지진이 있었습니다.
➃ 外出中に どろぼうが 入った。
외출 중에 도둑이 들어왔어요.
~つもり: 화자가 말하기 전부터 가지고 있던 의도나 의지를 나타냄.
① 決めるつもりでしたが、
② だめだったら、もう 一回 試験を 受ける つもりです。
③ お金は ぜんぜん 使わない つもりだ。
④ 結婚する つもりは ありますか。
해석
① 決めるつもりでしたが、
정할 생각이었는데,
② だめだったら、もう 一回 試験を 受ける つもりです。
안 되면, 다시 한 번 시험을 볼 생각입니다.
③ お金は ぜんぜん 使わない つもりだ。
돈은 전혀 쓰지 않을 생각이에요.
④ 結婚する つもりは ありますか。
결혼할 생각이 있나요?
~うちに: 어떤 특정할 수 없는 기간 동안 무언가를 한다는 것을 나타냄. 이후에는 보통 의도하지 않은 변화나 현상을 지칭함.
① 考えている うちに
② テレビを 見ている うちに ねてしまった。
③ 練習問題を やっている うちに わかりますよ。
④ 歩いている うちに おなかが すいてしまった。
해석
① 考えている うちに
생각하는 사이에
② テレビを 見ている うちに ねてしまった。
TV를 보고 있는 동안에 잠들어 버렸어요.
③ 練習問題を やっている うちに わかりますよ。
연습문제를 하고 있는 동안에 이해하게 될 거예요.
④ 歩いている うちに おなかが すいてしまった。
걷는 동안 배가 고파졌어요.
問題 1
例の ように 書いてください。
(例)試験を 受けます/試験を 受けません
=> だめだったら、もう 一回 試験を 受ける つもりです。
1. なります/なりません
=> 絵を かく ことが 好きなので、将来は 漫画家に ____つもりです。
2. 行きます/行きません
=> _____つもりでしたが、小野さんが 行くなら、行きます。
3. します/しません
=> これから どう ____つもり?
정답
例の ように 書いてください。
(例)試験を 受けます/試験を 受けません
=> だめだったら、もう 一回 試験を 受ける つもりです。
1. なります/なりません
=> 絵を かく ことが 好きなので、将来は 漫画家に なる つもりです。
2. 行きます/行きません
=> 行かない つもりでしたが、小野さんが 行くなら、行きます。
3. します/しません
=> これから どう するつもり?
해석
例の ように 書いてください。
예와 같이 써 주세요.
(例)試験を 受けます/試験を 受けません
=> だめだったら、もう 一回 試験を 受ける つもりです。
=> 안 되면, 한 번 더 시험을 볼 생각입니다.
1. なります/なりません
=> 絵を かく ことが 好きなので、将来は 漫画家に なる つもりです。
=> 그림 그리는 것을 좋아해서 장래에는 만화가가 될 생각입니다.
2. 行きます/行きません
=> 行かない つもりでしたが、小野さんが 行くなら、行きます。
=> 가지 않으려고 했지만, 오노 씨가 간다면 가겠습니다.
3. します/しません
=> これから どう するつもり?
=> 이제부터 어떻게 할 거야?
問題 2
例の ように 書いてください。
(例)テレビを 見ている うちに ねてしまった。( 見ています )
1. いっしょに ____ うちに きらいだった 犬が 好きになりました。( 生活しています )
2. ____ うちに 方向が わからなくなった。( 行ったり来たりしています )
정답
例の ように 書いてください。
(例)テレビを 見ている うちに ねてしまった。( 見ています )
1. いっしょに 生活している うちに きらいだった 犬が 好きになりました。
2. 行ったり来たりしている うちに 方向が わからなくなった。
해석
例の ように 書いてください。
예와 같이 써 주세요.
(例)テレビを 見ている うちに ねてしまった。( 見ています )
예: 텔레비전을 보고 있는 동안에 잠들어 버렸다. 보고 있습니다
1. いっしょに 生活している うちに きらいだった 犬が 好きになりました。
함께 생활하는 동안에 싫어했던 개를 좋아하게 되었습니다.
2. 行ったり来たりしている うちに 方向が わからなくなった。
왔다 갔다 하다 보니 방향을 알 수 없게 되었습니다.