Lesson 7 – 教室で

회화


회화

健太(けんた):
どうしたの?さっきからずっとそこに ①(a.(すわ)って b.(すわ)った)ままだけど...。

さくら:
うん。昨日(きのう)からちょっと(ねつ)があって...。
健太(けんた):
本当(ほんとう)だ、(かお)(あか)い。今日(きょう)はもう(かえ)ったら ② (a.どれ b.どう)
さくら:
うん。
健太(けんた):
(にち)()(ほう)がいいよ。バイトも()っちゃっだめだよ。
さくら:

うーん、でも、(ねつ) ➂(a.さえ b.しか)()がれば()けると(おも)う。

健太(けんた):
無理(むり)する。④(a.ことはない b.ことにします)よ。ひどくなったら、大変(たいへん)だよ。
さくら:
わかった。「今日(きょう)は ⑤(a.(やす)ませられて b.(やす)ませて)ほしい」って電話(でんわ)する。
☞ 정답 + 해석

① b ② b ③ a ④ b


문법


1. ~(さ)せてほしい

자신의 행동에 대한 허가를 구함.

V: 使役系 読ませ/食べさせ + てほしい/てください

① (やす)せてほしい

② この仕事(しごと)、ぜひ(わたし)やらせてください

③ 昨日(きのう)課長(かちょう)に、(あたら)しいプロジェクトの仕事(しごと)やらせてほしい(うった)えた。

➃ (あたま)(いた)いので、今日(きょう)会社(かいしゃ)(やす)せてほしいんですが。

해석

① やすせてほしい

        쉬게 해 줬으면 좋겠다

② この仕事しごと、ぜひわたしやらせてください

        이 일은 꼭 저에게 맡겨 주세요.

③ 昨日きのう課長かちょうに、あたらしいプロジェクトの仕事しごとやらせてほしいうったえた。

        어제 과장님에게 새 프로젝트 일을 맡게 해 달라고 호소했다.

➃ あたまいたいので、今日きょう会社かいしゃやすせてほしいんですが。

        머리가 아파서 오늘은 회사를 쉬게 해 주셨으면 하는데요.


2. ~さえ...ば

조건이 충족되면 그 정도로 충분함을 나타냄.

N: お茶 + さえ + V ば

V: 読みます + さえ + すれば

① (ねつ)さえ()がれ

② 恋人(こいびと)(こえ)さえ()けれ(おも)って、電話(でんわ)をした。

③ あの問題(もんだい)さえわかれ合格(ごうかく)したと(おも)う。

➃ だれかに(みち)()さえすれ()()ったのに。

해석

① ねつさえがれ

        열만 떨어지면

② 恋人こいびとこえさえけれおもって、電話でんわをした。

        연인의 목소리라도 들을 수 있으면 좋겠다고 생각해서 전화를 걸었다.

③ あの問題もんだいさえわかれ合格ごうかくしたとおもう。

        그 문제만 알면 합격한 거라고 생각한다.

➃ だれかにみちさえすれったのに。

        누군가에게 길을 묻기만 했더라면 제시간에 도착했을 텐데.


3. ~ことはない

~할 필요 없음, ~하지 않아도 됨.

見る + ことはない/こともない

① 無理(むり)することがない

② あなたは(わる)くないのだから、あやまることはないよ。

③ ちょっと(ねつ)があるだけで、そんなに心配(しんぱい)することはありませんよ。

➃ まだ時間(じかん)があるから、タクシーで()こともないだろう。

해석

① 無理むりすることがない

        무리할 필요가 없다

② あなたはわるくないのだから、あやまることはないよ。

        너는 잘못한 게 아니니까 사과할 필요 없어.

③ ちょっとねつがあるだけで、そんなに心配しんぱいすることはありませんよ。

        약간 열이 있을 뿐이니까 그렇게 걱정할 필요 없어요.

➃ まだ時間じかんがあるから、タクシーでこともないだろう。

        아직 시간이 있으니까 택시를 탈 필요는 없겠지.


4. ~まま

변화가 없이 상태가 계속되고 있음을 나타냄.

V: 開けた

A: 美しい

Na: 元気な

N: 昔の

この/その/あの

+ まま/ままだ

① (すわ)ったまま

② テレビをつけたまま()てしまった。

③ 駅前(えきまえ)には(あたら)しい(みせ)全部(ぜんぶ)できず、不便(ふべん)ままだ

➃ このままずっと(きみ)一緒(いっしょ)にいたい。

해석

① すわったまま

        앉은 채로

② テレビをつけたままてしまった。

        TV를 켜둔 채로 잠들어 버렸다.

③ 駅前えきまえにはあたらしいみせ全然ぜんぜんできず、不便ふべんままだ

       역 앞에는 새 가게가 전혀 생기지 않아 여전히 불편하다.

➃ このままずっときみ一緒いっしょにいたい。

        이대로 쭉 너와 함께 있고 싶다.

지문


지문

昨日(きのう)からかぜ気味(ぎみ)だったが、学校(がっこう)()った。だんだん(ねつ)()がり、(あたま)(いた)く①(a.になった b.なってきた)今日(きょう)はアルバイトの()だったが、健太(けんた)に②(a.()け b.()くな)()われて(やす)むことにした。明日(あした)学校(がっこう)もアルバイトも(やす)まなければいけないかもしれない。「病気(びょうき)に➂(a.なるなら b.なって)はじめて健康(けんこう)大切(たいせつ)さがわかる」ということを実感(じっかん)した。


☞ 정답 + 해석

① b ② b ③ b 


문법


5. ~てくる

현재까지 또는 특정 시점까지 계속된 상태 변화를 나타냄.

V: 太って + くる

① (いた)くなってきた

② 石油(せきゆ)値段(ねだん)がだんだん(たか)くなってきた

③ 運動(うんどう)しなかったので、だんだん(ふと)てきた

해석

① いたくなってきた

        아파지기 시작했다

② 石油せきゆ値段ねだんがだんだんたかくなってきた

        석유 가격이 점점 올라왔다.

③ 運動うんどうしなかったので、だんだんふとてきた

        운동을 하지 않아서 점점 살이 쪄 왔다.


6. ~ていく

현재 또는 특정 시점부터 발생한 상태 변화를 나타냄.

V: 太って + いく

① (たか)くなっていく

② 世界(せかい)全体(ぜんたい)(りょう)()っているので、石油(せきゆ)価格(かかく)はこれから(たか)くなっていくだろう。

③ このままの生活(せいかつ)をしていたら、どんどん(ふと)ていきますよ。

해석

① たかくなっていく

        점점 높아져 간다

② 世界せかい全体ぜんたいりょうっているので、石油せきゆ価格かかくはこれからたかくなっていくだろう。

        전 세계적으로 양이 줄고 있기 때문에 석유 가격은 앞으로 더 오를 것이다.

③ このままの生活せいかつをしていたら、どんどんふとていきますよ。

        계속 이렇게 생활하면 점점 살이 쪄요.


7. <命令形>と言われる

금지나 명령을 인용함.


V: <命令形>

V-u 読むめ

V-ru 見るろ

V-irr (不規則)

    来い

    しそ

<禁止形>

 読むな

 見るな


 来るな

 するな

+ と 言われる/注意される/怒られる/...


① ()くなと()われる

② (ちち)に、夏休(なつやす)みに(くに)(かえ)って()いと()われた

③ 先生(せんせい)に、遅刻(ちこく)するなと注意(ちゅうい)された

➃ (くに)(かえ)ると、いつも(はは)に「もっとたくさん()べなさい」と()われる

해석

① くなとわれる

        가지 말라고 한다

② ちちに、夏休なつやすみにくにかえっていとわれた

        아버지가 여름 방학에 고국으로 돌아오라고 말했다.

③ 先生せんせいに、遅刻ちこくするなと注意ちゅういされた

        선생님에게 지각하지 말라고 주의를 받았다.

➃ くにかえると、いつもははに「もっとたくさんべなさい」とわれる

        고국에 돌아가면 항상 어머니가 '더 많이 먹어라'고 하신다.


8. ~てはじめて

~이 일어난 뒤에야 비로소 ~하게 됨을 의미함

V: 行って + はじめて

① 病気(びょうき)になってはじめて

② 一人暮(ひとりぐ)らしをてはじめて家族(かぞく)大切(たいせつ)さがわかった。

③ 漢字(かんじ)()めるようになってはじめて日本語(にほんご)面白(おもしろ)いと(おも)った。

해석

① 病気びょうきになってはじめて

        병에 걸려서야

② 一人暮ひとりぐらしをてはじめて家族かぞく大切たいせつさがわかった。

       혼자 살아보고 나서야 가족의 소중함을 알게 되었다.

③ 漢字かんじめるようになってはじめて日本語にほんご面白おもしろいとおもった。

        한자를 읽을 수 있게 된 뒤에야 일본어가 재미있다고 생각했다.

보충 1


문법


9. ~のに対して(対比)

대조되는 두 사물을 비교함.

[ふつう] + のに対して

① (おこ)りっぽいのに(たい)して

② 東京(とうきょう)ではそばが人気(にんき)あるのに(たい)して大阪(おおさか)ではうどんが人気(にんき)がある。

③ (ちち)短気(たんき)(おこ)りっぽいのに(たい)して(はは)はのんびりしている。

해석

① おこりっぽいのにたいして

        화를 잘 내는 것에 비해

② 東京とうきょうではそばが人気にんきあるのにたいして大阪おおさかではうどんが人気にんきがある。

        도쿄에서는 소바가 인기 있는 반면, 오사카에서는 우동이 인기 있다.

③ ちち短気たんきおこりっぽいのにたいしてはははのんびりしている。

        아버지는 성급하고 화를 잘 내는 반면, 어머니는 느긋하다.


10. ~から言って

~을 기준으로 평가함을 나타냄. ~로 보아, ~에 관하여

N: 性格 + から言って

① 健太(けんた)性格(せいかく)から()って

② 健太(けんた)性格(せいかく)から()って()きな(ひと)にはっきり「()きだ」と()えないだろう。

③ あの(ひと)態度(たいど)から()って(わたし)のことが(きら)いに(ちが)いない。

해석

① 健太けんた性格せいかくからって

        겐타의 성격으로 보아

② 健太けんた性格せいかくからってきなひとにはっきり「きだ」とえないだろう。

        겐타의 성격으로 보아 좋아하는 사람에게는 분명히 '좋아해'라고 말하지 못할 것이다.

③ あのひと態度たいどからってわたしのことがきらいにちがいない。

        그 사람의 태도로 봐서는 나를 싫어하는 게 틀림없다.


11. ~てからでないと...ない

~한 후가 아니면 ~할 수 없다는 의미.

V: 見て + からでないと、V ない

① (はら)てからでないと()()ない

② お(かね)(はら)てからでないと、チケットを()()ることはできません

③ 宿題(しゅくだい)やってからでないと(あそ)びに()ってはいけない

해석

① はらてからでないとない

        돈을 내고 나서가 아니면 받을 수 없다

② おかねはらてからでないと、チケットをることはできません

        돈을 지불한 뒤가 아니면 티켓을 받을 수 없습니다.

③ 宿題しゅくだいやってからでないとあそびにってはいけない

        숙제를 하고 나서가 아니면 놀러 가면 안 돼.


12. ~にしては/~わりに

~임에도 불구하고이라는 의미.

[ふつう] + にしては

        Na: 元気

        N: 雨

「ふつう] + わりに

        Na: 元気な

        N: 雨の

① 学生(がくせい)にしては

② 田中(たなか)(くん)学生(がくせい)にしてはいいマンションに()んでいる。きっと(おや)金持(かねも)ちなんだろう。

③ 川田(かわた)さんは、毎日(まいにち)時間(じかん)勉強(べんきょう)しているにしては、あまり成績(せいせき)がよくない。

➃ このアパートは(えき)から(ちか)わりに家賃(やちん)(やす)い。

해석

① 学生がくせいにしては

        학생치고는

② 田中たなかくん学生がくせいにしてはいいマンションにんでいる。きっとおや金持かねもちなんだろう。

        다나카군은 학생치고는 좋은 맨션에 살고 있다. 틀림없이 부모님이 부자인가 보다.

③ 川田かわたさんは、毎日まいにち時間じかん勉強べんきょうしているにしては、あまり成績せいせきがよくない。

        가와다 씨는 매일 3시간씩 공부한다 치고는 성적이 별로 좋지 않다.

➃ このアパートはえきからちかわりに家賃やちんやすい。

        이 아파트는 역에서 가까운 편임에도 불구하고 월세가 싸다.



復習1

(ただ)しいほうを(えら)びなさい。

1.(あに)()(たか)い(a.に(たい)して  b.のに(たい)して)、(おとうと)はあまり()(たか)くない。

2.このメールの()(かた)(a.から()って  b.からでないと)、(かれ)(いか)っているに(ちが)いない。

3.(わたし)はズボンを()うとき、実際(じっさい)にはいてみて(a.から  b.からでないと)()いません。

4.あの選手(せんしゅ)日本人(にほんじん)(a.なのに(たい)して  b.にしては)、(からだ)(おお)きい。

5.課長(かちょう)(わたし)会議(かいぎ)に(a.()させてください  b.()てください)。

6.説明(せつめい)をきちんと(a.()むだけすれば  b.()みさえすれば)、こんなことにならなかったのに。

7.あなたは(わる)くないんですから、そんなに()く(a.ことはない  b.ことがない)ですよ。

8.あっ、まどは()めないで、(a.そのまま  b.それまま)にしてください。

9.女優(じょゆう)をやめて10(ねん)になるが、彼女(かのじょ)(いま)でも(a.(うつく)しい  b.(うつく)しいの)ままだった。

10.この(くに)では、(みなみ)地域(ちいき)はよく(あめ)()る(a.ことに(たい)して  b.のに(たい)して)、(きた)地域(ちいき)はあまり()らない。

11.すみません、このコピー()を(a.使(つか)わせて b.使(つか)われて)ほしいのですが。

12.(はや)(かえ)りたいけど、()(こと)()わってからでないと(a.(かえ)れる  b.(かえ)れない)。

13.(かれ)はよく()べる(a.わりに  b.のに(たい)して)、あまり(ふと)っていない。

☞ 정답

1.(あに)()(たか)のに(たい)して(おとうと)はあまり()(たか)くない。

2.このメールの()(かた)から()って(かれ)(いか)っているに(ちが)いない。

3.(わたし)はズボンを()うとき、実際(じっさい)にはいてみてからでないと()いません。

4.あの選手(せんしゅ)日本人(にほんじん)にしては(からだ)(おお)きい。

5.課長(かちょう)(わたし)会議(かいぎ)()させてください

6.説明(せつめい)をきちんと()みさえすれば、こんなことにならなかったのに。

7.あなたは(わる)くないんですから、そんなに()ことはないですよ。

8.あっ、まどは()めないで、そのままにしてください。

9.女優(じょゆう)をやめて10(ねん)になるが、彼女(かのじょ)(いま)でも(うつく)しいままだった。

10.この(くに)では、(みなみ)地域(ちいき)はよく(あめ)()のに(たい)して(きた)地域(ちいき)はあまり()らない。

11.すみません、このコピー()使(つか)わせてほしいのですが。

12.(はや)(かえ)りたいけど、()(こと)()わってからでないと(かえ)れない

13.(かれ)はよく()べるわりに、あまり(ふと)っていない。

☞ 정답 + 번역

1.(あに)()(たか)のに(たい)して(おとうと)はあまり()(たか)くない。

        형은 키가 큰 반면, 동생은 그다지 크지 않다.

2.このメールの()(かた)から()って(かれ)(いか)っているに(ちが)いない。

        이 메일 작성 방식으로 보아 그는 틀림없이 화가 났다.

3.(わたし)はズボンを()うとき、実際(じっさい)にはいてみてからでないと()いません。

        나는 바지를 살 때 직접 입어보지 않고는 사지 않는다.

4.あの選手(せんしゅ)日本人(にほんじん)にしては(からだ)(おお)きい。

        그 선수는 일본인 치고는 체격이 크다.

5.課長(かちょう)(わたし)会議(かいぎ)()させてください

      과장님, 저도 회의에 참석하게 해 주세요.

6.説明(せつめい)をきちんと()みさえすれば、こんなことにならなかったのに。

        설명을 제대로 읽기만 했어도 이런 일이 생기지 않았을 텐데.

7.あなたは(わる)くないんですから、そんなに()ことはないですよ。

        당신은 잘못한 게 아니니까 그렇게 울 필요는 없어요.

8.あっ、まどは()めないで、そのままにしてください。

        아, 창문은 닫지 말고 그대로 두세요.

9.女優(じょゆう)をやめて10(ねん)になるが、彼女(かのじょ)(いま)でも(うつく)しいままだった。

        여배우를 그만둔 지 10년이 되었지만, 그녀는 지금도 여전히 아름다웠다.

10.この(くに)では、(みなみ)地域(ちいき)はよく(あめ)()のに(たい)して(きた)地域(ちいき)はあまり()らない。

        이 나라에서는 남쪽 지역은 비가 자주 오는 반면 북쪽 지역은 별로 오지 않는다.

11.すみません、このコピー()使(つか)わせてほしいのですが。

        죄송한데 이 복사기를 사용하게 해 주시겠어요?

12.(はや)(かえ)りたいけど、()(こと)()わってからでないと(かえ)れない

        빨리 집에 가고 싶지만, 일이 끝난 뒤가 아니면 갈 수 없다.

13.(かれ)はよく()べるわりに、あまり(ふと)っていない。

        그는 잘 먹는 편인데도 별로 살이 찌지 않았다.

보충 2


문법


13. ~にかわって

~을 대신함, ~을 대표함.

N: 社長 + にかわって/にかわり

① 社長(しゃちょう)にかわって

② 社長(しゃちょう)にかわって(わたし)がスピーチをさせていただきます。

③ 昨日(きのう)山下(やました)さんにかわり山田(やまだ)さんが会議(かいぎ)()ました。

해석

① 社長しゃちょうにかわって

        사장님을 대신해

② 社長しゃちょうにかわってわたしがスピーチをさせていただきます。

        사장님을 대신해 제가 연설을 하겠습니다.

③ 昨日きのう山下やましたさんにかわり山田やまださんが会議かいぎました。

        어제는 야마시타 씨 대신에 야마다 씨가 회의에 참석했습니다.


14. ~とともに

~와 함께·동시에라는 의미.

N: 雨 + とともに

V: 始まる(の) + とともに

① 発展(はってん)するとともに

② 工業(こうぎょう)発展(はってん)とともに環境(かんきょう)(わる)()してきた。

③ 3年前(としまえ)(はじ)めて、(ちち)とともに日本(にほん)()ました。

➃ 結婚(けっこん)したら、仕事(しごと)とともに家庭(かてい)大切(たいせつ)にしなければなりませんよ。

해석

① 発展はってんするとともに

        발전함에 따라

② 工業こうぎょう発展はってんとともに環境かんきょうわるしてきた。

         공업이 발전함에 따라 환경이 악화되어 왔다.

③ 3年前ねんまえはじめて、ちちとともに日本にほんました。

        3년 전에 처음으로 아버지와 함께 일본에 왔습니다.

➃ 結婚けっこんしたら、仕事しごととともに家庭かてい大切たいせつにしなければなりませんよ。

        결혼하면 일과 함께 가정도 소중히 해야 합니다.


15. ~にともなって

어떤 일·변화가 있으면 그에 따라 다른 변화가 뒤따름.

N:雨

V:はじまる

+ にともなって/ともない/にともなう + N

① (えき)完成(かんせい)にともなって

② (あたら)しい(えき)完成(かんせい)にともなって電車(でんしゃ)のダイヤが改正(かいせい)された。

➂ (まち)人口(じんこう)()える(の)にともない(えき)周辺(しゅうへん)もにぎやかになったきた。

➃ (みな)さん、合格(ごうかく)おめでとうございます。これから、入学(にゅうがく)にともなう手続(てつづ)きについて、説明(せつめい)します。

해석

① えき完成かんせいにともなって

        역의 완공에 따라

② あたらしいえき完成かんせいにともなって電車でんしゃのダイヤが改正かいせいされた。

        새로운 역의 완공에 따라 열차 시간표가 개정되었다.

➂ まち人口じんこうえる(の)にともないえき周辺しゅうへんもにぎやかになったきた。

        마을의 인구가 늘어남에 따라 역 주변도 번화해졌다.

➃ みなさん、合格ごうかくおめでとうございます。これから、入学にゅうがくにともなう手続てつづきについて、説明せつめいします。

        여러분, 합격을 축하합니다. 이제부터 입학에 따른 절차에 대해 설명하겠습니다.


16. ~反面

한쪽은 ~이지만 다른 한쪽은 ~.

[ふつう] + 反面

Na:元気な

Na:失敗である

① 便利(べんり)反面(はんめん)

② インターネットは便利(べんり)反面(はんめん)(あぶ)ない(てん)もある。

➂ (わたし)(ちち)は、(きび)しい反面(はんめん)、とても(やさ)しいところもある。

해석

① 便利べんり反面はんめん

        편리한 반면

② インターネットは便利べんり反面はんめんあぶないてんもある。

        인터넷은 편리한 반면 위험한 점도 있다.

➂ わたしちちは、きびしい反面はんめん、とてもやさしいところもある。

        제 아버지는 엄격한 반면 매우 다정한 면도 있다.



復習2

(ただ)しいほうを(えら)びなさい。

1.川中(かわなか)さんは、仕事(しごと)が(a.(はや)い  b.(はや)いの)反面(はんめん)、ミスが(おお)い。

2.田中(たなか)選手(せんしゅ)(a.に b.で)かわり、中田(なかた)選手(せんしゅ)試合(しあい)()ます。

3.仲間(なかま)(a.とともに  b.にともなって)、これから頑張(がんば)っていきます。

4.経済(けいざい)悪化(あっか) (a.に  b.を)ともなって、就職(しゅうしょく)(はげ)しくなってきた。

5.ケガを(a.する  b.して)はじめて、(からだ)不自由(ふじゆう)(ひと)()()ちがわかった。

6.この(くに)経済(けいざい)はこれからますます (a.発展(はってん)していく  b.発展(はってん)してくる)だろう。

7.キムさん、最近(さいきん)日本語(にほんご)がどんどん上手(じょうず)に (a.なっていきました  b.なってきました)。

8.美術館(びじゅつかん)係員(かかりいん)に、ここで写真(しゃしん)を(a.とるな  b.とれ)と注意(ちゅうい)された。

☞ 정답

1.川中(かわなか)さんは、仕事(しごと)(はや)反面(はんめん)、ミスが(おお)い。

2.田中(たなか)選手(せんしゅ)かわり、中田(なかた)選手(せんしゅ)試合(しあい)()ます。

3.仲間(なかま)とともに、これから頑張(がんば)っていきます。

4.経済(けいざい)悪化(あっか)ともなって、就職(しゅうしょく)(はげ)しくなってきた。

5.ケガをしてはじめて、(からだ)不自由(ふじゆう)(ひと)()()ちがわかった。

6.この(くに)経済(けいざい)はこれからますます発展(はってん)していくだろう。

7.キムさん、最近(さいきん)日本語(にほんご)がどんどん上手(じょうず)なってきました

8.美術館(びじゅつかん)係員(かかりいん)に、ここで写真(しゃしん)とるな注意(ちゅうい)された。

☞ 정답 + 번역

1.川中(かわなか)さんは、仕事(しごと)(はや)反面(はんめん)、ミスが(おお)い。

        카와나카 씨는 일을 빨리 처리하는 반면 실수가 많다.

2.田中(たなか)選手(せんしゅ)かわり、中田(なかた)選手(せんしゅ)試合(しあい)()ます。

        다나카 선수 대신 나카타 선수가 경기에 출전합니다.

3.仲間(なかま)とともに、これから頑張(がんば)っていきます。

        동료들과 함께 앞으로 열심히 해나가겠습니다.

4.経済(けいざい)悪化(あっか)ともなって、就職(しゅうしょく)(はげ)しくなってきた。

        경제 악화에 따라 취업이 치열해졌다.

5.ケガをしてはじめて、(からだ)不自由(ふじゆう)(ひと)()()ちがわかった。

        다치고 나서야 몸이 불편한 사람들의 심정을 이해하게 되었다.

6.この(くに)経済(けいざい)はこれからますます発展(はってん)していくだろう。

        이 나라의 경제는 앞으로 더욱 발전해 갈 것이다.

7.キムさん、最近(さいきん)日本語(にほんご)がどんどん上手(じょうず)なってきました

        김 씨, 요즘 일본어가 점점 늘고 있네요.

8.美術館(びじゅつかん)係員(かかりいん)に、ここで写真(しゃしん)とるな注意(ちゅうい)された。

        미술관 직원에게 여기서 사진을 찍지 말라고 주의를 받았다.


復習3

⬜の(なか)から(えら)んで記号(きごう)()きなさい。

a. とともに   b. に(たい)して   c. のわりに   d. から()って   e. にかわって

1.A(しゃ)課長(かちょう)(はな)(かた)(   )、うちの商品(しょうひん)()ってもらうのは(むずか)しそうだ。

2.すみません、明日(あした)会議(かいぎ)()くことができなくなりました。(わたし)(   )吉田(よしだ)という(もの)がまいりますので、よろしくお(ねが)いします。

3.大通(おおどお)りがにぎやかなの(   )、こと(へん)はとても(しず)かだ。

4.石油(せきゆ)()(だん)()がる(   )、これらの輸入(ゆにゅう)(ひん)(たか)くなってきた。

5.あの(ひと)はバレ―ボールの選手(せんしゅ)(   )、あまり()(たか)くない。

☞ 정답

1.A(しゃ)課長(かちょう)(はな)(かた)から()って、うちの商品(しょうひん)()ってもらうのは(むずか)しそうだ。

2.すみません、明日(あした)会議(かいぎ)()くことができなくなりました。(わたし)にかわって吉田(よしだ)という(もの)がまいりますので、よろしくお(ねが)いします。

3.大通(おおどお)りがにぎやかなの(たい)して、こと(へん)はとても(しず)かだ。

4.石油(せきゆ)()(だん)()がるとともに、これらの輸入(ゆにゅう)(ひん)(たか)くなってきた。

5.あの(ひと)はバレ―ボールの選手(せんしゅ)のわりに、あまり()(たか)くない。

☞ 정답 + 번역

1.A(しゃ)課長(かちょう)(はな)(かた)から()って、うちの商品(しょうひん)()ってもらうのは(むずか)しそうだ。

        A사 과장의 말투로 봐서는 우리 제품을 사게 하기는 어려울 것 같다.

2.すみません、明日(あした)会議(かいぎ)()くことができなくなりました。(わたし)にかわって吉田(よしだ)という(もの)がまいりますので、よろしくお(ねが)いします。

        죄송합니다, 내일 회의에 참석할 수 없게 되었습니다. 저를 대신해 요시다라는 사람이 참석하겠습니다. 잘 부탁드립니다.

3.大通(おおどお)りがにぎやかなの(たい)して、こと(へん)はとても(しず)かだ。

       대로가 번화한 데 비해 이 근처는 매우 조용하다.

4.石油(せきゆ)()(だん)()がるとともに、これらの輸入(ゆにゅう)(ひん)(たか)くなってきた。

        석유값이 오르면서 이들 수입품도 값이 올랐다.

5.あの(ひと)はバレ―ボールの選手(せんしゅ)のわりに、あまり()(たか)くない。

        저 사람은 배구 선수치고는 별로 키가 크지 않다.

보충 3


문법


17. ~らしい(推測)

근거 있는 객관적 추측을 나타냄.

[ふつう] + らしい

注:[Na:元気 N:雨

① (たお)れてしまったらしい

② 最近(さいきん)田中(たなか)さんはいつもニコニコしている。うわさによると、彼女(かのじょ)できたらしい

➂ 「あそこのケーキ()、いつも()んでいるね」「うん、雑誌(ざっし)にも()ていたし、すごくおいしいらしい

해석

① たおれてしまったらしい

        쓰러져 버린 모양이다.

② 最近さいきん田中たなかさんはいつもニコニコしている。うわさによると、彼女かのじょできたらしい

        요즘 다나카 씨는 항상 웃고 있다. 소문에 따르면 여자친구가 생긴 것 같다.

➂ 「あそこのケーキ、いつもんでいるね」「うん、雑誌ざっしにもていたし、すごくおいしいらしい

        「저기 케이크 가게는 항상 붐비네」「응, 잡지에도 나왔고, 엄청 맛있다고 하더라」


18. ~らしい

정말로 ~임을 나타냄.

N:春 + らしい

① (はる)らしい()

② 今日(きょう)(はる)らしい一日中(いちにちじゅう)(あたた)かな()でした。

➂ (かれ)電車(でんしゃ)(なか)(かなら)ず、お年寄(としよ)りに(せき)をゆずる。(だれ)にでも(やさ)しい、(かれ)らしい(おも)う。

➃ (かれ)就職(しゅうしょく)して半年(はんとし)がたって、だんだん社会人(しゃかいじん)らしくなってきた。

해석

① はるらしい

        봄 같은 날

② 今日きょうはるらしい一日中いちにちじゅうあたたかなでした。

        오늘은 봄처럼 하루 종일 따뜻한 날이었습니다.

➂ かれ電車でんしゃなかかならず、お年寄としよりにせきをゆずる。だれにでもやさしい、かれらしいおもう。

        그는 전철에서 반드시 어르신에게 자리를 양보한다. 누구에게나 친절한 것이 그답다고 생각한다.

➃ かれ就職しゅうしょくして半年はんとしがたって、だんだん社会人しゃかいじんらしくなってきた。

        그도 취직한 지 반년이 지나 점점 사회인답게 되어 가고 있다.


19. (命令形)と頼まれる

명령이나 부탁을 인용함을 나타냄.

V:<命令形>

V-u: 読んでくれ

V-ru: 見てくれ

V-irr(不規則)

  来てくれ

  してくれ

<禁止系>

飲まないでくれ

見ないでくれ


来ないでくれ

しないでくれ



 + と 頼まれる/言われる/...

① (おし)えてくれと(たの)まれた

② 山下(やました)さんに、田中(たなか)さんのEメ―ルアドレスを(おし)えてくれと(たの)まれた

➂ 日本(にほん)留学(りゅうがく)したいと(はは)()ったら、()かないでくれと()われた

해석

① おしえてくれとたのまれた

        알려 달라고 부탁받았다

② 山下やましたさんに、田中たなかさんのEメ―ルアドレスをおしえてくれとたのまれた

        야마시타 씨에게 다나카 씨의 이메일 주소를 알려 달라고 부탁받았다.

➂ 日本にほん留学りゅうがくしたいとははったら、かないでくれとわれた

        일본에 유학 가고 싶다고 엄마에게 말했더니 가지 말아 달라고 했다.


20. ~(さ)せてもらえますか

자신의 행동에 대한 허가를 구함.

V: 使役形 読ませ

                        食べさせ

+  もらえますか/もらえませんか/もらえませんでしょうか

① 使(つか)せてもらえますか

② すみません、この電話(でんわ)使(つか)せてもらえますか

➂ (わたし)会議(かいぎ)()せてもらえませんか

➃ うちの商品(しょうひん)をお(みせ)()せていただけませんでしょうか

해석

① 使つかせてもらえますか

        사용하게 해 주시겠습니까?

② すみません、この電話でんわ使つかせてもらえますか

        죄송한데, 이 전화기를 사용하게 해 주시겠어요?

➂ わたし会議かいぎせてもらえませんか

        저도 회의에 참석하게 해 주실 수 없을까요?

➃ うちの商品しょうひんをおみせせていただけませんでしょうか

        저희 상품을 가게에 놓게 해 주실 수 없을까요?



復習4

(ただ)しいほうを(えら)びなさい。

1.すみません、よくわからなかったので、もう一度(いちど)説明(せつめい)して (a.いただけませんか b.いただきませんか)。

2.すみません、ちょっとトイレを (a.使(つか)わされて b.使(つか)わせて)いただけませんか。

3.先輩(せんぱい)にジュースを()って(a.()い  b.(きた)ろ)と(たの)まれた。

4.いつも元気(げんき)彼女(かのじょ) (a.らしい  b.そうな)、(たの)しい()ですね。

5.(はは)は、健康(けんこう)()をつけている(a.とともに  b.にしては)、よく風邪(かぜ)をひく。

6.あなたの(うた)()かせて (a.もらいませんか  b.もらえませんか)。

7.(はやし)さんの(はなし)によると、田中(たなか)さんは会社(かいしゃ)を (a.やめる  b.やめて)らしい。

☞ 정답

1.すみません、よくわからなかったので、もう一度(いちど)説明(せつめい)していただけませんか

2.すみません、ちょっとトイレを使(つか)わせていただけませんか。

3.先輩(せんぱい)にジュースを()って()(たの)まれた。

4.いつも元気(げんき)彼女(かのじょ)らしい(たの)しい()ですね。

5.(はは)は、健康(けんこう)()をつけているにしては、よく風邪(かぜ)をひく。

6.あなたの(うた)()かせてもらえませんか

7.(はやし)さんの(はなし)によると、田中(たなか)さんは会社(かいしゃ)やめるらしい。

☞ 정답 + 번역

1.すみません、よくわからなかったので、もう一度(いちど)説明(せつめい)していただけませんか

        죄송한데, 잘 이해가 안 돼서 다시 한 번 설명해 주시겠어요?

2.すみません、ちょっとトイレを使(つか)わせていただけませんか。

        실례하지만 화장실을 잠시 사용해도 될까요?

3.先輩(せんぱい)にジュースを()って()(たの)まれた。

        선배에게 주스를 사 오라고 부탁받았다.

4.いつも元気(げんき)彼女(かのじょ)らしい(たの)しい()ですね。

        늘 활발한 그녀답게 즐거운 그림이네요.

5.(はは)は、健康(けんこう)()をつけているにしては、よく風邪(かぜ)をひく。

        어머니는 건강에 신경 쓰는 편임에도 자주 감기에 걸린다.

6.あなたの(うた)()かせてもらえませんか

        당신의 노래를 들려주실 수 있나요?

7.(はやし)さんの(はなし)によると、田中(たなか)さんは会社(かいしゃ)やめるらしい。

        하야시 씨 말에 따르면 다나카 씨가 회사를 그만둘 것 같다고 합니다.


復習5

⬜の(なか)から(えら)んで記号(きごう)()きなさい。

a. ()べるらしい   b. ()べることはない   c. ()べさせてください   d. ()べるなと()われた

1.もし(きら)いなら、無理(むり)して(   )ですよ。

2.医者(いしゃ)にあまり(にく)を(   )。

3.それ、おいしそうですね。ちょっと、(わたし)にも(   )よ。

4.「(かれ)毎日(まいにち)ぜったいにハンバーガーを(   )ですよ。」

☞ 정답

1.もし(きら)いなら、無理(むり)して()べることはないですよ。

2.医者(いしゃ)にあまり(にく)()べるなと()われた

3.それ、おいしそうですね。ちょっと、(わたし)にも()べさせてくださいよ。

4.「(かれ)毎日(まいにち)ぜったいにハンバーガーを()べるらしいですよ。」

☞ 정답 + 번역

1.もし(きら)いなら、無理(むり)して()べることはないですよ。

        만약 싫다면 억지로 먹을 필요 없어요.

2.医者(いしゃ)にあまり(にく)()べるなと()われた

        의사에게 고기를 너무 많이 먹지 말라고 들었다.

3.それ、おいしそうですね。ちょっと、(わたし)にも()べさせてくださいよ。

        그거 맛있어 보이네요. 저도 좀 먹게 해 주세요.

4.「(かれ)毎日(まいにち)ぜったいにハンバーガーを()べるらしいですよ。」

        「彼は毎日ぜったいにハンバーガーを食べるらしいですよ。」