Lesson 2: 가족과 친구

어휘

표제어의미
家族かぞく가족
おや부모
父親ちちおや母親ははおや아버지;어머니
両親りょうしん부모
父母ふぼ부모
祖母そぼ할머니
おじ삼촌
おば이모/고모
息子むすこ아들
むすめ
おい조카(남자)
めい조카(여자)
まご손주
よめ며느리
長男ちょうなん次男つぐお三男みつお장남;차남;삼남
長女ちょうじょ次女じじょ三女さんじょ장녀;차녀;삼녀
親戚しんせき親類しんるい친척
友人ゆうじん上司じょうし친구;상사
友人ゆうじん친구
知人ちじんい)지인;아는 사람
先輩せんぱい선배
後輩こうはい후배
上司じょうし상사
部下ぶか부하
同僚どうりょう동료
仲間なかま동료
同級生どうきゅうせい동급생
その기타
家庭かてい가정
うち
実家じっか본가
他人たにん타인
独身どくしん미혼

연습

例文

① 「あの(ほう)は お(とう)さんですか」「いえ、あれは(わたし)おじです」

② 「夏休(なつやす)みは、どこかへ()きますか」「ええ、 実家(じっか)に 帰ります」

③ お正月(しょうがつ)は 毎年(まいとし)(たち)に、(わたし)(いえ)に (しん)せき(あつ)まるんです。

④ 「この写真(しゃしん)、 ()てください。(わたし)(まご)です」「えっ! (もり)さん、おじいちゃんなんですか」

⑤ 「(くるま)、 ()ったんですか」「いえいえ。()()に ()りたんです」

☞ 번역

① 「あの(ほう)は お(とう)さんですか」「いえ、あれは(わたし)おじです」

  「저 분이 아버지세요?」「아니요, 저 분은 제 삼촌이에요」

② 「夏休(なつやす)みは、どこかへ()きますか」「ええ、 実家(じっか)に 帰ります」

        「여름휴가는 어디 가세요?」「네, 부모님댁에 갑니다」

③  お正月(しょうがつ)は 毎年(まいとし)(たち)に、(わたし)(いえ)に (しん)せき(あつ)まるんです。

        설날에는 매년 1일에 제 집에 친척들이 모여요.

④ 「この写真(しゃしん)、 ()てください。(わたし)(まご)です」「えっ! (もり)さん、おじいちゃんなんですか」

        「이 사진 좀 보세요. 제 손주입니다」「어머! 森さん, 할아버지세요?」

⑤ 「(くるま)、 ()ったんですか」「いえいえ。()()に ()りたんです」

        「차 샀어요?」「아니에요. 지인에게 빌렸어요」


ドリル

1)

① (わたし)には息子(むすこ)一人(ひとり)と、(   )が二人(ふたり)います。

② 息子(むすこ)と(   )は、結婚(けっこん)して5(ねん)になります。

③ (かれ)にはお(にい)さんがいるから、(   )ではないですよ。

④ 昨日(きのう)(いもうと)が、(おい)と(   )を()れて(あそ)びに()た。

a.(よめ)    b.(めい)    c.長男(ちょうなん)    d.(むすめ)    e.長女(ちょうじょ)
☞ 정답

① (わたし)には息子(むすこ)一人(ひとり)と、( (むすめ) )が二人(ふたり)います。

② 息子(むすこ)と( (よめ) )は、結婚(けっこん)して5(ねん)になります。

③ (かれ)にはお(にい)さんがいるから、( 長男(ちょうなん) )ではないですよ。

④ 昨日(きのう)(いもうと)が、(おい)と( (めい) )を()れて(あそ)びに()た。

☞ 정답 + 번역

① (わたし)には息子(むすこ)一人(ひとり)と、( (むすめ) )が二人(ふたり)います。

        제게는 아들이 한 명 있고 딸이 두 명 있습니다.

② 息子(むすこ)と( (よめ) )は、結婚(けっこん)して5(ねん)になります。

        아들과 며느리는 결혼한 지 5년이 되었습니다.

③ (かれ)にはお(にい)さんがいるから、( 長男(ちょうなん) )ではないですよ。

        그는 형이 있어서 장남이 아닙니다.

④ 昨日(きのう)(いもうと)が、(おい)と( (めい) )を()れて(あそ)びに()た。

         어제 여동생이 조카(남자아이)와 조카(여자아이)를 데리고 놀러 왔습니다.


2)

① (   )から食事(しょくじ)(さそ)われたら、なかなか(ことわ)れない。

② (ちち)毎月(まいつき)、(   )と一緒(いっしょ)山登(やまのぼ)りに()かけます。

③ (わたし)(かれ)は、(おな)高校(こうこう)の(   )です。

④ 佐藤(さとう)さんは、(わたし)の一(ねん)(   )です。

a.同級(どうきゅう)(せい)    b.上司(じょうし)    c.先輩(せんぱい)    d.他人(たにん)    e.仲間(なかま)
☞ 정답

①( 上司(じょうし) )から食事(しょくじ)(さそ)われたら、なかなか(ことわ)れない。

② (ちち)毎月(まいつき)、( 仲間(なかま) )と一緒(いっしょ)山登(やまのぼ)りに()かけます。

③ (わたし)(かれ)は、(おな)高校(こうこう)の( 同級(どうきゅう)(せい) )です。

④ 佐藤(さとう)さんは、(わたし)の一(ねん)( 先輩(せんぱい) )です。


☞ 정답 + 번역

① ( 上司(じょうし) )から食事(しょくじ)(さそ)われたら、なかなか(ことわ)れない。

        상사에게 식사에 초대받으면 좀처럼 거절하기 어렵다.

② (ちち)毎月(まいつき)、( 仲間(なかま) )と一緒(いっしょ)山登(やまのぼ)りに()かけます。

        아버지는 매달 동료들과 함께 등산을 하러 나갑니다.

③ (わたし)(かれ)は、(おな)高校(こうこう)の( 同級(どうきゅう)(せい) )です。

        저와 그는 같은 고등학교 동창입니다.

④ 佐藤(さとう)さんは、(わたし)の一(ねん)( 先輩(せんぱい) )です。

         사토 씨는 저보다 한 학년 선배입니다.